`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Мэтер - Четыре года без тебя

Энн Мэтер - Четыре года без тебя

1 ... 12 13 14 15 16 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Флисс устало опустилась на диван. Сев рядом с Морганом, она почувствовала себя более уверенно. Спорить с ним всегда было нелегким делом. Он никогда не уступал. Но Флисс никак не удавалось расслабиться, нервы были напряжены до предела.

— Давай-ка выпьем вместе, — предложил Морган, плеснув в стакан виски. Он сделал большой глоток.

Изрядная порция виски обожгла ему горло, и Морган поперхнулся. Он совсем отвык от алкоголя! Флисс вскочила и принялась похлопывать его по спине. Морган никак не мог откашляться.

Выпив стакан воды, он наконец отдышался.

— Ты права, — сказал Морган хриплым голосом. — От виски я отвык. Першит в горле.

Флисс налила апельсинового сока. Живительня влага привела его в чувство.

— Теперь ты убедилась — меня нечего бояться. Слаб, как котенок.

— Может быть, ты проголодался? — заботливо спросила Флисс.

Морган с удивлением взглянул на нее.

— А я думал, ты хочешь поговорить со мной. Или нам уже не о чем говорить? — Глаза его сузились. — Посиди со мной, — попросил он.

Конечно, Морган нуждается сейчас в поддержке, ждет от нее слов утешения. Но Флисс не могла подыскать ни одного нужного слова. Приезд Моргана окончательно выбил ее из колеи.

— Итак, когда была сделана эта фотография? — холодно спросил он.

— Какая фотография? — испуганно переспросила Флисс, глядя на свадебный снимок в серебряной рамке. Но, заметив скептическую улыбку Моргана, поняла, что речь идет о газетном снимке. — Вчера… вчера вечером, когда он уходил.

— Вчера вечером? — отозвался Морган. — Итак, ухажер, который не является любовником, все еще бывает у тебя?

— Он же мой друг! — возразила Флисс, рассердившись, что ей приходится оправдываться. — С тех пор как мы узнали, что ты остался в живых, он ни разу не был у меня. Только вчера зашел — впервые за много дней.

— Мы узнали? — Губы Моргана сложились в горькую ухмылку. — Неужели ты не понимаешь, насколько интимно это звучит? Ты все время говоришь «мы»: мы провели вечер, мы узнали… Выглядит так, будто вы с ним муж и жена, а я ни при чем.

— Да мне такое и в голову не приходило! Просто я рассказываю, как все было на самом деле, — проговорила Флисс.

— Ну и как было на самом деле? — Морган откинулся на спинку дивана. — Хотелось бы знать, отчего ты выбрала именно вчерашний вечер, чтобы встретиться с ним?

— Грэм был вчера здесь, потому что я хотела рассказать ему о поездке в Крэйторп.

— А-а, понимаю, — нахмурился Морган. — Хотела посоветоваться, что делать со мной?

— Вовсе нет, — отрицала Флисс. Увы, подозрение Моргана было близко к истине. Флисс не без труда нашла ответ: — Грэм — порядочный человек. Он просто хотел знать, как ты себя чувствуешь.

— Как в анекдоте: муж в дверь — любовник в окно! — ухмыльнулся Морган. — У этого пастора губа не дура — не упустит возможности поживиться за чужой счет.

— Как ты смеешь! — гневно i оскликнула Флисс. — Он неспособен на подлости!

— И в самом деле, я с ним незнаком, — сухо сказал Морган. — Расскажи мне о нем. Преподобный Грэм совсем не такой человек, как мы, грешные, не так ли?

— Грэм — служитель церкви, — задыхалась от волнения Флисс. — Он не может не уважать таинство брака!

— Выходит, он сухарь, а не человек, — задумчиво изрек Морган.

— Никакой он не сухарь! Он — джентльмен.

— Ну, в таком случае он джентльмен редчайшей породы, — раздраженно парировал Морган.

— Вот именно! — Флисс была рада, что Морган наконец сдался.

— Подумать только, какое сокровище! — продолжал Морган издевательским тоном. — Должно быть, ты не пропустила ни одной его проповеди?

— Конечно, не пропустила, — ответила Флисс. — Он верит в силу молитвы. Вера движет горами!..

— И чужими женами, — саркастически заметил Морган. — Прости, но в целомудрие я не верю.

Флисс не стала возражать. Было ясно, что Морган никогда не согласится с ней. Лучше сменить тему разговора. Например, обсудить, как бы сложилась его жизнь, если бы Флисс вторично вышла замуж. Или когда он наконец перестанет подозревать ее в измене.

Лицо Моргана посерело, что придавало ему зловещий вид. Флисс опустила глаза. Ничего, подумала она, волосы скоро отрастут, и он будет выглядеть по-прежнему.

— Итак, вчера вечером состоялся романтический ужин при свечах? — продолжал расспрашивать Морган.

— Никакого романтического ужина не было, — сухо ответила она и почему-то покраснела до корней волос. — Пойми же наконец, мы с Грэмом — друзья, и не больше этого.

— Ты думаешь, мне от этого легче? — резко спросил Морган. — Черт побери, Флисс! Я хочу знать, когда ты последний раз спала с этим негодяем!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Надо было убедить Моргана, что она никогда не спала с Грэмом. Однако, видя, как агрессивно настроен Морган, Флисс решила, что лучше промолчать. Между ними возникла стена непонимания. Как он смеет задавать ей подобные вопросы? Пусть даже и является формально ее мужем. За последние четыре года Флисс научилась сама защищать себя.

— Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы, — отрезала она и заметила — лицо Моргана болезненно исказилось. — Жаль, что ты судишь о Грэме чересчур прямолинейно. Я собиралась рассказать о нем. Но не было подходящего случая.

— Это когда это ты собиралась рассказать о нем? — спросил с раздражением Морган, сжимая кулаки. — Ты меня удивляешь, Флисс. Что ты еще скрываешь?

— Мне нечего скрывать! — задыхалась от возмущения Флисс.

— Разве я не имею права знать, кто спит с моей женой? — горько спросил Морган.

— Не смей так говорить! По-твоему, у меня целая куча любовников!

— Значит, я должен верить тебе на слово, — заключил Морган.

— Нет у меня никаких любовников, и не было, — раздраженно произнесла Флисс, скрестив руки на груди. — Прекрати свои шуточки. И вообще, мои отношения с Грэмом тебя не касаются.

— Значит, все-таки «отношения»?

— Да, отношения, — подтвердила Флисс и смутилась. — Ты вконец запутал меня. Сама не понимаю, что говорю.

— Шила в мешке не утаишь, — мрачно пошутил Морган.

— Как тебе будет угодно! Не собираюсь перед тобой оправдываться.

— Что же, теперь все кончено?

— Да, все кончено, — коротко ответила Флисс. Она даже удивилась, как легко оборвалась ниточка, связывавшая ее с Грэмом, которому она накануне клялась в любви. — Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом. Удивительно, как это родители отпустили тебя одного.

— У них не было выбора.

— Что ты имеешь в виду? — удивилась Флисс. — Разве ты их не предупредил?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Четыре года без тебя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)