`

Похищение невесты - Минк

Перейти на страницу:
в конечном итоге упущу возможность, которая выпадает раз в жизни? Обычно я бы выложила все карты на стол. Я бы спросила и хотела получить ответы.

Я боюсь этих ответов, когда дело касается его. Поэтому продолжаю целовать его. У меня есть этот момент прямо сейчас, и прямо сейчас его губы на моих, и я не хочу думать ни о чем другом.

Глава 11

Барроу

— Он дикий зверь. — Я смотрю на Леонарда, когда Бэллс прижимается к нему в нашей постели.

— Он милый. — Она чешет его по макушке, а он смотрит на меня своими самодовольными кошачьими глазами.

— Он опасен.

— Этот малыш? — спрашивает она детским голоском, от которого у меня в голове возникают образы настоящих младенцев. Черт, чего бы я только не отдал, чтобы увидеть, как округляется ее живот от моего ребенка, а в глазах светится любовь. Кажется, мое сердце бьется в два раза сильнее, когда я думаю об этом.

— Что не так? — Она садится, на ее лице тревога.

— Что?

— У тебя было такое выражение лица, и мне показалось, что твои глаза немного увлажнились, так что я…

— Что? Нет. — Я вытираю глаза. Конечно, нет.

— Точно? — Ее голос звучит неуверенно, но она откидывается на спинку кровати, берет в руки одну из огромных лап Леонарда-убийцы и осматривает ее. — Тебе нужно привести в порядок ногти, молодой человек. Они в полном беспорядке. — Она нажимает на подушечку его лапы, и у него вырастают когти, которые острее любого ножа, который у меня когда-либо был. — Да, тебе нужно подстричься, — воркует она.

Он начинает мурлыкать, и это похоже на шум мотора потрепанного «Шевроле». Я закатываю глаза. Мне нужно убрать эту рысь из моей постели и подальше от моей женщины.

— Леонард. — Я подхожу ближе к кровати.

Его мурлыканье переходит в низкое рычание.

— Неееет. — Она целует его в усы прямо возле носа. — Барроу — наш друг, хорошо? Не рычи на друзей.

Он перестает рычать и плюхается обратно на кровать, вытягиваясь рядом с Бэллс и закрывая глаза.

Я провожу рукой по лицу.

— Ему нужно побыть на улице. Он дикий. Он может расцарапать тебе лицо в любую минуту.

— Ни за что. — Она почесывает ему живот, и он слегка дрыгает задней лапой, как собака. — Видишь? С ним все в порядке.

Я сажусь на кровать рядом с ней и беру ее лицо в ладони.

— Если он причинит тебе боль, мне придется посадить его на…

— Он этого не сделает. — Она решительно кивает мне. — Пожалуйста, просто позволь ему остаться еще ненадолго?

Я вздыхаю, наконец-то уступая.

— Я думал, ты его ненавидишь.

— Я немного разозлилась, но он такой милый. Я уверена, что он не нарочно устроил эту аварию. Кроме того, это привело меня к тебе. — Она прикусывает губу и опускает глаза, как будто чувствует, что сказала слишком много.

— Это правда. — Я приподнимаю ее подбородок. — Он действительно привел тебя ко мне, так что, думаю, он не так уж плох.

Она улыбается, и я не могу нарадоваться этому. Счастье, исходящее от нее, освещает комнату и весь мой мир. Я целую ее, сначала нежно. Она отвечает и обвивает руками мою шею.

— Я знала, что ты позволишь ему остаться, — шепчет она мне в губы.

— Я сделаю все, о чем ты меня попросишь, красавица. Ты уже должна была это знать. — Я сажаю ее к себе на колени и целую еще крепче.

Леонард шевелится, бросает на нас взгляд, затем раздраженно спрыгивает с кровати и выходит в коридор. Я встаю с Бэллс на руках и подхожу, чтобы захлопнуть дверь. Скатертью дорожка.

— Я думала, ты собирался позволить ему…

— Смотреть, как я поклоняюсь твоему телу? Нет, спасибо. — Я укладываю ее обратно, когда из коридора доносится чей-то сдавленный крик.

Бэллс пытается сесть.

Я кладу руку ей на грудь и толкаю ее вниз.

— Ты сказала, что с ним все в порядке. — Я ухмыляюсь.

Она пытается нахмуриться, но тут я посасываю ее сосок через ткань рубашки.

— Барроу, — кричит она и хватает меня за плечи.

— Я не успел закончить нашу маленькую дискуссию в душе. — Я приподнимаю ее и снимаю свою рубашку с ее прекрасного тела.

Затем бросаю свою одежду вместе с ее одеждой в кучу на полу. Укладывая ее обратно на кровать, я бросаю взгляд на шишку у нее на голове. За последние несколько дней она так сильно уменьшилась, что я перестал накладывать марлевую повязку.

— Перестань беспокоиться обо мне. — Она наклоняется и кусает меня за подбородок. — Мне не больно, я чувствую себя намного лучше, со мной все в порядке. — Она кладет ладонь мне на щеку. — Я готова.

— Готова? — Что-то щелкает у меня в голове, когда она произносит это слово. У меня возникает мысль о том, чтобы заделать ей ребенка, чтобы она оставалась здесь, но я проглатываю эту идею обратно. Это неправильно. Даже если от этого мой член становится твердым, а сердце учащенно бьется, это неправильно.

— Готова к… — Я позволяю вопросу повиснуть в воздухе.

Она раздвигает ноги, и когда мой член касается ее влажной щелочки, я издаю стон.

— Готова ко всему. — Она прижимается ко мне бедрами, и я срываюсь с места.

Я завладеваю ее ртом в грубом поцелуе, мое тело напрягается, когда я прижимаюсь к теплому входу между ее ног. Мой член уже истекает спермой, и я отчаянно хочу проникнуть внутрь. Но я этого не делаю. Я целую ее, прикасаюсь к ней, я уделяю ей все свое внимание, спускаясь поцелуями от ее горла к пышным сиськам, облизывая и посасывая их, пока она не начинает дергать меня за волосы.

— Ты нужен мне, — хнычет она.

— Не так сильно, как ты мне. — Я возвращаю поцелуй к ее губам и прижимаю головку члена к ее входу. — Ты уверена? — Я хочу услышать, как она это скажет, закрепить эту связь ее словами и телом.

— Я хочу, чтобы ты был внутри меня. — Она двигает бедрами.

Этого достаточно. С нажимом я погружаю в нее головку своего члена.

Я утыкаюсь лбом в изгиб ее шеи, пытаясь контролировать себя, подавить восхитительное удовольствие от того, что я заявляю на нее права.

— Еще. — Она крепко прижимает меня к себе. — Пожалуйста, Барроу. Я жажду этого.

Я не могу отказать ей, поэтому, сделав еще один уверенный толчок, я полностью погружаюсь в нее.

Она вскрикивает, затем замирает. Я целую ее в губы, желая унять любую боль, которую, возможно, причинил ей.

— Я никогда не хотел причинить

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищение невесты - Минк, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)