`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Срочно требуется жена - Беллоу Ирен

Срочно требуется жена - Беллоу Ирен

1 ... 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сможешь одолжить мне пару сотен?

У нее сжалось сердце.

– Пару сотен?

– Переезд обошелся немного дороже, чем я рассчитывал.

Она нахмурилась.

– Не знаю, Джимми… Ты же знаешь, я ненавижу лишние траты.

Тревожные морщины на лбу Джимми стали заметнее. У нее засосало под ложечкой. Раньше брат никогда не просил у нее денег. И не сделал бы этого и сейчас, если бы не крайняя нужда.

– Ладно, попробую наскрести… Можешь подождать до завтра?

Джимми тут же успокоился и наградил ее улыбкой.

– Спасибо, Джойс. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Верну при первой возможности. Честное слово.

– Знаю. А теперь за работу. Я не хочу, чтобы ты поссорился с новым боссом.

– С Бернардом? Дай бог всем такого босса! Он парень что надо.

– Да уж… Заедешь завтра после ланча.

– Договорились. Тогда до завтра. – Он быстро вышел из комнаты и радостно заулюлюкал.

Джойс вздохнула. Придется залезть в свои сбережения, но разве младшему брату откажешь? Ладно, как-нибудь выкручусь. Если повезет, на следующей неделе Мелланби заплатит аванс.

А сегодня утром она подпишет новый контракт…

7

Через сорок пять минут она с чемоданчиком в руке шла по ковровой дорожке к офису Майкла Галлахера. Бессонная ночь давала себя знать. Ей хотелось отложить встречу, но Галлахеру не терпелось поскорее начать оформление витрины, о котором они вкратце договорились по телефону.

К тому же от этого зависело поступление денег…

Она нашла нужную дверь, вошла и остановилась в маленькой прихожей, смежной с большим кабинетом. Внимание Джойс привлекло какое-то движение. На полу лежала девочка лет шести-семи, вокруг валялись игрушки и книги.

Малышка выпрямилась и широко раскрыла голубые глаза.

– Вы – витринная тетя?

– Да. Твой папа здесь?

– Да. Сейчас покажу. – Она встала и поманила Джойс за собой.

Джойс смотрела на нее с любопытством. Дети казались ей инопланетянами. Она не думала о них с тех пор, как перестала играть с Бернардом в «дочки-матери». Вчерашние страхи ожили вновь.

«Когда у нас появятся дети, твоя жизнь изменится».

Боже, какая она идиотка! Бернард был прав. Она знала о его намерениях заранее, но почему-то не поверила в их серьезность. Вчера вечером у него был такой обиженный вид…

Когда они вошли, Майк Галлахер поднялся из-за стола.

– Мисс Робсон?

Она протянула руку.

– Рада познакомиться с вами, мистер Галлахер.

– Спасибо, что согласились приехать. – Он показал на девочку. – Я бы приехал сам, но сегодня у Долли нет занятий в школе. День учителя. Жена у меня работает, и Долли решила присмотреть за мной.

– Утром я помогала папе разбирать дела. – Долли ткнула пальцем в груду бумаг, лежавшую на стуле.

Галлахер улыбнулся и потрепал девочку по плечу.

– Радость моя, в один прекрасный день ты станешь деловой женщиной. А теперь беги и дай мне поговорить с мисс Робсон. Она хочет помочь нам расширить бизнес.

Лицо Долли засветилось от гордости.

Тронутая Джойс посмотрела ей вслед.

– Славная малышка, – сказала она, когда девочка ушла.

– Не могу представить себе, как бы я жил без нее. Мы ждем второго ребенка. Пожелайте мне счастья.

Джойс села в указанное им кресло.

– Что ж, удачи вам.

– Не обижайтесь, но мне кажется, что вам не помешает чашечка кофе. Сейчас я сварю.

– Не откажусь.

Он подошел к столу, на котором лежали какие-то шланги и приспособления и стояла кофеварка.

– Какой кофе вы предпочитаете?

– Сладкий и не слишком крепкий. С молоком или со сливками – все равно.

Через минуту Галлахер протянул ей дымящуюся чашку. Джойс приняла ее и с досадой заметила, что у нее дрожат руки. Сегодня вечером она пообедает с матерью и отдохнет. А здоровый сон все поставит на свои места.

Она схватила чашку обеими руками и сделала глоток.

– Если вы чистите одежду так же, как варите кофе, проблем у нас не будет.

Галлахер довольно фыркнул и сел за стол.

– Дай-то бог. А сейчас давайте обсудим, как оформить витрину. У меня есть пара идей.

