`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Донна Стерлинг - Опасности вопреки

Донна Стерлинг - Опасности вопреки

1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От волнения у нее перехватило дыхание. Вот уж кого она не ждала! Как он узнал, где она живет?

— Открой, Джен! — крикнул он, громко стуча в дверь. — Это я, Трев.

Как ей не хотелось открывать! Она в разобранном виде, и это нечестно с его стороны. Но не впустить нельзя, он знает, что она дома.

Дженифер неохотно открыла дверь, но преградила ему путь, не давая пройти внутрь.

— Как ты узнал, где я живу? — спросила она возмущенно.

— Твои водительские права, все из той же сумочки. — Он улыбнулся ей с тем ленивым мужским обаянием, которое раньше действовало на нее.

Как она не догадалась! Дженифер, стараясь скрыть волнение и почти желание, тут же довольно резко буркнула:

— Мы должны были встретиться у тебя дома, или ты забыл?

— Незначительное изменение в планах.

— Ты мог бы позвонить. — Дженифер умышленно препиралась, чтобы отвлечь свои мысли от этой наглой, подчеркнуто сексуальной привлекательности.

— Но номера телефона у меня нет!

— Зачем он тебе?

Внезапно до нее дошло, что он впервые у нее в квартире, а у нее есть вещи — например, лоскутное одеяло, набросок собаки, которая тогда у них была, ну и кое-что еще, — вещи Дианы! Они ему знакомы, эти вещи, и они могут выдать ее!

Трев глубоко вздохнул и удивленно огляделся.

— Что за запах? Похоже, что-то кондитерское.

— Карамельные свечи… — Дженифер с ужасом вспомнила, что зажигала их часто, когда они были женаты. — Ты… ты, наверное, слышал этот запах раньше. Эти свечи очень популярны. Многие женщины их любят. Так что меняется в наших планах? — довольно грубо спросила она, надеясь разозлить и отвлечь его. Запахи, она знала, пробуждают воспоминания быстрее, чем что бы то ни было. — Я еще не готова. Ты говорил, мы встречаемся в шесть.

Трев не ожидал такого тона и не сразу ответил:

— Извини. — Он покачал головой, провел рукой по волосам и смущенно улыбнулся. — Я забыл про билеты на сегодняшний вечер. Мне достал их один потенциальный инвестор. Полагаю, стоит воспользоваться ими.

— Какие билеты?

— На спектакль в варьете.

— Но мы же договорились, что не будем показываться вместе.

— В городе, — уточнил он. — Но это не в городе, а в двух часах езды к северу, в небольшом городке, где живет богема — художники, писатели и театральная публика. Мне интересен мир богемы, так как сейчас я заканчиваю пьесу.

Дженифер удивленно уставилась на него.

— Ты пишешь пьесу?

Невероятно! Трев никогда не интересовался ни литературным трудом, ни театром, она — да, писала пьесу.

— Идея принадлежит покойной жене, — поправился он с ноткой грусти. — Пьеса почти закончена. Нет только последнего акта. Моя бабушка писательница, и я просил ее закончить пьесу. Я бы хотел, чтобы ее напечатали и поставили в память о Диане. К сожалению, — он усмехнулся, — бабушка отказывается верить, что Диана не вернется. Поэтому я хочу завершить эту работу.

Дженифер еле удержалась на ногах. Он собирается закончить и поставить пьесу? Это замечательно. Она работала над пьесой в основном по ночам. И как ей помогала бабушка Трева!

Значит, Бэбз верит, что она вернется, а Трев решил, что нет, назвав ее своей «покойной женой»?

Дженифер не смогла выдавить ни звука. Как трогательно, что Бэбз ждет ее, хорошо бы сейчас положить голову на плечо Бэбз и от души выплакаться… а потом, сидя за чашкой чая, поспорить…

— В любом случае билеты у меня. К тому же в понедельник бывает мало народу. Если ты тревожишься, что тебя узнают и доложат твоему… э… деловому партнеру, — он саркастически ухмыльнулся, — я принес тебе вот это. — Он протянул ей большие солнечные очки и соломенную шляпу с полями. — Можешь надеть их, пока мы не выедем из города.

Пытаясь мыслить объективно, Дженифер взяла у него очки и шляпу. У нее нет причин предполагать, что ее могут увидеть недоброжелатели, но ей не хотелось показываться в компании Трева из осторожности.

Хотя, раз уж она решила находиться в его обществе пару дней, пожалуй, лучше провести первый в маленьком театре среди людей, а не дома, где они оба находятся в опасной близости…

— Хорошо! — Она решительно кивнула, уверенная, что поступает правильно. — Я поеду с тобой в театр-ресторан.

Он насмешливо улыбнулся, возможно, из-за серьезности ее тона. Дженифер не понравилась его ухмылка, но она промолчала.

— Ты не пожалеешь. — Его взгляд скользнул по ее лицу, влажным, спутанным волосам. — Иди одевайся. Надо выехать не позднее чем через двадцать минут.

— Слушаюсь! — Она почти купалась в его чувственности, вызванной ею же самой. Не слишком хорошее начало. Пожалуй, она чересчур эмоциональна! — Подожди меня в машине.

— В машине? — Он бросил любопытный взгляд в сторону гостиной. — Почему я не могу подождать здесь?

— Я из принципа не впускаю клиентов в свой дом.

Трев слегка нахмурился.

— Но я не клиент, а твой временный работодатель. И, надеюсь, друг.

— Очень мило с твоей стороны, Трев, и все же ты клиент, только клиент. И я не могу впустить тебя в свой дом.

Молчание, воцарившееся между ними, стало гнетущим. Тепло, чувственный свет в его взгляде погасли. Но как ни тяжело было произнести эти слова, она не жалела. У нее есть цель, и она сделает все, чтобы убедить его: проституция — ее призвание, и она не желает вмешательства в свою жизнь.

— Очень жаль. Ну, в таком случае я подожду в машине, — сказал он.

Она кивнула.

Он повернулся, взялся за дверную ручку, затем не удержался и оглянулся.

— Ты по-прежнему собираешься выполнить наше соглашение, не так ли? Провести два дня и три ночи… в моем доме?

Она проглотила его колкость. Он приглашает ее в свой дом, хотя она не пустила его в свой.

— Только потому, что ты настаиваешь.

— Где твои вещи? Я захвачу их.

— Спасибо. У меня только легкая дорожная сумка.

Он коротко кивнул и покинул квартиру.

Сердце Дженифер сжалось. Он не заслуживает такого отношения. Ему нужна женщина, которая будет боготворить его и заниматься любовью при каждой возможности. Но она, Дженифер, никогда не будет этой женщиной.

Глава пятая

Трев понимал, что не имеет права злиться. Она с самого начала не жаждала его общества и поддалась на его уловку с наймом на работу. И с чего он решил, что будет желанным гостем в ее доме?

Трев не винил Джен за то, что она провела границу между личной и «профессиональной» жизнью. Значит, она не водит клиентов к себе домой, но и не отрицает, что он был ее клиентом три дня назад. Почему же она должна видеть в нем кого-то другого?

И все же, когда он сидел, дожидаясь ее, в своем роскошном арендованном седане, у него непроизвольно сжимались кулаки: хотелось ударить. Но кого? Ее? Она-то его ударила, и прямо в сердце.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Стерлинг - Опасности вопреки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)