Мелани Кертис - Испытание любовью
7
— А теперь то же самое еще раз и помедленнее. — Кэтрин смотрела на Грейс так, будто та только что сообщила, что сорвала джек-пот в лотерее. — Ты сказала, что вышла замуж, или мне только послышалось?
— Нет, не послышалось.
Грейс выдвинула ящик стола, заглянула в него и, не найдя ничего нового, задвинула. Объяснение с Кэтрин выглядело заурядной репетицией перед спектаклем, которым должно стать другое объяснение. С родителями и Фионой. Накануне она была так занята устройством на новом месте, что не успела позвонить им. Но, как ни тяни с решением проблемы, само собой ничто не проходит. Как любит говорить Синтия, проблема — что нежелательная беременность: стараешься о ней не думать, а живот все равно растет.
— Та-а-к… — протянула Кэтрин.
— Только, пожалуйста, давай обойдемся без поздравлений и всего такого, ладно? Никакой романтики и никакого романа. Ничего подобного.
Глаза Кэтрин округлились от удивления.
— Как это?
— А вот так. Я вышла замуж для того, чтобы помочь одному человеку.
Если бы еще и саму себя в этом убедить! — подумала Грейс.
— И кто же этот человек?
— Габриэль. Габриэль Санчес.
— Уж не тот ли красавец, который…
— Он. Ему нужен вид на жительство.
Кэтрин покачала головой.
— Ну и ну. Значит, этому парню понадобился вид на жительство, и он не придумал ничего лучшего, как жениться на тебе. Вот это сюрприз. Таких, как ты, называют «темными лошадками».
— Я дам тебе номер телефона, по которому ты сможешь найти меня в случае необходимости. — Грейс взяла карандаш, пододвинула чистый лист бумаги и попыталась сосредоточиться на делах.
Проснувшись рано утром в незнакомой комнате, она не сразу сообразила, где находится, а сообразив, постаралась убраться из дома как можно незаметнее. Торопливо умылась, оделась и, даже не заглядывая в кухню, выскользнула за дверь. Потом наспех позавтракала в переполненной забегаловке, где не было свободных мест и где кофе подавали в пластмассовых стаканчиках. Наверное, Габриэль удивился, что она ушла на работу так рано. Или ему было не до нее? Вечером он сказал, что должен проводить в аэропорт Джейн, а затем отправить в школу Стефани.
Проблемы обступили ее со всех сторон. Что, например, делать с обедом? Купить что-то, возвращаясь с работы, или не покупать ничего, чтобы не обидеть нечаянно Пэгги? Грейс была в отчаянии. Господи, ну как со всем этим разобраться?! Конечно, надо было обсудить кое-какие вопросы с Габриэлем, но такого шанса не представилось.
— Что ты вздыхаешь? Я бы на твоем месте на крыльях летала! — Кэтрин изобразила, как именно она летала бы на крыльях. Получилось похоже на заходящий на посадку «боинг». — Отхватила такого сексуального мужика! А…
— Пожалуйста, помолчи. — Обиженно поджав губы, Грейс сняла трубку и стала набирать номер. — Давай отложим этот разговор. Я сегодня не в том настроении, чтобы что-то обсуждать.
— Ладно, ладно, но только не думай, что отделаешься так легко. Серьезно. Ты даже не устроила девичник.
Грейс закатила глаза и положила трубку, так и не набрав номер до конца.
— Я же сказала, что все было совсем не так, как ты представляешь. Мы поженились только для того, чтобы…
Над дверью звякнул колокольчик, и обе женщины, как по команде, повернули головы.
Габриэль Санчес сдержанно кивнул Кэтрин и тут же перевел взгляд на Грейс. В этом взгляде — напряженном, мрачном, пронзительном — было что-то такое, отчего ей сразу стало не по себе.
— Привет. Вот так сюрприз.
Она попыталась говорить непринужденно, но внутри у нее все переворачивалось от одного лишь взгляда на этого до боли молодого, красивого и невероятно обаятельного мужчину. Как всегда бывало при его появлении, атмосфера в комнате мгновенно изменилась, завибрировала от исходящих от Габриэля токов сексуальности.
— Надеюсь, приятный?
Грейс опустила глаза.
— Конечно. Ты по делу? Как Стефани? Отправил ее в школу?
— Да, все хорошо, Она спрашивала о тебе. Ты ушла и даже не позавтракала с нами, — с упреком, как показалось Грейс, сказал Габриэль.
— Извини, я… — Грейс посмотрела на Кэтрин, которая откровенно разглядывала гостя. — Кэтрин, ты, кажется, собиралась позвонить в «Парамаунт»? Мы с мистером Санчесом перейдем в заднюю комнату… — Едва закончив предложение, она поняла свою ошибку, поспешно поднялась и вышла из-за стола. — Нам нужно кое о чем поговорить. Если меня будут спрашивать, пожалуйста, попроси перезвонить через полчаса.
Габриэль последовал за ней. Он никак не мог понять, что случилось. Утром Грейс ускользнула из дома так, что никто и не заметил. Сейчас она явно нервничает и даже избегает смотреть на него. В чем дело? Сожалеет о том, что вышла за него замуж? Или кто-то обидел ее нечаянным словом? Может быть, ей стало неуютно в доме Стефани? В любом случае возникла какая-то проблема, а Габриэль не привык откладывать решение проблем на неопределенный срок.
— Грейс?
Она готовила кофе и, вздрогнув от звука его голоса, пролила кипяток на руку.
— Ох!
— Дай мне посмотреть.
Не дожидаясь ответа, Габриэль открыл кран с холодной водой и заставил Грейс подставить обожженное место под струю. Когда боль стихла, она попыталась высвободить руку, и он сразу же разжал пальцы и даже отступил на шаг.
— В чем дело, Грейс? Что произошло? Тебя кто-то обидел? Если да, то так и скажи.
Она молчала.
— Почему ты ушла, никого не предупредив?
До Габриэля доносился ее запах. Запах цветов и меда. И еще чего-то едва уловимого, но волнующего, тревожащего, пробуждающего желания, которые не имели ровным счетом никакого отношения к тому деловому соглашению, которого они достигли. Как завороженный, он смотрел на разрумянившиеся щеки Грейс, на длинные полуопущенные ресницы… Потом она посмотрела на него своими ясными, чистыми, как горное озеро, глазами, в глубине которых крылась неведомая тайна, и Габриэль едва не застонал от пронзившего его желания.
— Нет, Габриэль, ты меня не обидел. И никто не обидел. Почему ты так решил?
— Почему ты сбежала сегодня из дома?
— Сбежала? — Она сделала вид, что удивлена вопросом. — Вовсе нет, я просто ушла на работу. Да, наверное, мне следовало сказать тебе…
Он покачал головой.
— Мы хотели позавтракать вместе, втроем: ты, Стефани и я. Ведь нам же надо как-то узнать друг друга, верно? Стефани удивилась, что тебя нет, и спросила, не поссорились ли мы.
— Я не знала, как быть, и просто решила не мешать вам, — призналась Грейс и покраснела от смущения.
— Мешать? Как ты могла нам помешать, если я сам пригласил тебя в этот дом? Я хочу, чтобы ты жила с нами, а не пряталась, как мышка. Теперь это и твой дом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелани Кертис - Испытание любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


