`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Инга Берристер - Заклинание любви

Инга Берристер - Заклинание любви

1 ... 12 13 14 15 16 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как только он увидел Дженну, его лицо прояснилось.

– Ты здесь! Замечательно! Добрый день, Грант. Позвольте представить вам мою помощницу, Дженну Армстронг. Дженна, познакомься с нашим клиентом – Грант Фриман.

Значит, она угадала, он действительно американец.

Мужчины принялись обсуждать дизайн квартиры, и она молча слушала, ожидая указаний от босса.

– Я собирался пригласить вас на ланч, – Грант Фриман снова посмотрел на часы и нахмурился, – но боюсь, сейчас у меня уже не осталось времени. Как насчет вечера? Мы могли бы более детально обсудить ваши предложения по дизайну.

– К сожалению, я занят, – ответил Рик, – у меня уже назначена встреча.

– Но завтра утром я улетаю в Штаты. Я… – Он покосился на Дженну. – А что, если мне пригласить на обед вашу помощницу? Она могла бы ввести меня в курс дела.

Под пристальными взглядами обоих мужчин Дженна почувствовала себя неуютно. Рик, явно удивленный предложением Гранта, смерил девушку оценивающим взглядом и небрежно заметил:

– Да, конечно, я проинструктирую мисс Армстронг, и она сможет предоставить вам всю необходимую информацию.

– Вот и отлично. Я заеду за вами в восемь.

Несколько озадаченная неожиданным поворотом событий, Дженна продиктовала американцу свой адрес, и он ушел, пообещав позвонить Рику из Нью-Йорка и сообщить время своего следующего визита.

Некоторое время после ухода клиента босс молчал, потом, вскинув брови, с некоторым удивлением сказал:

– Похоже, ты сразила его наповал.

– Он всего лишь хочет обсудить за обедом отделку квартиры.

Брови Рика еще выше поползли вверх.

– Детка, если ты действительно так считаешь, то я не удивлюсь, что ты веришь в существование добрых фей. Фриману нет дела до дизайна этой квартиры, фактически он уже выдал мне карт-бланш. Сегодня он приходил только для того, чтобы сказать, что хотел бы въехать в начале октября.

Дженна не стала спорить. В конце концов, разве не лестно получить приглашение на обед от такого красивого мужчины?

Ровно в пять она ушла с работы. Поскольку речь шла об обеде, девушка оделась соответствующим образом: в голубое платье из мягкого шелка, которое очень шло к ее темно-рыжим волосам. Вечер был достаточно теплый, чтобы обойтись без плаща.

Грант прибыл в восемь, минута в минуту, что говорило в его пользу. Солидный дорогой автомобиль был, как объяснил американец, взят напрокат на время его пребывания в Лондоне. Он сказал, что остановился в «Карлтоне» и там же заказал столик. Это название, конечно, произвело на Дженну впечатление, но ей не очень понравилось, что они будут обедать в ресторане при отеле. Однако девушка тут же мысленно успокоила себя, что за таким обедом вовсе не обязательно должно последовать приглашение в номер.

По дороге она незаметно разглядывала своего спутника. Грант был несомненно красив, хотя в изгибе его чувственных губ было нечто своенравное, капризное, а может, ей это только почудилось. Впрочем, мистер Фриман – человек обеспеченный и, вероятно, как все богачи, считает, что за свои деньги может получить все, что только пожелает. В случае необходимости придется тактично, но твердо дать ему понять, что она не относится к числу доступных женщин.

Ресторан был полон, но метрдотель сразу же проводил их к столику. Старший официант принес меню, и Дженна отклонила предложение выпить перед обедом. Она обратила внимание, что американец отдал, предпочтение мартини, причем подробно проинструктировал официанта, как именно приготовить напиток.

– Похоже, сегодня мне везет, – заметил Грант, когда они остались одни. – Не каждый день удается оказаться в лифте с такой красивой женщиной.

Его комплимент показался Дженне немного неуклюжим, но она вежливо улыбнулась, почему-то именно в этот момент представив себе усмехающееся лицо Саймона. В чем дело? Ее никто не заставлял принимать это приглашение, так почему же она сейчас засомневалась в том, что поступила разумно. Девушка инстинктивно чувствовала, что американцу нельзя доверять. Саймон…

Забудь о Саймоне, мысленно приказала себе она, вряд ли он часто о тебе думает. Дженна ожидала его звонка сразу после ее разговора с миссис Таундсен, но он не позвонил, очевидно, не считая это необходимым, и она почему-то разозлилась. Что он о себе вообразил? Распоряжается ее жизнью, распространяет слухи об их помолвке… Он даже принял за нее решение об отпуске, и в результате она вынуждена ехать туда, куда вовсе не собиралась…

– Я сказал что-то не то? – спросил Грант, прервав ее раздумья. – У вас стало такое сердитое лицо.

Дженна испытывала большое искушение ответить, что задумалась о своей помолвке, только чтобы посмотреть на реакцию американца, но сдержалась. В конце концов, она же добровольно приняла приглашение на обед, зачем же теперь прибегать к помощи воображаемого жениха? Или она испугалась?..

Да, она испугалась, хотя это трудно было объяснить логически. Грант ничем не намекнул, что в уплату за дорогой обед намерен уложить ее в постель, но интуиция настойчиво подсказывала Дженне, что это так.

Будь у нее подобные сомнения раньше, она ни за что бы не приняла его приглашение. Вдруг девушка вспомнила, что их совместный обед имел конкретную цель. Порывшись в сумке, она достала свои записи, касающиеся оформления квартиры американца.

Грант проявил интерес, но весьма слабый. Казалось, он решительно вознамерился придать их беседе более личный характер.

От растерянности у Дженны пропал аппетит. Девушка винила во всем Саймона. Если бы не он, она никогда бы не изменила своему правилу не ходить на свидания с малознакомыми мужчинами. Дженну охватили дурные предчувствия. Вечер наверняка завершится пренеприятнейшей сценой (а она вообще терпеть не могла сцены), к тому же Рик явно не придет в восторг… Возможно, ее отпуск придется очень кстати!

Официант унес тарелку Дженны с почти не тронутыми закусками. Подали основное блюдо. Едва девушка успела поднести вилку ко рту, как вдруг какое-то шестое чувство заставило ее повернуть голову и… Саймон! Он сидел за соседним столиком и смотрел прямо на нее. Его спутники – мужчина и две женщины – были Дженне не знакомы.

– Что случилось? – озабоченно спросил Грант, накрывая ее руку своей.

– Ничего… То есть у меня закружилась голова, – пробормотала Дженна первое, что пришло на ум, впрочем, не слишком сильно греша против истины.

Саймон встал и направился к их столику с явным намерением поговорить с ней.

– Привет, дорогая, какой приятный сюрприз!

Он буквально вжал Дженну в стул, положив руку на ее плечо, потом наклонился и небрежно чмокнул в лоб. На лице Гранта появилось смешанное выражение недоумения и злости. Саймон выпрямился и протянул руку американцу.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инга Берристер - Заклинание любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)