Нэнси Грин - Случайное знакомство
Результаты превзошли все ожидания. А когда он еще и организовал ясли-сад для детей, кого по каким-либо причинам родители не могли оставить дома, его сотрудники стали просто из кожи вон лезть, лишь бы увеличить и без того постоянно растущий оборот компании. Практически все проекты выполнялись досрочно, что существенно в лучшую сторону отражалось на имидже компании.
В то время, когда Брэд только вводил свои новшества, Алекс Роуэл, отец Миранды, не проявил большого энтузиазма к его идеям. Но когда результаты не замедлили сказаться, он недолго думая последовал примеру к тому моменту уже мужа своей дочери.
Но все же с большим рвением Алекс и Фелиция ждали внуков, чем процветания и без того твердо стоявшего на ногах бизнеса. И теперь, похоже, они получили то, на что уже перестали надеяться.
Алекс дипломатично кашлянул, напоминая, он все еще ожидает ответа.
— Да, — кивнул Брэд, — наконец мы подошли к тому моменту, когда пора выйти на новый уровень.
— Это уж точно.
Но Миранда обиделась на Брэда за то, что он все рассказал родителям. И она не хотела понимать, что скрыть от родителей ее беременность после того, как она посреди завтрака убежала в туалет, было просто невозможно.
И она не разговаривала с Брэдом до самого отъезда.
— Они сами обо всем догадались, — со вздохом объяснил Брэд. — Я лишь подтвердил их предположения.
— Мог бы и не делать этого, — пробурчала Миранда, отворачиваясь к окну.
Брэд раздраженно пожал плечами.
В конце концов, он не виноват. И вообще странно, что Миранда хотела скрыть свою беременность. Ведь когда-нибудь ей все равно пришлось бы сказать об этом родителям.
— Не понимаю, почему ты собиралась держать это в тайне. Ты же знала, как твои родители ждут внуков, — заметил Брэд, напряженно следя за дорогой.
— Потому, что еще сама до конца не осознала, что теперь во мне что-то завелось, — сердито ответила Миранда и, достав из сумки зеркало, поправила прическу.
Брэд недовольно поморщился.
«Что-то завелось» — какая ужасная фраза. Неужели будущая мать может так говорить про своего ребенка?
У него не было опыта общения с беременными женщинами, но Брэду почему-то казалось, что такое отношение к малышу не говорит о большой любви.
Да и кого он хочет обмануть? Миранда вряд ли станет хорошей матерью. Наверняка придется нанимать няню, чтобы присматривала за ребенком.
Брэд неожиданно вспомнил о Кейт. О том, как она заботилась о брате, скрывая свою любовь под напускной строгостью. Его тогда до боли в сердце умилило ее желание, чтобы он получил образование, чтобы добился чего-нибудь в жизни.
И Шон, судя по всему, оказался ответственным парнем. Во всяком случае, у Брэда создалось впечатление, что, давши слово, парень его держит. Поэтому, вручив ему деньги, Брэд был абсолютно уверен, что мальчишка вернется в школу.
Ведь Шон зарабатывал не на новые джинсы или электронную безделицу. Он трудился для того, чтобы помочь матери и сестре, чувствуя, что, как на единственного мужчину в семье, на него ложится большая ответственность за близких.
Брэд усмехнулся. Странно. Кейт ничего не говорила о своем отце, но он почему-то почти сразу догадался о том, что его просто нет. В жизни девушки были только мать и брат, о которых она заботилась.
И вот надо же, даже когда денег практически ни на что не хватает, они умудряются дарить друг другу радость и тепло, согревая семейный очаг уважением и поддержкой.
А у него в семье? Казалось бы, есть и деньги, и возможности, так почему вокруг такой холод?
Нет, не все в этой жизни зависит от денег, Брэд уже успел в этом убедиться.
— Останови машину! — неожиданно закричала Миранда.
Брэд едва успел съехать на обочину и затормозить, как Миранда выскочила и согнулась пополам.
Брэд был удручен. Да, беременность сказывалась на его жене самым ужасным образом. Неужели токсикоз продлится все девять месяцев?
Об этом даже страшно было подумать.
7
— Ну наконец-то! — вырвалось у Кейт, когда принесли ее одежду. — Ой, я хотела сказать — спасибо, — спохватившись, тут же поблагодарила она.
— Не за что, — улыбнувшись, ответила медсестра. — Вы практически здоровы и можете покинуть нас.
— Вы просто не представляете, как же я рада это услышать! — воскликнула Кейт.
Медсестра усмехнулась, снисходительно глядя на эту жизнерадостную девушку, которую буквально переполняли эмоции.
Деликатно постучав, в палату вошел Брэд.
— Надеюсь, я не помешал? — с улыбкой спросил он.
Кейт удивленно посмотрела на него.
— Здравствуйте, — поприветствовала Брэда медсестра, нарушая воцарившуюся на мгновение тишину. — Вы как раз вовремя, потому что мы выписываем мисс Донован.
— Вот как? Что ж, очень рад. — Брэд улыбнулся одними глазами, не сводя взгляда с Кейт.
Медсестра деликатно удалилась. Брэд и Кейт остались одни.
— Вы не звонили, — сказал Брэд. — У вас все в порядке?
— Да, все хорошо, — кивнула она.
— Наверное, так и исчезли бы из моей жизни навсегда, если бы я не появился, — ласково пожурил ее Брэд.
Кейт усмехнулась.
— Вот уж вряд ли. Вы же обязали меня отработать свой аванс, неужели забыли?
— А ведь верно. — Брэд улыбнулся. — Значит, буду ждать вашего звонка. Что сказал врач, когда вам можно приступить к работе?
— Я так думаю, что чем скорее, тем лучше. Потому что уже просто изнываю от тоски.
Брэд с неожиданным удовольствием посмотрел на нее. Удивительно, но эта девушка, похоже, не привыкла бездельничать.
— Вам, наверное, надо переодеться? — спохватился он.
— Да, я думаю, что это просто необходимо, если уж я собираюсь уйти отсюда, — улыбнулась Кейт.
— Хорошо, тогда я подожду вас внизу и отвезу домой.
— Это совсем не обязательно! запротестовала Кейт.
Она боялась оказаться с этим мужчиной наедине, тем более в небольшом пространстве салона его автомобиля.
— Наоборот, очень даже нужно. Как мне кажется, привыкать к активному образу жизни надо постепенно. Для начала будет достаточно, если вы просто дойдете до моей машины.
— Наверное, вы правы, — сдалась Кейт, понимая, что доля истины в его словах все же есть.
Брэд медлил и не уходил. Она посмотрела в его серые глаза, в которых плясали веселые огоньки, и неожиданно улыбнулась.
— Что такое? — усмехнувшись, поинтересовался он.
— Вы останетесь смотреть, как я переодеваюсь?
Брэд чертыхнулся. Эта девушка умела поставить его в неловкое положение.
— Простите. Все, уже ухожу. — Подняв вверх руки, он направился к двери, слыша за спиной ее мелодичный смех.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Грин - Случайное знакомство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


