Лесли Роуз - В огнях Бродвея
Эммет помедлил с ответом, словно боясь задать очевидный вопрос. Разве Диана все еще собирается куда-то лететь? Догадавшись о причине заминки, Диана пояснила:
— Провожала Сандру. Мы все-таки подруги. Сегодня повезло ей, а завтра — мне.
— Вчера, несомненно, повезло мне, — добавил со смехом Эммет. — Что ты решила насчет моего предложения?
— Тебя это точно не затруднит?
— Нисколько. Когда за тобой заехать?
— Как сможешь. — Диана сочла, что с ее стороны будет непозволительной наглостью срывать Эммета с работы ради нескольких чемоданов.
— Тогда жди меня к трем часам. Заодно расскажешь, что тебя подвигло позвонить мне и согласиться. Дело точно не в моих глазах.
— Верно. Меня свела с ума твоя улыбка, — отшутилась Диана.
Она и себе-то боялась признаться в истинной причине принятого решения. Безусловно, заслуга принадлежит докучливой Глории Паркер. Она явно не собиралась оставлять ее в покое. Такие, как Глория, только и ждут случая сплясать на могиле поверженного врага. До чего же журналистке хотелось увидеть подруг по разные стороны баррикад! И как приятно было оставить ее с носом!!!
Диана также надеялась, что сможет в спокойной обстановке, вдали от журналистов и шумных вечеринок подумать о будущем и выстроить новые планы. Диана надеялась подыскать себе квартиру за пару-тройку дней, а задерживаться у Эммета на более продолжительный срок она не собиралась. В противном случае шансы натворить глупостей возрастут десятикратно. Ее и так кидало то в жар, то в холод при одной мысли об Эммете. А ведь им предстояло спать под одной крышей. Впрочем, о сне Диана даже не мечтала. Прошлая ночь показала, насколько сильно она очарована полицейским.
7
— Я тебе точно не помешаю? — спросила Диана, когда от ответа Эммета уже мало что зависело. Они стояли у подъезда его дома, а Эммет доставал из багажника чемоданы.
— Точно не помешаешь, — ответил он, отдуваясь. — Что у тебя там, кирпичи?
— Осторожно. В этом чемодане старые граммофонные пластинки. Они достались мне от деда, и я ими очень дорожу.
Диана поймала на себе удивленно-восхищенный взгляд Эммета. От неловкости ее избавила консьержка. Любопытная пожилая дама выглянула в маленькое круглое окошко во входной двери и бесцеремонно принялась рассматривать гостью офицера Робинсона.
— Добрый день, миссис Гродек. Как ваш радикулит? — дружелюбно поинтересовался Эммет, словно эта самая миссис Гродек была его любимой бабушкой.
— Слава богу, пока не мучит, — прокряхтела старуха, открыв дверь.
Типичная старая карга, которая сует нос в чужие дела, подумала Диана. Словно прочитав ее мысли, консьержка спросила:
— Мистер Робинсон, ваша подруга останется у вас?
— Да. Познакомьтесь, эта очаровательная особа — Диана Роуз, актриса «Мажестик». Может быть, вы слышали о мюзикле «Земные радости»? Она там исполняла главную роль. — Диана незаметно сжала локоть Эммета, дав понять, что он слишком много болтает о ней и ее заслугах.
— «Земные радости»? — Миссис Гродек задумчиво сдвинула брови и поморщила лоб. — Нет, не слышала. Наверное, очередная безнравственная чепуха от Солвея.
— Вы знаете мистера Леонарда Солвея?! — удивленно воскликнула Диана.
— Милочка, когда мне было столько же лет, сколько и вам, Солвей бегал за мной, как влюбленный мальчишка. Он вечно волочился за актрисами и не пропускал ни одной юбки. Похоже, его исправит только могила. Надо же, «Земные радости». Наверняка этот спектакль о любви. — Миссис Гродек выжидательно посмотрела на Диану.
Диана пожала плечами.
— Почти все произведения писателей, композиторов и художников о любви, — задумчиво произнесла она.
— Верно, верно, — согласилась консьержка, проведя рукой по волосам, аккуратно уложенным в какую-то хитрую старомодную прическу.
Воспользовавшись моментом, Эммет и Диана проскользнули мимо миссис Гродек и вызвали лифт.
— Надеюсь, твои соседи не все такие любопытные, — с улыбкой заметила Диана.
— Миссис Гродек любит поболтать о былом, о своей бурной молодости и о том, какая сейчас безнравственная молодежь… Кстати, в молодости она выступала на сцене с какими-то фривольными песенками. Потом выскочила замуж за моряка и погибла для Бродвея. Если бы ты не была предвзято настроена, она бы тебе понравилась. Миссис Гродек временами бывает обворожительной настолько, что забываешь о ее возрасте. Кстати, у нее есть отличный старинный патефон. — Эммет усмехнулся. — У вас много общего.
— Радуешься, что нашел мне подружку?
— Диана, я шучу. Не обижайся.
— Я вовсе не обижаюсь. Дурацкая привычка, которую я и в других не терплю.
— Тогда почему ты нахмурилась?
— Эммет, ты собираешься нажимать на кнопку или мы так и будем стоять в лифте битый час?
— Только не говори, что страдаешь клаустрофобией.
— Ничего смешного, — огрызнулась Диана, скрестив на груди руки.
— Неужели и богиням свойственны слабости?
— Эммет, пожалуйста… — Голос Дианы изменился почти до неузнаваемости, и Эммет поспешно достал из кармана магнитный ключ и прижал его круглой пластинкой к кнопке с цифрой семь.
— Ты живешь в лофте?
— Удивлена? — не без гордости спросил Эммет.
Сама Диана о лофте могла только мечтать. Это было самое модное и самое роскошное жилье в Нью-Йорке. В густонаселенном мегаполисе, городе небоскребов, на вес золота ценится каждый квадратный метр. Неудивительно, что человек, занимающий целый этаж, вызывал смешанное чувство зависти и уважения у других жителей Большого Яблока, которое правильнее было бы назвать Большим Муравейником.
— Откуда у простого нью-йоркского полицейского квартира в целый этаж, да еще и в Сохо?
— Давай поговорим об этом позже.
Диана поразилась перемене, произошедшей с лицом Робинсона. Оно словно потемнело, как предгрозовое небо. Какую тайну вы скрываете, офицер Робинсон? Уж не привели ли вы меня в жилище Синей Бороды?
Лифт остановился на седьмом этаже. Диана ждала, пока створки кабины раздвинутся, с закрытыми глазами.
— Можешь смотреть. Только не ожидай чего-то фантастического или королевского, — предупредил Эммет.
Диана открыла глаза и ахнула от удивления. Квартира Эммета была не просто огромной, но и необычно оформленной. Взгляд привлекали в первую очередь зеркальные стены с серебристым рисунком и большое окно от пола до потолка. Благодаря оптическому эффекту, производимому светом и многочисленными отражениями, создавалось впечатление, что пространство не имеет границ. Вот, значит, как чувствовала себя Алиса, попавшая в Зазеркалье, мелькнуло в голове у Дианы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Роуз - В огнях Бродвея, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


