Редли Честер - Хочу замуж
— Отлично, — услышал он собственный голос, — договорились. — Естественно, это не потому, что «Авто-Брэннер» нуждается в дополнительной рекламе. Но, похоже, это единственный способ быть рядом с Кэтрин. А ему только того и хочется.
Видимо, она не отдавала себе отчета в том, сколь много значит для нее этот дурак Роберт. И будет значить, пока не признает в ней желанную женщину.
Джек вполне мог попытаться доказать Кэтрин прямо сейчас, насколько она может быть желанной, но знал, что благодаря недоумкам с работы она никогда не поверит ему. Так что он готов дать ей столько уроков на тему: «Что делать, чтобы тебя заметили», сколько она пожелает. Но совершенно не намерен возвращать ее Роберту. Тот упустил свой шанс. Навсегда.
Глава 4
— Простите меня, мадам Зельда, но это невозможно! — кричала Кэтрин, едва успевая за пожилой дамой, уже входящей в салон красоты Салли Паркер. — Как вы могли записать меня, я ведь могла даже не прийти домой на перерыв?
— Успокойтесь, мадемуазель Катрин, успокойтесь. Вами займется сама Салли, я договорилась. К тому же вы вчера сказали, что обязательно зайдете во время ланча.
Слушая приятный голос хозяйки, Кэтрин постепенно успокоилась и начала озираться по сторонам. В ближайшем к ней кресле сидела женщина с коротко остриженными волосами, а мастер продолжала безрассудно щелкать ножницами. Если они собираются сделать с ней подобное…
— А, вот и вы, — раздался приятный голос. Кэтрин обернулась и увидела даму лет сорока с ярко-красными ногтями и волосами. — Привет, я Салли. — Она протянула руку. — Мадам Зельда сказала, что у вас сегодня ответственное свидание и вы бы хотели привести в порядок волосы. Очень рада помочь. Садитесь вон в то кресло.
Кэтрин опасливо села и только открыла рот, чтобы высказать свои пожелания, как мастер уже проворно вытащила шпильки и рассыпала по плечам ее волосы. Пощупала их кончиками пальцев, взяла одну прядь, посмотрела на свет и вынесла приговор:
— У вас отличные волосы, мисс…
— Мисс Иствуд, — откликнулась Кэтрин, закрасневшись от неожиданного комплимента.
— Мисс Иствуд, — закончила Салли. — Только вы не ухаживаете за ними, как они того заслуживают. Думаю, мы только отрежем посеченные концы, применим питательный бальзам, немного оттеним. К вашим глазам больше пойдет пепельный оттенок. Потом уложим. Увидите, как вы изменитесь.
Мадам Зельда удовлетворенно кивала, слушая Салли.
— Вот и хорошо. А я пока загляну в бутик, что по соседству, и подберу пару платьев, — сказала она, направляясь к двери. — Оставляю вас, мадемуазель Катрин, в надежных руках.
Я, должно быть, сошла с ума окончательно и бесповоротно, думала Кэтрин, закрыв глаза, пока Салли проворно орудовала ножницами: Но сегодня вечером она собиралась пойти с Джеком на первый из ее «уроков». Так что остается только подчиниться и терпеть.
— У меня всего час времени, — нерешительно сказала она, но Салли ее, видимо, не услышала.
Хорошо, что у меня набралось достаточно отгулов, а то не миновать неприятностей, вздохнула Кэтрин, когда Салли развернула кресло, намочила волосы, нанесла бальзам и ушла. В этот момент появилась мадам Зельда и воскликнула:
— Посмотрите-ка, что я нашла!
Кэтрин открыла глаза и увидела изящную блузку теплого золотистого цвета без рукавов. Цвет ей, безусловно, понравился, но вот ткань показалась слишком тонкой.
— Я замерзну в ней.
— Так и знала, что вы это скажете. — И мадам Зельда продемонстрировала свободный жакет того же цвета. — Ну как?
— А не мало мне будет? — засомневалась Кэтрин.
— Нет. Вы только подчеркнете то, что нужно подчеркнуть.
Молодая женщина залилась краской и попыталась привычно запахнуться в ветровку. Но ей это не удалось, потому что она была завернута в большую простыню.
— А вот юбка. — И мадам Зельда показала нечто столь крошечное, что Кэтрин приняла бы это за носовой платок.
— Юбка?! Вы называете это юбкой?
— Да-да, и не спорьте. У вас отличные ноги, будете себя прекрасно чувствовать. Не забывайте, ради чего мы все это затеяли. Обещаю, для следующего раза купим брюки, но сегодня, будьте добры, слушаться.
— О, как угодно, — обреченно отозвалась Кэтрин и снова закрыла глаза. А мадам Зельда продолжила:
— Салли сделает вам макияж, когда закончит с прической, а я пока займусь обувью. Какой у вас размер?
Кэтрин ответила, и ее домовладелица моментально исчезла. Вместо нее вернулась Салли и стала колдовать дальше.
— Скажите, как вы познакомились с мадам Зельдой? — поинтересовалась Кэтрин, наслаждаясь непривычными ощущениями.
— Она делает у меня маникюр, — ответила Салли и взяла руку молодой женщины. — Вам тоже не помешало бы. У вас ведь сегодня важное свидание?
— Ну, не совсем свидание. Скорее, урок.
— Вы учитесь на вечернем отделении?
— Что-то вроде этого, — сказала Кэтрин, потому что Салли определенно не поняла бы ее, скажи она правду.
Снова появилась пожилая леди, на этот раз с двумя обувными коробками.
— Вот, милая, примерьте. Вам надо выбрать из этого, потому что у меня не осталось больше времени.
— Надеюсь, они на низких каблуках, — опасливо произнесла Кэтрин, сбрасывая кроссовки.
Мадам Зельда сняла крышку с первой коробки и вытащила изящную черную туфельку на трехдюймовом каблуке. Кэтрин ахнула.
— Но в этом же невозможно ходить!
— Очаровательные! — высказалась Салли.
— Ходить в этом можно, — заявила старшая леди. — Но вот на пешеходные прогулки отправляться, безусловно, нельзя. Примерьте-ка.
Кэтрин раздраженно соскочила с кресла, не обращая внимания на то, что Салли наносила ей на голову какой-то очередной состав.
— Эти туфли придумал мужчина с садистскими наклонностями, который получает удовлетворение, делая женщин беспомощными. Кто в здравом уме захочет… — Кэтрин подтянула штанину, сунула ногу в туфлю и посмотрела вниз. — Можно вторую? — спустя мгновение тихо попросила она.
Мадам Зельда молча протянула ей коробку. Кэтрин походила по салону взад-вперед, поняла, как надо держаться на таких каблуках, и ощутила прилив тихой радости.
— А большое зеркало есть?
Салли указала в дальний угол. Кэтрин прошла туда и уставилась на свои ноги. Не отрывая взгляда от зеркала, спросила:
— А что в другой?
— Плетеные золотистые босоножки на двухдюймовом каблучке. Нарядные и удобные.
— Дайте мне, пожалуйста. — Кэтрин проворно надела вторую пару. — О! — выдохнула она. — Какое чудо! Можно мне обе пары?
Мадам Зельда удовлетворенно улыбнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Редли Честер - Хочу замуж, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


