Нора Филдинг - Леди Любовь
— Что загрустили, Дженни?
— Считаю доходы и расходы! К организации собачьего питомника надо подходить с умом, — с ожесточением заявила она.
— Кто бы спорил! — У Харрисона вырвалось что-то наподобие смешка.
— Считаете, я не способна? — разъярилась Дженифер.
— Я не могу так утверждать — я же познакомился с вами только вчера, — миролюбиво заметил он.
— Уверены?
— В чем, Дженни? Вы хотите сказать, что мы встречались раньше?
— Нет-нет, — быстро поправилась Дженифер. Я говорю совсем о другом. Извините меня, Кр… мистер Харрисон. У меня голова идет кругом, — заявила она и подумала, что это ее единственная правдивая фраза.
Остаток до дома Барбары ехали молча. Дженифер очень хотелось знать, что о ней думает Харрисон. Считает ее с большим приветом?
Она очень удивилась бы, если бы прочитала мысли Харрисона. Странная девушка, размышлял он. Ее глаза периодически меняют цвет. И эта обмолвка о давнишнем их знакомстве…
Да и я хорош! Что за бред я нес? Дог, Гвен… Не иначе как сумасшествие заразительно. Но почему мне не хочется с ней расставаться? Наверное, подсознательно мечтаю закончить жизнь в Бедламе! — пришел к неутешительному выводу он.
— Мы встретимся? — Во рту у него неожиданно пересохло, а сердце остановилось, с ужасом и восторгом ожидая ответа.
— Зачем? Заезжайте сюда, с… Гвен… — Дженифер споткнулась на имени, но равнодушную интонацию смогла выдержать до конца. — До встречи в пятницу, сэр.
11
— Я не советовала бы тебе с ним связываться!
— Почему? — спросила Дженифер, наблюдая, как Барбара варит шоколад.
— Ты же видишь, до чего я докатилась?
Дженифер окинула Барбару любопытным взглядом. О чем это она? В коротком шелковом халатике, накинутом на голое тело, сестра напоминала свою знаменитую игрушечную тезку. Да и жилище подходящее… Квартира Барбары располагалась в Челси — тихом аристократическом районе. Никаких вредных привычек за сестрой не водилось. Нельзя же за них принять пару коктейлей да несколько сигарет, которые позволяла себе Барбара, размышляла Дженифер.
— Поняла теперь? — не дождавшись ответа сестры, с неудовольствием переспросила Барбара.
— Нет, — откровенно призналась Дженифер.
— Ты хочешь вот так варить шоколад?
Дженифер пожала плечами. Сварить себе чашечку шоколада она не считала большим трудом. Она с интересом наблюдала за манипуляциями сестры. Та в металлической мисочке, непрерывно помешивая варево, растапливала кусочки шоколада.
Барбара шоколад не ела и за те дни, что Дженифер гостила у нее, не пила. Почему же она варит его сегодня? — подумала Дженифер. Может быть, именно по пятницам Барбара разрешает себе немного нарушить диету?
— Тебе хочется, чтобы его готовила прислуга? — спросила Дженифер.
— Ну, о личном косметологе, постоянно проживающем со мною, я даже не мечтаю. Меня вполне устроил бы визит в косметический салон.
— А шоколад-то здесь при чем? — поинтересовалась Дженифер. Она не улавливала связи между варкой шоколада и личным косметологом.
— У меня нет денег!
Дженифер растерялась. За эти дни Барбара растранжирила на наряды сестры сумасшедшую, по мнению Дженифер, сумму. Ей стало стыдно.
— Ба, дорогая, давай вернем в магазин то шикарное платье, которое ты мне вчера купила. Я же просила тебя не тратить на меня деньги, — робко сказала Дженифер.
— Ты и впрямь отсталая сельская дурочка! — фыркнула Барбара. — Давай ложись!
— Зачем?
— Маску делать, зачем же еще!
— Маску? Из шоколада?
— Из него самого! Шоколадные обертывания исключительно полезны для кожи. Сейчас все продвинутые косметические салоны предлагают их.
— А ты их делала?
— Конечно, и не раз. Следить за собой надо с молодых лет, а не когда кожа мешком обвиснет! Мне уже скоро потребуется пластическая операция…
— Барбара, не преувеличивай! Пластические операции делают в старости…
— Глупости! — перебила ее Барбара. — Если тебе уже пятьдесят, то какая разница как ты выглядишь — на свой возраст или на сорок пять? Делать надо после тридцати. Тогда до сорока тебе будет двадцать пять, поняла?
Дженифер кивнула. Барбара в этом вопросе была специалистом не хуже врача-косметолога. За эти дни Дженифер уже насмотрелась на многие таинственные процедуры, которыми занималась Барбара, чтобы сохранить свою красоту и молодость. Еще в самый первый вечер, когда Дженифер пошла умыться с дороги, Барбара зашла к ней в ванную, потом вышла и вернулась с целлофановым пакетиком. «Салфетка для автомобилей» — гласила на нем надпись.
— На, держи!
— Что это? — полюбопытствовала Дженифер, разглядывая пакет. — Хорошо, я займусь твоим автомобилем, только лицо вытру и переоденусь. У тебя найдутся старые джинсы и футболка?
Ответом ей был смех Барбары. Сестра хохотала от души, даже перестав беспокоиться, что у нее могут залечь морщинки в уголках глаз.
Дженифер робко улыбалась. Она не понимала, почему сестру обуяло столь безудержное веселье. Отсмеявшись, Барбара сказала:
— Дженифер, какая же ты глупая! Неужели ты могла подумать, что я заставлю тебя мыть машину?
— А для чего ты принесла эту салфетку?
— Для лица! Все мужчины любят свои игрушки, вот и выпускают превосходные замшевые салфетки для автомобилей. Но умные, утонченные женщины используют их для своих целей.
— Ты ею вытираешь лицо вместо полотенца? — удивилась Дженифер.
— Нет! Запомни, что я тебе скажу. Твоя сестра знает много секретов. Вот один из них: намочи салфетку горячей водой, слегка отожми ее и массируй ею лицо. Действует как миостимуляция. Прибором еще можно и навредить — растянуть кожу, а вот салфеткой — никогда!
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, дорогая сестричка, знаю! Еще Нинон, великая французская куртизанка, пользовалась замшевой салфеткой и долго оставалась молодой. А в те времена, поверь, женщине трудно было сохранить молодость.
Дженифер и не собиралась подвергать сомнению слова Барбары. Об избирательной начитанности своей сестры ей хорошо было известно. Барбара не интересовалась науками в прямом смысле этого слова, но все, что могло хоть как-то помочь ей быть привлекательной, усваивала мгновенно. С Барбарой вполне могли консультироваться ученые-историки, если бы им потребовались секреты, подобные тайне Нинон.
Лежать под шоколадной маской оказалось необыкновенно приятно. Барбара устроилась рядом и весело болтала о салонных косметических процедурах. Потом вдруг сказала:
— Нет, я все-таки права. Харрисон не для тебя!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Филдинг - Леди Любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


