Кристина Хемлетт - Сердцеед
— Это она, Нилли! — весело доложила Причард пожилому человеку, сидящему за кухонным столом. — Это она!
«О нет!» — взмолилась Виктория, думая, стоит ли ей придерживаться прежнего сценария.
Однако Причард уже сообщила своему гостю подробности биографии новой служащей О'Хари. Седой человек шумно отодвинул стул и распрямил свое тощее тело, обнаружив, что ростом он мог потягаться с президентом Линкольном.
— Рад познакомиться с вами, мисс Кэмерон, — сказал он, галантно протянув руку, почти прозрачную в своей хрупкости, с проступающими на коже венами. То, что такой худой человек обладал столь громким голосом, стало для Виктории очередной неожиданностью.
— Нилли был камердинером сэра Патрика, — гордо пояснила Причард, убеждая его присесть, дабы волнение, вызванное рукопожатием, не отразилось дурно на его здоровье.
— Нилли? — повторила Виктория, желая убедиться, что она правильно расслышала имя.
— Это уменьшительное, — объяснила Причард. — Мы не любим формальностей.
— Значит, сейчас вы камердинер мистера О'Хари? — поинтересовалась Виктория, вспомнив, что его упоминали в списке «собственности», унаследованной миллионером.
Причард визгливо рассмеялась.
— Не смейтесь, но Нилли все еще тянет лямку!
Старик тоже засмеялся, хотя и не столь жизнерадостно, как толстая повариха.
«По крайней мере, их можно легко развеселить», — подумала Виктория, недоумевая, что же их рассмешило. Задумалась она и о том, чьи шаги отчетливо слышала позади себя в коридоре.
— Сам неприхотлив в быту, — высказалась наконец Причард. — А Нилли… Ну, посмотрите на него, мадам! Можно ли рассчитывать на хорошую работу, если труд так плохо оплачивается?
— Затрудняюсь что-нибудь ответить, — сказала Виктория, которая не хотела обидеть джентльмена, признав, что он выглядит так, будто еще пятьсот лет назад вышел на пенсию.
— Сам, да благословит его отец небесный, — продолжала Причард, — знал о желании Нилли увидеть Соединенные Штаты, прежде чем он встретится с Господом, — с чувством удовлетворения повариха сложила руки на своем толстом животе. — Вот почему он здесь, и благодарить за это надо Самого!
«Другими словами, — мысленно интерпретировала Виктория, — Нилли остался частью обстановки». Она никак не могла назвать старого камердинера приятным. Лицо Нилли собралось в хитроватые морщины, изображая удовольствие, как будто он выслушал неприличную шутку.
— Не могу ли я попросить еще чаю? — обратилась Виктория к поварихе. — Я жду возвращения мистера О'Хари.
— Куда он ушел? — прошамкал Нилли.
— Что-то случилось с лошадью. Она сломала изгородь и ускакала, — ответила Виктория.
Маленькие глазки Причард расширились, выдавая чувство тревоги.
— Неужели это та самая кобыла? — воскликнула она.
— Я не знаю, о какой лошади идет речь, — ответила Виктория.
— Ян ее быстро поймает, — сказал Нилли тоном человека, на долю которого пришлось немало неприятностей. — Парень знает лошадей как свои пять пальцев.
Причард фыркнула. Она торжественно вынула из шкафа одну из фарфоровых чашек с блюдцем, которые О'Хари полчаса назад заставил ее вернуть обратно.
— Я должна принести чай в библиотеку, мадам?
— Нет не надо, — отклонила ее предложение Виктория. — Я сама отнесу свой чай, если не возражаете.
В ответ на учтивое отношение Виктории Причард засияла.
— Если вы только не прольете чай и не получите нагоняй от дьявола.
— Вы имеете в виду мистера О'Хари?
Причард искоса посмотрела на Нилли, а затем перевела взгляд на Викторию.
— Вы познакомились с миссис Мэджин? — многозначительно спросила она.
— Да, — ответила Виктория. — Как только приехала.
— В одной руке Библия, а в другой нож, — вполголоса промолвила Причард.
Виктория наклонила голову.
— Прошу прощения. Я не расслышала.
Наступила тягостная пауза. Первым нарушил молчание Нилли.
— У стен есть уши, миссис Причард.
Лицо Причард приняло суровое выражение.
— Именно это я и хотела сказать, мадам. Вы, кажется, любите чай «Граф Грей»?
К тому времени, когда вернулся О'Хари, на долину опустилась темнота, дождь усилился. Хотя он и промок до нитки, первый его вопрос был к Виктории.
— Я наслаждалась вашей библиотекой, — ответила она. Это была, во всяком случае, частичная правда. Взяв чашку чая и несколько свежевыпеченных булочек, она направилась обратно в библиотеку и с чувством облегчения установила, что Син Майкл ушел. Закрыв дверь, она устроилась в кресле у камина, взяла из шкафа книгу по ирландской истории и углубилась в чтение. Она перелистывала страницу за страницей, но не могла сосредоточиться, ее тревожили другие проблемы.
Во-первых, она испытывала жгучее желание позвонить Эллиоту и попросить его приехать и вызволить ее отсюда. Оставаться в замке до вечера не входило в планы Виктории, и хотя деловой разговор с О'Хари прервался по не зависящим от него обстоятельствам, Викторию тем не менее беспокоило, что О'Хари посчитал возможным распоряжаться ее временем как своим. «Я пока еще не работаю у него», — сказала бы она Эллиоту.
Эллиот, конечно же, напомнил бы, что ей предстоит получать жалованье от О'Хари, а следовательно, она должна выполнять его волю. И сколько бы раз она ни бросала взгляд на телефон, интуитивное предвидение того, что может посоветовать ей старший партнер, останавливало Викторию от попытки связаться с ним. Кроме того, она уверила себя, что ни сам Баумэн, ни два его компаньона не позволят, чтобы она попала в белое рабство или исчезла с лица земли. Завтра же утром, если она не появится в конторе, они, вооружившись стенобитным тараном, первыми пойдут на штурм замка.
Во-вторых, Виктория боялась, что вспыльчивый кузен О'Хари подвергнет ее непрерывным допросам, выясняя, что она делает в замке. Не нужно быть конструктором ракет, решила девушка, чтобы вычислить, почему миллионер предпочел постороннего человека членам своей семьи. Если Син Майкл является в какой-то мере показателем температуры родственных отношений между домочадцами О'Хари, то ей предстоят трудные дни.
И наконец, в числе прочих вызывающих ее смущение обстоятельств была цветная фотография на столе. Она могла бы не заметить ее, если бы не поднялась, чтобы подправить кочергой поленья в камине. Когда она вновь села в кресло, ее внимание привлек портрет, стоявший между ониксовым пресс-папье и изящной статуэткой египтянки. Она обогнула стол и взглянула на фотографию в рамке.
Навязчивая мысль овладела ею, когда Виктория увидела портрет красивой молодой женщины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Хемлетт - Сердцеед, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


