Алекс Вуд - Лекарство от любви
— Извини, что разочаровала, — перебила его Мэган. — Может, тогда отпустишь меня обратно?
— Чтобы ты окончательно испортила себе жизнь? — Фрэнк взял Мэган за руку и почти насильно усадил на стул, а сам устроился на полу у ее ног. — Нет. Я тебя слишком люблю.
Мэган хмыкнула.
— Я полюбил тебя, как только увидел на сцене, — мечтательно продолжил он. — Ты… заворожила меня. Я никогда не думал, что в молодой женщине может быть такая внутренняя сила. Я был потрясен. Стал искать о тебе информацию, собирать твои фильмы. Знаешь, у меня их целая коллекция. Я ужасно хотел с тобой познакомиться, но чувствовал, что время еще не пришло. А потом я прочитал, что муж тебе изменяет, и понял, что у меня появился шанс…
Против воли Мэган была тронута. Любовью женщина готова оправдать даже преступление.
— Та ночь стала сказкой. — Фрэнк поднял руку и дотронулся до длинных волос Мэган. Она сидела не шевелясь. — Я едва смог заставить себя уйти. И… я безумно боялся, что больше никогда тебя не увижу. Но я не мог навязываться. Кем я был для тебя тогда? Случайным эпизодом, попыткой забыть любимого мужа. Но, когда ты позвонила, я понял, что это знак. Что ты стремишься ко мне так же, как остальные сестры, и что ты полюбишь меня, если уже не любишь. Я не мог поступить иначе. Я забрал тебя с собой… — Голос Фрэнка становился все тише и тише, а его рука гладила плечо Мэган.
Прикосновение к голому телу пробудило ее от ступора.
— Не трогай меня!
Фрэнк немедленно убрал руку.
— Тебе нужно время, я знаю.
— Мне нужна свобода!
— У тебя она есть. — Фрэнк встал, подошел к окну и поманил Мэган к себе.
Когда она подошла, он приобнял ее за талию и распахнул окно.
— Разве это не свобода? Ты только вдохни этот воздух. Тебе принадлежит весь мир!
— В пределах частокола.
— Ты считаешь это ограничением?
— А ты нет?
— Смотря для кого, — засмеялся Фрэнк. — Для диких зверей, да. Для недоброжелателей, которые иногда забредают в нашу чащу, да. Но ты свободна как ветер, и забор не должен тебя смущать.
— Я свободна? И я могу в любую минуту выйти наружу?
— Да. Хоть сейчас.
Не говоря ни слова, Мэган вырвалась из его объятий и пошла к двери.
— Погоди! — крикнул он ей вслед. — Подумай. Вот выйдешь ты за забор — и что?
Мэган остановилась.
— На многие сотни километров вокруг лес. Дикий, непроходимый лес. Хотел бы я посмотреть, сколько метров тебе удастся пройти через бурелом.
— Есть дорога. — Мэган с вызовом повернулась к нему. — Дорога, по которой мы приехали сюда.
— Ты считаешь, что сможешь пройти там, где проехал внедорожник? Что ж, всякое может быть. Но не забывай о диких животных. Или ты готова встретиться с медведем один на один? Есть еще ведь такая прелесть, как мошкара. Мошки живого места на теле не оставят, если смогут до него добраться.
У Мэган задрожали губы.
— Но это все пустяки. Если ты продерешься сквозь деревья, убежишь от хищников, перетерпишь комаров, не провалишься в болото… скажи мне, дорогая моя, куда ты пойдешь? Ты умеешь ориентироваться в лесу? Может быть, по звездам? Скажи, где здесь ближайший город?
— Хватит издеваться! — Бледные щеки Мэган вспыхнули румянцем. — Я без тебя знаю, что пешком тут не пройти. Но ты отвезешь меня в ближайший город на своем джипе. И немедленно!
— Ты все еще хочешь к нему? — тихо спросил Фрэнк.
— К кому?
— К бывшему мужу.
— К Мэтту? Да при чем тут Мэтт? Я просто хочу домой. Я здесь места себе не нахожу. В поселке очень красиво и интересно, но меня тянет домой. Я сама не своя…
— Это из-за перенесенных страданий, — с болью в голосе произнес Фрэнк. — Но теперь все наладится. Ты мне веришь?
Мэган не сводила с него глаз. Он вел себя точно так же, как в Нью-Йорке. Заботливый, все понимающий, проницательный и бесконечно мудрый. Светло-карие глаза светятся теплом и любовью, и нет в них ни тени сомнения в правильности своих действий.
— Верю, — кивнула Мэган. — Все наладится, когда я попаду в Нью-Йорк.
Нежность в глазах Фрэнка сменилась печалью.
— А что ждет тебя там? — грустно спросил он. — Разбитое сердце, поруганная любовь, горькие воспоминания. Твое счастье оказалось фальшивым, и ты больше не сможешь быть там счастливой. Я научу тебя новой жизни. Здесь никто не заставит тебя страдать. Я буду заботиться о тебе… Я буду любить тебя…
Его проникновенный голос брал за душу, а глаза смотрели прямо, немигающе. Земля начала уходить из-под ног, мебель постепенно теряла свои очертания, стены комнаты расступились — и вот уже ничего не стало видно, кроме этих прекрасных, теплых глаз, источающих янтарный свет…
Очнулась Мэган на улице. Она сидела на скамье, прислонившись к бревенчатой стене дома, а перед ней на коленях стояла симпатичная молодая женщина с круглыми румяными щечками и ямочкой на подбородке.
— Ну, слава богу, пришла в себя, — прогудела женщина неожиданно низким голосом. — Переполошила нас всех, Глэдис перепугала до смерти. А уж Наставник как заволновался…
— Что случилось? — прошептала Мэган.
— Ты в обморок упала, — пояснила круглолицая, поднимаясь с колен и садясь рядом. — Разговаривала с Наставником в его комнате и в обморок упала. Хорошо, я как раз к Глэдис заглянула, а то она совсем голову потеряла, когда Наставник тебя на руках вынес.
При мысли о том, что Фрэнк к ней прикасался, Мэган содрогнулась. Надо же, она потеряла сознание. Удивительно. Первый в жизни настоящий обморок — раньше она теряла сознание исключительно по указанию режиссера. Что-то странное с ней произошло.
— Я Дженна, знахарка, — представилась женщина. — Травки лекарственные собираю, сестер настоями лечу.
— Дженна, как она? — Из дома выскочила Глэдис, вытирая руки о передник.
— Очнулась. — Дженна поднялась. — Пойду я, ты тут с ней сама…
— Погоди ты! — Глэдис испуганно замахала руками. — Не видишь, я от пирогов отойти не могу! Вмиг сгорят! Посиди еще чуть-чуть с девочкой, поговори, а?
— Останься, пожалуйста, — попросила Мэган.
— Ладно, посижу немного, — покладисто согласилась Дженна.
Глэдис убежала в дом, и Мэган осторожно произнесла:
— Ты говорила, что собираешь травы. Тебе разрешают выходить за частокол?
— Всем разрешают, — рассмеялась Дженна. — Только ничего хорошего там нет. Идешь, а сама думаешь, как бы не наткнуться на медведя или кого похуже.
— Что может быть хуже медведя? — удивилась Мэган.
Дженна оглянулась, приблизила губы к самому уху Мэган и еле слышно сказала:
— Мужчины.
— Здесь есть люди? — Мэган вытаращила глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Вуд - Лекарство от любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