Еще полчаса они вырабатывали концепцию, после чего, к облегчению Джойс, Галлахер поставил на контракте витиеватую подпись.

– Похоже, наше сотрудничество будет плодотворным. Передайте Бернарду, что я у него в долгу. Это ведь он порекомендовал вас.

– Мы сделаем все, чтобы «Чистка Галлахера» заняла достойное место на деловой карте города.

– Не сомневаюсь. – Галлахер пожал ей руку и встал, чтобы проводить. Снаружи их встретила Долли.

– Я хочу вам кое-что показать! – Девочка схватила удивленную Джойс за руку и потащила к кукольному домику, построенному из книг, журналов и всяких мелочей, найденных в офисе.

От прикосновения маленькой ручки у Джойс потеплело на душе.

– Ну это же надо! – Она опустилась на колени рядом с Долли и начала рассматривать домик. – Из коробочки для кассеты получился замечательный шезлонг!

– Поиграйте со мной! – взмолилась малышка.

– Долли, мисс Робсон пора возвращаться на работу. – Галлахер взял дочь за руку.

Личико ребенка стало грустным, и Джойс ощутила комок в горле.

– Извини, Долли. Мне действительно пора возвращаться в офис. Я должна оформить витрину предприятия твоего папы.

– Ладно, я понимаю. Ни у кого нет времени поиграть со мной. Все заняты.

Галлахер взъерошил дочери волосы.

– Скоро мы с тобой пойдем на ланч.

– А что мы будем есть? Пиццу? С поджаристой корочкой? – У Долли засияли глаза.

– Что захочешь.

– Да, папа. Спасибо. И не забудь, что ты обещал пораньше уйти домой. – Она повернулась к Джойс. – Потому что даже взрослым иногда нужно поиграть.

– Верно. – Джойс подняла брови и кивнула Галлахеру. – На той неделе я свяжусь с вами.

Когда Джойс вышла на улицу, слова Долли продолжали звучать у нее в ушах. Устами младенца…

– Ты где? – прозвучал в трубке голос Гилберта Мура, когда Джойс выехала на проспект.

– Только что вышла от Галлахера.

– Ну как, выгорело?

– Да. Похоже, Бернард рассказал ему о наших предыдущих успехах. Галлахер слышал о витрине службы знакомств, которую мы оформили прошлой осенью. И сказал, что доверяет нашему мнению.

– Отлично. Джойс, не возвращайся в офис. У нас деловой ланч.

– Надеюсь, что за счет клиента. Иначе для нас это слишком дорого.

– Детка, это не имеет значения. Речь идет о солидном куске хлеба с маслом.

– Вот как?

– Вчера вечером я случайно столкнулся со своей университетской подружкой. В кулинарии, у отдела холодных закусок. Раньше ее звали мисс Кора Уинчестер, но теперь она миссис Перкинс. Настоящая красотка. Эта женщина могла бы обратить меня в истинную веру. Великолепно одевается. Просто, но элегантно. Приподнятые плечи, высокие каблуки… Правда, сейчас она замужем. За богатым вдовцом. Она подбила его открыть сеть магазинов, торгующих бельем.

– Целую сеть? Может быть, следовало начать с одного магазина?

– Этот малый – настоящий Мидас, у которого все превращается в золото. Он создавал процветающие предприятия по всей стране, а потом продавал их. Правда, на этот раз магазины будут принадлежать Коре. Она собирается руководить ими сама. Конечно, им понадобятся хорошо оформленные витрины. Я сказал, что нам не мешало бы познакомиться с ее мужем поближе, ну и все такое.… Она только что позвонила и предложила встретиться за ланчем. Конечно, я согласился.

– Где?

– В «Джипси». На Корал-стрит.

Джойс недовольно поморщилась. Она ненавидела пользоваться кредитной карточкой компании. Ладно, если заказать салат и что-нибудь не слишком дорогое, счет будет вполне приемлемым…

– Джойс, ты меня слышишь?

– Слышу. Будь по-твоему. Встретимся на месте.

Она дала отбой, вырулила в крайний ряд и через пятнадцать минут припарковалась на стоянке ресторана.

Перкинсы являли собою полную противоположность друг другу. Кора, привлекательная женщина лет сорока с небольшим, была сложена как статуя и источала уверенность в себе. На ней было огненно-красное платье и туфли на высоких каблуках. Низкое декольте обнажало соблазнительную ложбинку между грудями. Копна иссиня-черных кудрей была собрана на макушке.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Срочно требуется жена - Беллоу Ирен, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)