Клио Найтис - Начни сначала
— Итак, я тебя слушаю. — Джекки опустилась в кресло напротив Глэдис и пристально посмотрела ей в глаза.
Глэдис не знала с чего начать, и Джекки поспешила ей на помощь.
— Расскажи с самого начала все, что тебя волнует, — предложила она. — А начни с того, что именно беспокоит тебя больше всего.
— Меня волнует… В общем, я подозреваю, что у Кеннета появилась другая женщина! — выпалила Глэдис и добавила с меньшей горячностью: — Но я надеюсь, что это не так.
— Не надо уточнять, на что ты надеешься, Глэдис, — спокойно произнесла Джекки.
Казалось, сообщение Глэдис о возможной измене мужа не произвело на нее особого впечатления. Или это специальный психологический прием? Во всяком случае, Глэдис решила последовать совету и по возможности хладнокровно поведала об участившихся задержках Кеннета на работе, о том, как он отмалчивался в ответ на ее тревожные расспросы, и даже о следах губной помады на его белоснежных рубашках. Следах едва заметных, но все же…
— И еще! Два или три раза, вернувшись домой за полночь, он чуть ли не целый час плескался в душе, — закончила Глэдис упавшим голосом. — И все же я почувствовала запах духов. Причем таких, которых у меня отродясь не было. Знаешь, такие густые, с пряным ароматом. Как будто он побывал в объятиях целого гарема восточных красавиц.
На эту попытку сострить Джекки не обратила никакого внимания. Глэдис казалось, что подруга ее вовсе не слушает. Джекки с отсутствующим видом смотрела куда-то в пространство, изредка делая небольшой глоток из своей чашки. Лишь едва заметная морщинка между бровей могла подсказать, что подруга, возможно, следит за ее рассказом.
Глэдис замолчала и с волнением ждала, что же скажет ее психоаналитик.
— Это все? — спросила Джекки неожиданно резким голосом.
— Пока все, — машинально отозвалась Глэдис и сама удивилась своему ответу. И даже испугалась. Значит, она подсознательно ждет продолжения?
Джекки вздохнула.
— И вновь знакомые приметы, — пробормотала она.
— Что ты хочешь этим сказать? — встревоженно поинтересовалась Глэдис, и Джекки ответила ей долгим задумчивым взглядом.
— Ты представить себе не можешь, сколько женщин ежедневно рассказывают мне похожие истории.
Джекки говорила устало, и Глэдис с ужасом уловила в ее голосе оттенок сочувствия.
— Да, ты не ошиблась. У твоего мужа действительно появилась другая женщина. Но паниковать еще рано! — поспешно добавила Джекки, заметив, что на глазах Глэдис появились слезы.
— Рано?! — Глэдис почти рыдала в голос. — Да это продолжается больше месяца! Да и то, это когда я начала замечать. А сколько они уже встречаются, кто знает?! А ты говоришь рано.
Глэдис судорожно отпила остывшего чая, закашлялась и вновь разрыдалась.
Джекки молча пережидала эту внезапную бурю. Должно быть, она привыкла к подобным реакциям своих клиенток.
— Паниковать действительно рано, — терпеливо повторила она, когда Глэдис немного успокоилась и почти перестала всхлипывать. — А вот предпринять кое-что действительно не помешает.
— И что же тут можно предпринять? — вяло поинтересовалась Глэдис.
Она вдруг почувствовала себя совершенно измученной, словно несколько часов кряду ворочала тяжеленные валуны, а не беседовала с подругой за чашкой травяного чая.
— Об этом мы поговорим немного позже, — сказала Джекки. — А пока я хотела бы рассказать кое-что о твоей сопернице.
— Ты что, знаешь ее?! — У Глэдис округлились глаза.
Джекки невольно улыбнулась.
— Нет, с этой особой я не имею чести быть знакомой, — возразила она. — Но вот о ее целях и средствах, которыми она вознамерилась их достичь, я могу рассказать довольно много.
— Да у всех этих мерзавок одна и та же цель! — взвилась Глэдис.
Джеки спокойно покачала головой.
— Не могу с тобой согласиться. И если ты не будешь меня перебивать, а спокойно выслушаешь, то убедишься, что ты не права.
— Не права, что она хочет разбить мою семью? — саркастически поинтересовалась Глэдис.
— На твою семью ей плевать! — резко осадила ее Джекки, и Глэдис присмирела.
Ей вовсе не хотелось рассердить подругу. Ведь она сама обратилась к Джекки за помощью, значит, ей следует внимательно выслушать все, что та ей скажет, а не выводить ее из терпения своими неуместными репликами. А то Джекки, чего доброго, откажется ей помогать.
— Так вот, — продолжала Джекки уже более спокойно. — Далеко не все обманутые жены догадываются, что у их мужей есть любовницы. И не в последнюю очередь потому, что самим любовницам ни к чему себя обнаруживать. Эти особы так выстраивают график встреч с чужими мужьями, чтобы те всегда возвращались домой вовремя, выходные проводили в кругу семьи и вообще не вызывали бы ни малейших подозрений у своих благоверных. И уж такие дамы непременно позаботятся о том, чтобы не оставить на рубашках своих возлюбленных ни следа губной помады, ни крошки пудры, а уж о суперароматных духах и речи быть не может.
Джекки ненадолго замолчала, словно ожидая вопросов или возражений. Но Глэдис и не думала ее прерывать. Она угрюмо слушала, подавленная мыслью, что теперь и сама принадлежит к неисчислимой когорте обманутых жен.
— Как правило, это замужние женщины, вполне довольные своим браком, — продолжала Джекки. — Они всего лишь ищут острых ощущений, легких, ни к чему не обязывающих интрижек и при этом очень дорожат своими обеспеченными мужьями.
— А чего же ищет эта?.. — Глэдис почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
— Хороший вопрос, — кивнула Джекки. — Цели нашей очаровательной незнакомки совершенно иные. Она-то как раз стремится завладеть твоим мужем и…
— Завладеть Кеннетом?! — Глэдис вскочила и стремительно прошлась по комнате.
— Да, она хочет стать новой миссис Тинаполи, — бесстрастно закончила Джекки.
— Но почему, почему ты так думаешь?!
Джекки устало вздохнула.
— А ты считаешь все эти следы помады на его одежде, запах чужих духов и так далее случайностью? Или, быть может, следствием ее неаккуратности? Нет! Все это она проделывает специально для тебя!
— Для меня? — недоуменно переспросила Глэдис. — Но зачем?
— А затем, глупенькая, что ей очень нужно, чтобы ты догадалась о ее существовании. Ей нужно, чтобы ты закатила скандал и подтолкнула своего мужа к уходу из семьи. — Джекки произнесла эту тираду тоном терпеливой учительницы.
— Да, возможно, ты права, — задумчиво согласилась Глэдис. Она наконец перестала лихорадочно метаться по комнате и вновь опустилась в кресло. — Но я ни разу…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клио Найтис - Начни сначала, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


