Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь
— Знаю, — насмешливо пожал плечами Вин. — В отличие от меня. — Грег нахмурился, но Вин не принял угрозу во внимание. — Однако тот, кто увлекается чем-то одним, быстро превращается в зануду, правда, Селия?
Однако Селия уже покинула комнату, оставив братьев спорить друг с другом. Вернувшись, она обнаружила, что они ушли, и принялась за уборку. Когда она вытряхивала скатерть, появилась Пенни. Она все еще вела себя настороженно, но порой Селии казалось, что девочка сама ищет повода для общения с ней. Она не проявляла особого дружелюбия, но зато и не пряталась, как в первые дни. Пенни уже привыкла к Селии и смирилась с ситуацией.
Кроме ужина, обычно все ели в кухне. Мужчины приходили прямо в рабочей одежде, зная, что если они испачкают каменный пол, то Селия все равно уберет за ними. Но сегодня, конечно, обед будет устроен в столовой. Селия как следует протерла длинный стол, но в комнате все равно было как-то холодно и неуютно. Она находилась в теневой стороне дома, и чего-то тут не хватало.
Селия обернулась к Пенни, которая прошла за ней в комнату. Обычно она в это время была с Грегом верхом на своем пони, но сегодня он сказал ей, что поездка предстоит слишком утомительная, и велел остаться дома. К удивлению Селии, девочка молча смирилась с этим. Было жалко смотреть на нее, и в который раз Селия подумала, что, возможно, зря ее не пускают в школу. Может быть, ей все равно стоит учиться, несмотря на болезнь?
— Пенни, как ты думаешь, может, стоит поставить здесь цветы? — спросила Селия.
— У нас в доме никогда не бывает цветов, — с отвращением отозвалась девочка.
— Почему нет?
— Не знаю.
— Мне кажется, это будет приятным нововведением. В саду так много цветов. Не могла бы ты принести их… — Селия хотела сказать «для меня», но передумала и добавила: — Для друзей Грега?
— Это и мои друзья, — быстро ответила девочка. — Эдита позволяет мне называть себя по имени, хотя она намного старше меня, и всегда мне что-то дарит.
— Правда? Здорово! Ну, так принесешь цветы?
— Ладно, — согласилась Пенни и поковыляла прочь.
Селия продолжала вытирать пыль. Внезапно она с удивлением замерла. Ей показалось, что она видит костыль в левой, а не в правой руке Пенни.
Время шло, а дел было много. Пенни принесла цветы, и они вместе расставили их. В темном углу комнаты появилась высокая ваза с крупными цветами, а в середине стола — маленькая вазочка. Когда стол был накрыт белоснежной скатертью и расставлены сияющие приборы, Селия ощутила гордость. Она вспомнила свой первый ужин в Мэллардс, когда приходилось вытирать вилку о скатерть. Теперь все было по-другому. Селия гордилась порядком в кухонных ящиках и в шкафах, и по нескольким замечаниям Пенни она поняла, что теперь вся их семья питается более вкусно, чем было раньше. Однако все, включая Вина, принимали все как должное. И это было странно. Грег мог бы выразить удивление или негодование, но он молчал. Селия не знала, что он думает о ее работе.
В половине первого все было готово, кроме обеда, который должен был быть подан через полчаса. Селия переоделась в новое платье, сверху надела рабочий передник, который можно было снять в любую минуту. Она только что перевернула печеный картофель и уже поздравляла себя с тем, что превратила возможную катастрофу в успех, как в кухню распахнулась дверь.
Селия обернулась, ожидая увидеть Грега, но вместо него заметила изящную темноволосую девушку, которая, судя по описаниям Вина, и была Эдитой Уикем.
Селии подумала, что Вин не преувеличивал, говоря об избытке жизненной силы Эдиты. Эта девушка действительно прямо-таки излучала энергию. Однако Вин совершенно забыл упомянуть про еще одну характерную особенность девушки.
Эдита оказалась самовлюбленной и надменной. Она была уверена, что намного лучше всех остальных людей. Она критически уставилась на Селию с выражением собственного превосходства. Инстинктивно Селия обхватила свои плечи и стояла молча.
Очевидно, Эдита поняла, что ее внезапное появление не смутило Селию, и, пожав плечами, резко спросила:
— Полагаю, ты и есть Селия Келсалл? Я — Эдита Уикем. Я оставила мужчин одних, потому что хочу поговорить с тобой.
— Ясно, — вежливо ответила Селия. — Надеюсь, ты извинишь меня, но я очень занята. Прошу прощения, что не могу пригласить тебя в более прохладную комнату…
— Мне все равно, где мы, если только ты прислушаешься к моим словам, — перебила Эдита.
Селия не ответила на эту грубость. Хотя она и понимала, что разговор предстоит не из приятных, но все-таки не могла не восхититься грацией девушки, напоминающей изящество кошки.
Какое-то мгновение Эдита молча разглядывала ее, потом спросила:
— Интересно знать, что ты задумала?
— Задумала? — изумилась Селия.
— Да, пожалуйста, не притворяйся наивной! — с презрением произнесла Эдита. — Зачем ты приехала сюда? Правда, что ты помолвлена с Вином? Или это просто предлог?
— Предлог для чего? — искренне не понимала Селия.
Во взгляде Эдиты мелькнула неуверенность.
— Ладно, не важно. Так ты помолвлена с Вином?
— Думаю, да, — нехотя ответила Селия.
— Думаешь! Так да или нет?
Селия помедлила с ответом, а потом решилась. Не стоило держать это в секрете, еще больше усиливая враждебное чувство Эдиты по отношению к ней.
— Поскольку тебя это так интересует, возможно, ты захочешь узнать всю историю. Мы с Вином встретились, когда я отдыхала с сестрой в Сэнди-Бэй. Он сделал мне предложение, но я знала его так недолго, что не могла быть уверена. Когда Вин рассказал об этом Грегу, тот почувствовал то же самое. Он решил, что я не гожусь в жены фермеру. Поэтому я и приехала сюда. Теперь у нас с Вином есть возможность поближе узнать друг друга. Грег должен переменить свое мнение обо мне.
— Понятно, — медленно проговорила Эдита. — Да, Грег рассказывал мне то же самое. Но я ему не поверила. Я думала, что за этим стоит что-то еще.
— Что-то еще? Я не понимаю…
— Не обращай внимания. Если тебе нужен Вин…
— Мне никто не нужен в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово, — твердо сказала Селия. — Я приехала из-за Вина. Полагаю, у тебя нет возражений?
— Конечно нет! — презрительно воскликнула Эдита, доставая из кармана сигарету. — Думаю, ты глупа, раз выходишь замуж за такого слабого и бесполезного человека, как Вин, но это твое дело.
— Действительно мое, — с угрозой ответила Селия. — Также мое дело защищать его доброе имя, когда его нет рядом. Я не позволю тебе говорить о Вине за его спиной то, что ты не смеешь сказать ему в лицо. Прошу вас запомнить это, мисс Уикем!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


