`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь

Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но он, казалось, совсем не принимал в расчет ее волнение, не собираясь заканчивать столь занимательную беседу.

– Знаешь, не помню, чтобы я когда-либо обсуждал военные темы с женщиной, которой было бы меньше пятидесяти лет! Однако в университете у нас был великолепный профессор. Как ни странно, она была женщиной. Она была отличным специалистом и экспертом в эпохе Реконкисты. Ты и представить не можешь, как ее вдохновляла самая неукротимая и своевольная королева Изабелла Кастильская!

Розалинда посмотрела на Сезара.

– Ты в самом деле изучал историю? – удивленно спросила она. – Я думала, что для того, чтобы преуспеть в бизнесе, необходимо прежде всего знать основы экономики и бухгалтерского учета.

Он криво усмехнулся.

– Когда я был молод, то, как и большинство молодых людей, считал деньги скучной материей. Но с тех пор много воды утекло, и не стану отрицать, я во многом изменил свою точку зрения.

Разумеется, у нее нет повода испытывать враждебные чувства к мужчине, который преуспел в жизни и сколотил состояние – если он сколотил его честным путем. В конце концов, и она наслаждалась результатами его успешной деятельности весь вечер. Тем не менее разница между ними становилась все более заметной! Если бы ей пришлось оплатить сегодняшний ужин, то он обошелся бы не в одну сотню евро!

Розалинда подавила тяжелый вздох. Нет смысла думать об этом.

Нужно просто получать наслаждение от временной передышки, которая подарена ей судьбой.

– Ты предпочитаешь кофе? Или, может быть, чашечку настоящего английского чая? – Сезар произнес последнюю фразу с нарочитым английским акцентом. Его произношение позабавило Розалинду, и она улыбнулась. Да, вечер подходил к концу.

– Я бы с удовольствием выпила чашечку кофе, – ответила Розалинда. Но он уже поднялся на ноги.

– Тебе не кажется, что ночь слишком прекрасна, чтобы любоваться ею в помещении? – прошептал он, помогая ей встать.

– Но где же тогда?..

– Пойдем, я покажу тебе.

Розалинда нерешительно последовала за Сезаром. Вероятно, есть еще одна терраса, где гости могут наслаждаться свежим воздухом. Может быть, в баре, предположила девушка. Но вместо того, чтобы направиться в бар, Сезар повел ее к лифту.

– Сейчас мы поднимемся на террасу, которая находится на верхнем этаже, – сказал он. – Вид оттуда гораздо лучше, чем с главной террасы.

– Мм, – пробормотала она, чувствуя беспокойство.

Просто скажи, что тебе пора уходить! Просто скажи: «Большое спасибо, но сейчас мне действительно пора идти. Это был прекрасный вечер. Прощай».

Эти слова крутились у нее на языке.

Тем не менее, когда двери лифта бесшумно раздвинулись, она вошла в кабину, так и не произнеся слов прощания.

Двери лифта медленно закрылись.

Пространство кабины казалось слишком маленьким из-за высокого роста Сезара. Пока они поднимались, Розалинда почувствовала, что у нее засосало под ложечкой.

Несколько секунд спустя лифт остановился, и двери снова раздвинулись. Розалинда поспешно вышла из кабины.

Но то, что предстало перед ее взором, еще больше напугало девушку.

Они оказались в его апартаментах.

Она стояла в небольшом холле, за которым была видна гостиная. Все говорило о роскоши и больших деньгах, вложенных в оборудование этой квартиры. Элегантная, стильная обстановка, паркетные полы, мягкое освещение. Но почему-то Розалинде это жилище напомнило номер люкс в роскошном отеле. Здесь не хватало того уюта и тепла, которые способна создать только женщина.

В дальнем углу она заметила сенсорные двери на террасу с зимним садом.

Сезар подтолкнул ее вперед.

– Мм, – неуверенно пробормотала Розалинда.

– Проходи, – сказал он.

Ее неуверенность позабавила его. Он ждал, что она вот-вот скажет что-то вроде того, что ей пора уходить. Сначала выпьет кофе, затем вежливо улыбнется и направится к выходу.

Двери бесшумно открылись и тут же закрылись за ними. Розалинда увидела, что отсюда вид и вправду намного живописнее, чем с главной террасы. Терраса в его апартаментах была расположена под другим углом, таким образом, что гавань была почти незаметна из-за верхушек деревьев. Благодаря этому атмосфера казалась более интимной. Цикады словно сошли с ума, заливаясь пением. Ночной воздух был наполнен дурманящими ароматами бугенвиллей и жасмина. Сюда не доносился шум казино и ничто не нарушало божественной тишины.

– Как красиво! – воскликнула она, затаив дыхание.

– Да, – просто ответил Сезар. Его архитектор превзошел себя, спроектировав квартиру в одном здании с казино так, чтобы оно совсем не мешало, когда ему хотелось уединиться и отдохнуть.

Снова послышался звук открывающихся дверей лифта. Розалинда увидела официанта, который нес поднос с ароматным кофе.

– Спасибо, Джеймс, – поблагодарил Сезар по-испански.

Молодой мужчина вошел и поставил поднос на столик. Потом, прошептав что-то своему боссу, удалился.

– Подойди сюда и присядь.

Да, сейчас кофе был ей жизненно необходим.

После выпитого шампанского, вина и ликера ей нужно было освежить голову. Горячий и крепкий кофе мало-помалу возвращал ее к жизни.

Сезар сел напротив нее, закинул ногу на ногу и тоже взял чашечку с кофе.

Он выглядел потрясающе.

Розалинда опустила взгляд, так как сочла для себя небезопасным долго смотреть ему в глаза.

Поставив пустую чашку на столик, Сезар расстегнул галстук-бабочку и верхние пуговицы рубашки.

Розалинда уставилась на него, не в силах оторвать взгляд.

Мурашки пробежали по ее телу. Он был стройным, элегантным и очень, очень сексуальным.

Она молча налила себе еще кофе.

Пришло время уходить – часы уже давно пробили полночь!

Но она не могла. Ее сердце умоляло ее остаться.

Хотя бы еще немного. У нее еще осталась чашка недопитого кофе. И кроме того, Сезар так интересно рассказывал о своей недавней поездке на Канарские острова. Там он взял напрокат яхту и в открытом море увидел игры дельфинов...

Розалинда специально делала маленькие глотки кофе, стараясь хоть ненадолго продлить этот волшебный вечер.

Но нужно было уходить. Вечер закончился. У нее не осталось ни одной минуты.

Розалинда поднялась.

Сезар сделал то же самое.

– Мне нужно идти, – сказала девушка.

Он подошел к ней.

– Почему? – спросил он, останавливаясь перед ней. В его голосе не было привычной усмешки, только искреннее любопытство. У Розалинды перехватило дыхание.

– Потому что, – ответила она.

– Потому что тебя не устраивает секс на одну ночь... я прав?

Он запомнил ее слова. Однако сейчас собственная фраза заставила ее вздрогнуть, но уже в следующее мгновение она взяла себя в руки. В конце концов, это правда, какой бы горькой она ни была.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)