`

Анна Джеймс - Подарок богини

1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

—  И еще ты можешь заменить старые балки и перекрыть черепичную крышу.

—  И больше ничего?

— Ах да, кое-что еще… Ты с раннего детства знаком с греческой мифологией, и ты очень хороший повар.

— Выходит, что теперь ты все обо мне знаешь, — улыбнулся Марк.

—  Нет, не думаю, — сказала Алекса.

—  В таком случае спрашивай. Готов ответить на любые вопросы.

Она начала с вопроса, ответ на который не вызывал затруднений:

—  У тебя есть братья или сестры?

—  Нет, я единственный избалованный ребенок.

Алекса приподнялась и села. Немного помедлив, спросила:

—  Скажи, ты… был женат? — Она давно хотела задать этот вопрос и наконец-то решилась.

Приподнявшись на локте, Марк пристально посмотрел на нее. На мгновение взгляды их встретились.

—  Нет, — ответил он наконец. — А ты была замужем?

— Нет.

Воцарилось молчание; кроме жужжания пчел, ни один звук не нарушал тишину. Алексе хотелось задать еще множество вопросов — например, спросить, почему он не был женат, но она не решалась. Тут Марк вдруг проговорил:

—  А что бы ты могла сказать о разбитых тобою сердцах?

Она улыбнулась.

— Что именно тебе хотелось узнать?

—  Поведай мне печальную историю твоих поклонников.

Алекса рассмеялась:

—  Большинство из них были так безутешны, что бросались вниз со скал или выпрыгивали из окон.

—  Я прекрасно их понимаю, — сказал Марк. Он посмотрел ей прямо в глаза.

Не выдержав его взгляда, Алекса поднялась на ноги и напомнила о том, что им еще предстояло сажать цветы. Она зашагала по тропинке, ведущей к дому, и Марк последовал за ней.

—  Посмотри-ка на этот куст! — воскликнула Алекса, когда они проходили мимо полуразрушенной каменной ограды. — Названия я не знаю, но узнаю его. Он похож на тот, что растет у стены в моем саду.

— А вот я знаю название, — заявил Марк. — Это миртовое дерево. Существует поверье, что это дерево любимо богами и богинями.

—  Ну да, ведь ты знаток мифологии, — улыбнулась Алекса.

—  И еще мне известно, что цветы следует сажать до захода солнца, так что нам, пожалуй, надо поторопиться.

Вернувшись домой, они тотчас же взялись за дело, и вскоре Алекса объявила, что последний пион — если это был именно пион — посажен и тщательно полит.

—  Есть повод отметить, — сказал Марк. — Как насчет ужина с вином и танцами у Нико?

—  К сожалению, такой вечер нам не по карману.

—  Забудь о деньгах, — предложил Марк. — За ужин плачу я.

—  Нет, нет, я не могу… — смутилась Алекса.

—  Уверяю тебя, что можешь. Перебравшись к тебе, я ничего не тратил. И так ли уж дорог ужин в кафе? Ведь это не шикарный ресторан.

— Знаю, но все-таки…

Марк почувствовал, что Алекса готова уступить. С улыбкой взглянув на нее, он добавил:

—  Пойми, мы действительно заслужили этот вечер. Мы здесь сами готовим ужин и ложимся спать в девять — словно пожилые супруги. Давай устроим себе маленький праздник.

— Что ж, пожалуй, это будет даже забавно, — пробормотала Алекса.

Он оказался прав — это кафе никак нельзя было назвать «шикарным рестораном». Но Марк не мог припомнить, приходилось ли ему видеть женщину более красивую, чем та, что сейчас сидела напротив него, — а ведь ему не раз доводилось бывать в ресторанах с красивыми женщинами.

Прежде он видел Алексу только в шортах и в майках, иногда — в застегнутом до горла халате. Разумеется, она и в майках выглядела очень даже неплохо, но сейчас, в ярко-желтом платье с зеленым и голубым, она казалась настоящей красавицей. «Эти цвета очень идут ей, — думал Марк. — Впрочем, она прекрасно смотрится в любом наряде».

Алекса о чем-то спрашивала его, но Марк не слушал ее; он не мог отвести взгляд от выреза ее платья.

— Так как же, Марк?

—  Что ты сказала? Ах да, конечно…

Она взглянула на него с удивлением:

—  Неужели ты и в самом деле хочешь заказать что-то из этого меню?

—  Разве я сказал «да»? Я хотел сказать «нет». — Марк усмехнулся. — Кажется, я сегодня перегрелся на солнце.

—  Похоже на то, — согласилась Алекса.

—  Не сердись. — Он взял ее за руку. — Я знаю, меню — это для туристов. А завсегдатаи сами идут на кухню и смотрят, что Нико может им предложить. Пойдем?

В сопровождении Нико, пожелавшего убедиться, что они ничего не пропустят, Марк и Алекса отправились на кухню. Сделав заказ, они вернулись к своему столику как раз в тот момент, когда официант подавал горячий хлеб и салат из огурцов со сметаной, который Алекса очень любила.

Вскоре принесли заказ, и они принялись за пирожки из слоеного теста с начинкой из сыра и шпината. Затем выпили кофе по-гречески и взялись за пахлаву и пирожные с начинкой из меда и орехов.

—  В Англии и Америке никто не знает, что такое настоящая пахлава, — заявила Алекса. — Даже если там, у себя, им приходилось ее пробовать, все равно это совсем не то. — Марк утвердительно кивнул, и она продолжала:   —   Ты  не   считаешь,   что   мы  ведем  себя по-свински? Мне кажется, мы привлекаем к себе внимание? Интересно, почему?

Марк пожал плечами:

—  Вероятно, они пялятся на нас потому, что мы живем вместе в доме твоего деда.

—  Пожалуй, ты прав, — в смущении пробормотала Алекса. — Софи говорила, что пойдут разговоры, но она уверяла, что мне нечего опасаться, поскольку я американка и только наполовину греческого происхождения.

— Тебе крупно повезло, — улыбнулся Марк.

— Знаешь, я долго размышляла, прежде чем решилась пригласить тебя к себе. Но тетушка заявила: главное для меня — дом, и сказала, что я должна думать только об этом.

—  Вероятно, ты решила, что я совершенно безобиден. Что ж, пожалуй, ты права, ведь я всего лишь твой помощник.

Она внимательно посмотрела на него и вдруг проговорила:

—  Нет, Марк, ты не просто помощник, ты друг, пришедший мне на помощь. Я в неоплатном долгу перед тобой.

Он прикоснулся к ее руке.

—  Ошибаешься, Алекса, ты мне ничего не должна.

Она с улыбкой посмотрела на него, и их взгляды встретились. Казалось, они просидели бы так весь вечер, но тут зазвучала музыка.

— Посмотри-ка, Василис собирается танцевать! — воскликнула Алекса.

Старик уже поднялся из-за столика в углу, где сидел со своими приятелями, и, вскинув руки и щелкая пальцами, начал двигаться в такт музыке — сначала медленно, а затем все быстрее.

—  Браво, Василис! — кричали его приятели.

—  Этот танец называется танцем орла, — сказал Марк. И Алекса тотчас вспомнила, что и ее дед часто так танцевал.

Тут многие из сидевших в кафе поднялись и принялись хлопать в ладоши. Алекса с Марком, немного помедлив, присоединились к ним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Джеймс - Подарок богини, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)