`

Энн Вулф - На том краю радуги

1 ... 12 13 14 15 16 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Питер пытался дарить ей подарки, — продолжила Элис, — но она всегда отказывалась. Не отказывалась только от цветов. О, какие же это были роскошные букеты! Как-то раз он подарил ей букет из ста одной розы… — Она заметила, что взгляд собеседницы становится отсутствующим, и поспешила исправиться: — Ну да речь-то совсем не об этом… Суэн услышала легенду о доме мисс Попугай и загорелась идеей в нем побывать. Питер Харди не тот парень, чтобы ходить по таким местам, но Суэн, естественно, его уговорила и они отправились туда вместе. Так вот, есть кое-что, о чем я никому раньше не рассказывала. — Голос Элис понизился до шепота, и она наклонила голову, чтобы Сим могла ее лучше слышать. — С тех пор как Суэн побывала в этом доме, она очень изменилась. Ушла с головой в какие-то дела, все время о чем-то думала. Как-то раз она звонила из редакции в Холд Хилл — это город недалеко от Фейнстауна, а когда я спросила, кому это она звонит, Суэн ответила какую-то нелепицу. Я-то знаю Суэн, она точно соврала, хотя врала редко. Элис вздохнула.

— Вы что же, считаете, что в этом доме с ней что-то случилось? — Сим не очень-то поверила в рассказ о старой ведьме, которая терроризировала городок, а потом умерла, оставив в наследство Фейнстауну души своих попугаев.

— Думаю, да, — кивнула Элисон. — Вам обязательно надо поговорить с Питом Харди. Он был в том доме вместе с ней и, я уверена, знает больше, чем я.

Воспользовавшись разговорчивостью Элис, Сим спросила ее, где можно найти Питера Харди, чье имя так или иначе упоминалось в связи с ее сестрой. Элис назвала адрес — Пит Харди жил вместе со своей семьей на той красивой улице, которую Суэн приняла поначалу за главную улицу Фейнстауна, — но посоветовала Сим заглянуть в ресторан «Леди Черри», которым владел мистер Харди-младший.

Сим искренне поблагодарила девушку, не забыв сказать ей, что завтра состоятся похороны Суэн, и помчалась в «Леди Черри», надеясь, что успеет поговорить с Питом, а потом подтвердить броню в местечке неподалеку от фейнстаунского кладбища. Туда Сим намеревалась пригласить всех, кто захочет остаться после похорон и поговорить по душам.

Майк сказал, ее сестра ни с кем не была особенно близка. Вначале это удивило Сим — ведь Суэн была очень общительной и всегда нравилась людям. Но, вспоминая свои беседы со всеми, кто знал Суэн, Сим начала понимать, о чем говорил Майк Гэсуэй.

Да, Суэн казалась открытой и располагала к себе, но никого не пускала в душу. Никто не знал, чего на самом деле хотела эта яркая девушка, о чем она мечтала, кого любила по-настоящему, а кого презирала. Она никому не рассказала о том, чем на самом деле занималась в последнее время. Никому, даже родной сестре…

Впрочем, Сим была единственной, кому Суэн собиралась рассказать правду. Но Симона была слишком занята собой, чтобы подумать о проблемах сестры.

Пигалица, ничего не видевшая в жизни… Библиотечный сурок… Слова, которые бросил ей Майк Гэсуэй, до сих пор противно гудели где-то внутри. Конечно, она не Суэн и ее невозможно назвать яркой. Но разве яркость — единственное, что ценят и уважают в людях? Сим снова попыталась отмахнуться от слов Майка — была куда более веская причина для того, чтобы переживать, — но они постоянно возвращались и кружились в голове.

В чем-то этот ядовитый человек прав, подумала Сим, нерешительно топчась в холле роскошного по фейнстаунским меркам ресторана. Она и правда ничего не видела в жизни. Немного боли из-за неразделенной любви, немного страданий из-за измены человека, которому она верила, немного переживаний из-за отца, который бросил их, укатив в Фейнстаун, немного горечи от разлуки с сестрой, сбежавшей к отцу от матери, которую считала деспотичной стервой… Не так уж и немного, если задуматься.

Впрочем, все это меркло по сравнению с тем, что случилось с Суэн несколько дней назад. Теперь все прошлые переживания и впрямь казались незначительными…

Заметив странную особу, переминавшуюся с ноги на ногу, к ней направилась девушка, сопровождавшая гостей за столик, и поинтересовалась, заказано ли ей место в зале. Сим объяснила, что пришла к Питеру Харди, и попросила девушку передать хозяину «Леди Черри», что его спрашивает сестра мисс Суэн Бакстер.

Имя Суэн, судя по всему, было здесь на слуху, потому что девушка переменилась в лице и быстро ушла, попросив Сим присесть и подождать мистера Харди.

Ждать долго не пришлось. Питер Харди вышел меньше чем через минуту. Поглядев на молодого человека, Сим поняла, почему ее сестра увлеклась им — Суэн всегда нравились широкоплечие красавчики с улыбающимися глазами и капризным ртом.

Впрочем, красивые голубые глаза Питера Харди не улыбались, скорее в них были написаны страх и смущение. Прочитав его взгляд, Сим почувствовала себя призраком, тенью своей умершей сестры, явившейся, чтобы лишить мистера Харди-младшего рассудка.

— Вы мисс Бакстер? — пробормотал он, силясь изобразить улыбку на красивых губах. — Симона Хью Бакстер?

Надо же, какая осведомленность, усмехнулась про себя Сим. Он даже знает мое полное имя…

— Да, — кивнула она. — Симона Хью Бакстер. Это сестра сказала вам мое имя?

— Нет, — покачал он головой. — Суэн… — Сим заметила, что Питер даже изменился в лице, когда произнес имя бывшей возлюбленной. — Суэн называла вас «сестричкой Симми»… О вашем приезде гудит уже весь Фейнстаун, так что ваше имя у всех на устах.

— Не ожидала, что стану такой популярной личностью, — искренне удивилась Симона.

— Что вы хотите? Городок-то у нас небольшой, новостей мало.

— Ну да, конечно… — кивнула Сим. — Питер, я не хочу отвлекать вас от дел, но мне нужно с вами поговорить. Надеюсь, у вас найдется для меня хотя бы несколько минут?

— Конечно… — Питер Харди наконец-то смог улыбнуться и, изобразив из себя галантного кавалера, пригласил Сим посидеть с ним за столиком и угоститься хорошим вином.

От вина Сим отказалась. В поведении Питера было что-то такое, что сразу ей не понравилось. Нет, мистер Харди-младший вовсе не выглядел как заправский злодей, хладнокровно совершивший страшное преступление, он даже не казался подлецом, трусливо скрывавшимся от наказания. Но Сим сразу показалось, что этого молодого человека с красивым лицом волнует не только гибель ее сестры, но и что-то иное, возможно имевшее к этой гибели отношение…

Впрочем, как сказал бы Майк Гэсуэй, «библиотечный сурок» мог и ошибаться… Питер Харди держался с какой-то осторожной вежливостью и почему-то старался произвести на Симону хорошее впечатление. Он был не слишком умен, как она успела заметить, но недостаток интеллекта успешно маскировался под хорошими внешними данными и неплохими манерами, которые, впрочем, показались Сим несколько наигранными.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вулф - На том краю радуги, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)