Рут Ланган - Уик-энд для двоих
Энни подошла ближе к столу и стала рассматривать эскиз парусной лодки в заливе. Это была та же самая сцена, которую она наблюдала накануне, до того как узнала, что этим моряком был Бен. Всего несколькими штрихами угля Уину удалось передать ощущение скорости, а также зловещую угрозу грозовых туч над головой.
Девушка подняла глаза от эскиза.
– Почему Бен не сказал мне, что вы здесь? Он ни словом не обмолвился об этом.
– Он еще не знает. И я надеюсь, вы сохраните мою тайну.
– Зачем сохранять в тайне ваше пребывание здесь?
– Это ненадолго. Я готовлю для него сюрприз.
– У него день рождения?
– Нет. Еще лучше. Быть может, я бы назвал это новым днем рождения. – Уин улыбнулся самой очаровательной улыбкой. – Что вы думаете об «Уайт Пайнс»?
– Прекрасное место. Утесы. Скалы. Залив. Я представляю, как, должно быть, оно выглядело, когда было центром вашей семейной жизни. – Она подошла к окну, окинула взглядом вид, открывавшийся внизу. – Это действительно печально. Когда я шла сюда, я заметила разрушительное действие времени. Этот сад, например. Как досадно, что фрукты гниют на деревьях. Земля завалена прошлогодним урожаем. – Она оглянулась кругом. – И эта конюшня. В стойлах должны появиться лошади. И на них должны кататься дети. – Она раскинула руки, позволив себе увлечься. – О Уин, надеюсь, я смогу найти достойного покупателя, который полюбит это место и восстановит его былую красоту.
Она повернулась и увидела, что он смотрит на нее. Его мальчишеские черты озарились какой-то дьявольской улыбкой.
– С таким энтузиазмом – я не сомневаюсь – именно это вы и сделаете, Энни.
Он пересек комнату, подойдя к бутылке шампанского, охлаждавшейся в ведерке со льдом.
– Давайте за это выпьем. За ваш успех в «Уайт Пайнс» и за восстановление его красы.
– Простите. – Она покачала головой. – Для этого еще слишком рано. Мы с Беном только недавно позавтракали.
– Конечно. Когда я работаю, перестаю следить за временем, путаю день и ночь. Что вы думаете о моем брате?
– Думаю о нем? – Она смотрела, как он наполнил бокал из рифленого стекла и выпил.
– Основательный? Уравновешенный? Надежный? Вы согласны, что все эти слова хорошо описывают моего старшего брата Бена?
Она уловила в его голосе слабую насмешливую нотку. И хотя сама не знала почему, вдруг почувствовала потребность защитить Бена перед его братом.
– Да. Я бы сказала, что все эти слова относятся к вашему брату. Качества, достойные восхищения. Почему это вас беспокоит?
– Это меня не беспокоит. Мне просто грустно. Бедный Бен так и не научился веселиться. Если ему дать возможность выбирать между танцами и работой, он всегда выберет работу. Вы знаете, что он носит с собой список дел, которые должен сделать, и действительно получает удовольствие, вычеркивая пункты один за другим? В представлении Бена хорошо проводить время – это возиться со своими бумажками с тем, чтобы к моменту ухода его стол был чист. Ему просто не приходит в голову, что завтра утром стол снова будет завален новыми документами.
– А что в этом плохого? – Энни почувствовала укол смущения, потому что он только что описал и ее стиль жизни. – Почему вы насмехаетесь над Беном?
Уин внимательно смотрел на нее поверх ободка бокала.
– Неужели я вижу огонь в ваших глазах, Энни Тайлер? Она вспыхнула.
– Я просто не понимаю, почему вы смеетесь над собственным братом, особенно передо мной, человеком, который едва знает его.
Он продолжал пристально вглядываться в нее, отмечая, что румянец становится все гуще.
– Сдается мне, для человека, который едва знает Бена, вы слишком близко воспринимаете все, да еще как личное оскорбление. – Он подошел к Энни. Его мальчишеская улыбка стала шире. – А не могли между вами и моим братом возникнуть какие-то чувства?
Она напряглась.
– Я вам уже сказала. Я едва знаю его. Мы познакомились только вчера.
– А вы и Бен вряд ли те люди, которые верят в любовь с первого взгляда.
– Правильно.
Его тон смягчился.
– Не обижайтесь, Энни. Я не насмехаюсь над вами. Что же касается Бена, я подшучиваю над ним, потому что он того заслуживает. Я, бывало, осуждал его за то, что он такой весь из себя жесткий и правильный, что, кажется, переломится пополам, если попробует быть более гибким и расслабиться. Но я им восхищаюсь. Серьезно. Более того, я всегда хотел, чтобы у меня было хоть немного его дисциплинированности. Господь знает, я старался быть похожим на брата. Очень много раз, и не сосчитаешь. Но всякий раз, когда я пытался идти прямым путем, мне встречались все эти соблазны. И я тут же понимал, – он пожал плечами, – что снова окажусь по колено в грехе и распутстве. – Усмехаясь, он протянул Энни бокал шампанского. – Точно не хотите глоток?
– Нет, спасибо. – Она странно чувствовала себя. Хотя ее задели сказанные слова, она поняла, что не может долго сердиться на этого мужчину. Уин был слишком обаятелен. И он, конечно же, очень хорошо об этом знал. Это было своего рода искусство, которое он, вероятно, развивал в себе с ранних лет. И поскольку он был младшим сыном, семья, несомненно, не только терпела его выходки, но и поощряла.
– Жаль, что лучшие черты Бена не присущи вам, Уин. Вам бы не следовало так налегать на шампанское с утра пораньше.
Он лишь усмехнулся. Энни отвернулась.
– Я лучше пойду.
– Ладно. Не забудьте, Энни, – он заговорщицки понизил голос и доверительно положил ей руку на плечо, – я надеюсь, вы сохраните мою маленькую тайну.
Она почувствовала холод там, где он прикоснулся, и сочла это несколько странным, учитывая тот жар, который ощущала при прикосновении его брата.
– Когда вы дадите Бену знать, что находитесь здесь?
Его сияющая улыбка могла бы осветить целое небо.
– Как только будет готов мой сюрприз. Энни оглянулась.
– Вы для него рисуете что-то особенное?
– Не думаете же вы, в самом деле, что я проболтаюсь? Я скажу лишь следующее. Он сочтет мой маленький сюрприз самым главным подарком в своей жизни. – Уин осушил бокал и стал смешивать краски на палитре. – А теперь мне лучше вернуться к работе, если я собираюсь… закончить все вовремя.
– Тогда я вас оставляю. Вы вечером придете в дом на ужин?
– Сожалею. Не смогу. У меня есть определенные планы.
– Понимаю. – Она подошла к двери и обернулась, но он уже был поглощен своей работой. – Приятно было познакомиться, Уин.
Он неожиданно поднял глаза и улыбнулся ей сияющей улыбкой.
– А как мне было приятно, Энни Тайлер. Жаль, что не удалось познакомиться с вами первым. Знаете, вы действительно великолепны. Думаю, было бы чудесно, если бы меня кто-нибудь так защищал, как вы ринулись на защиту Бена.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рут Ланган - Уик-энд для двоих, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


