`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Уэй - Бароны и баронессы

Маргарет Уэй - Бароны и баронессы

1 ... 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шутил ли он?

Джоселин почти не ела за обедом и, попрощавшись, рано ушла. Эвен с трудом скрывал свое недовольство поведением жены. Он ушел несколько позже. Переполненный впечатлениями, уставший, Робби давно уже спал. Роза и Эдвард с удовольствием беседовали. У них нашлось много общих интересов, масса тем для обсуждения – они оба любили литературу, музыку, живопись.

Снаружи уже доносились музыка, соблазнительные запахи еды – на свежем воздухе накрывали роскошный стол, – все обитатели станции собирались присоединиться к празднику.

Кэл задержал Джинну на веранде. Она не оттолкнула его руку – и не сумела заставить свое тело не реагировать на его прикосновение.

– Что ж, мы пережили это. – Кэл надеялся, что отец убедит мать изменить свое отношение к происшедшему.

– Твой отец старается сгладить углы, Мередит и дядя Эд очень добры, но этого я от них и ожидала. А твоя мать никогда не примет меня.

Она просто ревнует, подумал Кэл, но вслух не мог это выговорить.

– Она всегда была первым лицом, а сейчас… Но она смирится, не волнуйся.

– Только ради Робби. Хорошо, что он похож на тебя. Но будь он похож на меня… – Джинна старалась успокоиться, в ее душе боролись любовь и ненависть.

И Кэлу тоже нелегко удавалось справиться со своими чувствами. Джинна была сказочно хороша, ей очень шло платье и прическа.

– А я молюсь, чтобы у нас с тобой родилась дочь, похожая на тебя.

– Ты можешь долго этого ждать, – холодно сказала она.

– Постараюсь соблазнить тебя. Мне казалось, у нас взаимное влечение, разве не так?

– Я не помню, – она отвернулась.

– Неправда. Кажется, Эд увлекся Розой? – в его голосе звучало удивление.

– Люди иногда ведут себя неожиданно. Он давно один?

– Десять лет. Его жена, тетя Дженни, была замечательной. Мередит горько рыдала на похоронах. Мне тоже хотелось плакать, но мужчины не плачут, и я до крови кусал губы.

– Значит, у тебя все-таки есть сердце? – она не дразнила его, говорила очень серьезно.

– Если зашла речь о сердце, куда ты спрятала свое?

– У меня есть Робби. Это самое главное в моей жизни. Только поэтому я здесь, ты не оставил мне выбора.

– Давай побудем актерами. Мы любовники, разлученные злой судьбой. Мы нашли друг друга и собираемся пожениться.

– Не рассчитывай на медовый месяц. Не думай, что опять возникнет постель.

– Моя дорогая Джинниана, я в данный момент не собирался обсуждать секс, но мы еще вернемся к этому. А что касается медового месяца, подождем, пока Роберт привыкнет к семье. Или возьмем его с собой?

– Куда? – она напряглась.

– На остров!

– Ты сошел с ума! – Зачем он так, это же подло!

– Печально, но ты сводишь меня с ума. Послушай, Джинна, что произошло на острове? Если тебе больно, скажи коротко.

– Я не хочу ворошить прошлое. Достаточно сказать, что это было очень глупо, но я влюбилась безумно.

– И я. Ты была моей Джульеттой. Девушкой, без которой я умру.

– Только получилась не трагедия, а фарс.

– Но у нас Роберт, – тихо сказал Кэл.

– Да, – спокойно ответила она.

– Когда вернется Лоринда, у меня будет с ней длинный разговор. Подозреваю, ее роль в этих событиях значительно больше, чем я думал.

– Древняя история. А где твоя тетя? Она захватила с собой свое помело?

Она произнесла это с таким презрением, что он опешил.

– То есть?

– Ох, извини. Оговорилась. Беру свои слова обратно.

Она действительно не должна касаться этой темы. Его тетя – его семья.

– Я никогда не поеду на остров. То были другие времена.

– Я тоже не поеду, – решительно произнес Кэл.

– Ты сказал это просто со зла?

– Да, время от времени я очень злюсь на тебя.

– Понятно, почему я тебя боюсь.

– И правильно.

Они шли через тропическую ночь, освещенную фонарями, среди благоухающих деревьев с огромными кронами.

– Я не хочу пышной свадьбы, – сказала она нервно.

– Я тоже не хочу. Можно составить список близких друзей.

– Я не собираюсь быть одетой как невеста. Я мать трехлетнего сына.

– Самое время выходить замуж. Не лишай меня моих трофеев. Ты будешь роскошной невестой.

– Может быть, мне позвать Ким в подружки невесты? – съязвила Джинна.

– Надо быть сумасшедшей…

– Я знаю человека, который созвал на свадьбу всех бывших любовниц.

– Ты была среди них?

– Нет, я женщина-однолюб.

– Значит, единственный человек, с кем у тебя может быть роман, я.

– Похоже, это не будет очень весело.

– Почему ты так стараешься ненавидеть меня, Джинна?

– Уж очень больно было тебя любить.

– На нас смотрят, давай возьмемся за руки, как счастливая семейная пара.

– И долго, по-твоему, продлится наш брак?

– Надо подумать. Начало двадцать первого века… – задумчиво сказал Кэл. – Надеюсь, лет пятьдесят. Возможно, дольше. Дело в том, что, когда ты сказала да на мой вопрос о браке, для меня это означало навсегда.

Стивен решил, что сегодня уже не увидит Мередит. Вечер удался, все было сделано для того, чтобы люди Коронационных Холмов запомнили праздник надолго. Еда и напитки для взрослых и детей были превосходны, убранство и освещение выполнены прекрасно. Стив расхаживал повсюду, присматривая за порядком – часть его работы. Мередит нигде не было.

И вдруг он увидел ее.

Настроение сразу поднялось до небес. Она шла с Розой и Эдвардом. Стиву нравился Эд, с ним гораздо легче общаться, чем с Эвеном. Тетя Джинны была одета для здешних обитателей необычно, но выглядела роскошно в своем наряде. Видно было, что эти двое увлечены друг другом. Стив порадовался за Эда.

Но Мередит! Он задохнулся, когда увидел ее. Она была в платье глубокого синего цвета. Она очень редко носила платья, чаще джинсы или брюки. С ее идеальной фигурой все сидело на ней великолепно. Но в платье… Как романтично!

Эд подошел к нему пожать руку.

– Ну как тут дела?

– Все в порядке, народ веселится от души.

Стив сделал дамам комплименты – они выглядели прекрасно – и спросил, придут ли Кэл и Джинна.

– Да, они идут вслед за нами, – сказала Мередит и, удивляясь себе, взяла Стива за руку. – Мне хочется выпить чего-нибудь прохладного.

– Вы идите вперед, а мы немного прогуляемся, – предложил Эд.

– Мне показалось, Эду очень приглянулась Роза, – шепнул Стив своей спутнице.

– Да, она очень привлекательная женщина и прекрасно образованна. За обедом она и Эд говорили об искусстве. Как я заметила, папе было скучно. Эд и папа так схожи внешне, но по существу совершенно разные люди.

– Как прошел обед? Твои родители собираются показаться здесь?

– Мама ушла рано, папа немного позже. Вероятно, они решили поговорить наедине. Мама и не пыталась скрыть свое недовольство.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Бароны и баронессы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)