Кэрол Дин - Мечты не ждут
— Я воспользовалась вашим телефоном. Надеюсь, вы не против. Видимо, мне не стоило заходить сюда без приглашения… но…
— Вы можете заходить сюда, когда сочтете нужным, и вам чертовски хорошо известно, что я говорю не об этом. — Оставив чемодан у двери, Линк подошел к столу и небрежно швырнул на него портфель. — Ну и о какой квартире идет речь? Я полагал, у нас с вами соглашение, Эван. Разве есть причины что-то менять?
— Я думала…
— Нет, не думали. Вы хотите просто сбежать. От этого.
Он притянул ее к себе, поцеловал и вдруг отпрянул, словно коснулся раскаленного железа. Эван инстинктивно прижала руку к губам.
— Что?.. — начала она, изумленно глядя на него.
— …это было? — закончил он. — Наглядный урок. Чтобы помочь вам увидеть некоторые вещи в истинном свете.
Обойдя письменный стол, Линк преспокойно занялся корреспонденцией, пришедшей в его отсутствие. Как будто и не целовал ее несколько секунд назад.
Эван наконец обрела дар речи:
— Наглядный урок?
— Вот именно, — сказал он, не отрываясь от своего занятия. — Полагаю, вы должны знать, что мои поцелуи ни к чему вас не обязывают. Если мне потребуется нечто большее, я без труда найду это в другом месте.
— Не понимаю, — ответила Эван, хотя вряд ли так было на самом деле.
— Нет? Попытаюсь выразиться яснее. Я нанял нас в качестве няни, а не любовницы. А сексуальное желание, которое вы у меня вызываете, я могу удовлетворить с любой женщиной. Если вы способны поступать таким же образом, то не вижу причины разрывать наше прежнее соглашение. Вы способны?
— Способна… на что? — После его странного заявления Эван снова почувствовала беспокойство.
Линк нетерпеливо вздохнул, бросил на стол нераспечатанный конверт и объяснил:
— Я спрашиваю, можете ли вы справиться с вашим сексуальным разочарованием?
— Вы шутите?
— Ничуть. Итак, можете или нет?
— Конечно, но…
— Вот и хорошо. А теперь извините, до ужина мне еще предстоит сделать несколько важных звонков.
Эван не двинулась с места, и он, вопросительно подняв бровь, взялся за телефон. Лишь после этого она наконец вышла из библиотеки.
Он смущенно потер шею. Ему хотелось курить. Хотелось мира и покоя. Не хотелось только никаких этих проклятых женщин. Пока его не обожгло желание.
«Ты прав лишь на половину, идиот. Конечно, тебе не нужны женщины. Ты хочешь Эванджелину Норт. И вопрос в том, что с этим делать».
* * *— Мам, ну как? Пойдем смотреть коттедж? Неужели тебе не интересно? Ты же не была там со дня приезда, — взяв свою тарелку, Кэл понес ее к посудомоечной машине.
Эван подняла голову и случайно встретилась с мимолетным взглядом Линка. Насмешка, прозвучавшая в его вопросе о том, может ли она справиться с сексуальным разочарованием, задела ее. «Я-то могу, Мистер Линкольн Тримейн Стюарт, а вот вы — не уверена». Она выдержала его взгляд и улыбнулась сыну:
— Почему бы и нет? Мне интересно… и очень хочется туда переехать. Мистер Стюарт, наверное, уже осмотрел свои владения.
Линк лишь усмехнулся и ткнул вилкой в яблочный пирог.
— Линк, вы пойдете с нами? — спросил Кэл.
— Он устал и занят, — быстро ответила Эван.
— Ничуть. — Линк бросил салфетку и поднялся. — Кроме того, нужно взглянуть на охранную систему.
— Охранную систему? — повторила она.
— По-моему, неплохая идея. Коттедж далеко от особняка, внизу темно. Я должен охранять то, что мне принадлежит.
— Папочка, а я? — подала голос Дженни.
— Разве без тебя обойдется, крошка. — Линк взял дочь на руки и чмокнул в нос. — Мод, не хотите посмотреть на почти готовый дом?
— Нет, Линкольн, я посмотрю, когда туда переедут Эван с Кэлом. Мне нужно позвонить Грейс. Матери всю неделю было плохо.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Думаю, она сейчас в руках Господа, сынок, — покачала головой Мод. — Но все равно спасибо.
Дети убежали вперед, оставив их наедине. Линк всю дорогу молчал, поэтому, чтобы скрыть неловкость, Эван решила удовлетворить свое любопытство и поговорить с ним о Мод.
— Как получилось, что Мод живет с вами? Мне кажется, вас очень многое связывает.
— Почему вы так думаете?
— Не знаю. Есть какое-то несоответствие, Мод совсем не похожа на обычную няню.
— Вы наблюдательны. Она в самом деле необычная няня. — Он замолчал и, когда Эван уже решила, что разговор окончен, произнес: — Большую часть моего детства она жила по соседству. Можно сказать, что Мод нас вырастила. Карессу и меня. Во всяком случае, у нее мы чувствовали себя как дома.
Эван была удивлена. По словам Карессы, они с братом выросли в Ричмонде, престижном районе Сан-Франциско, где жили состоятельные люди.
— И что с ней случилось?
— Хотите узнать, как Мод оказалась внизу социальной лестницы, став простой экономкой и няней? — В голосе Линка звучала не только насмешка.
— Извините меня за бестактность, — покраснела Эван. — Забудьте мой вопрос.
— После смерти ее мужа выяснилось, что он разорил и себя, и Мод. Не осталось ничего. Детей у них не было. Не знаю, почему, я никогда не спрашивал, это дело личное. Но уверен, не по желанию Мод. Я обожал ее, и она тоже не скрывала своих чувств. Практически я жил у нее в доме.
— Почему? — удивилась Эван.
— Почему? Потому что только она всегда находила время для нас с Карессой, больше никто. Потому что наша мать занималась собой, а Мод выслушивала мой детский лепет, словно мудрые слова взрослого человека. Она была… Короче, она всегда была рядом. Я приезжал к Мод, когда она овдовела, но узнав о ее финансовом положении, заставил наконец переехать ко мне, упирая на то, что некому смотреть за Дженни. После равнодушия матери девочке нужна доброта Мод.
— А вам? — не удержалась Эван. — Чего хотите вы? Теплоты?
Столь личный вопрос застал его врасплох.
— Я… когда-то, да. Но не сейчас. Почему вас это интересует?
Они остановились посреди тропинки, глядя друг на друга. Эван решила быть честной и, набрав побольше воздуха, словно перед прыжком в воду, сказала:
— Может, потому, что вы мне симпатичны, может, я хочу вас понять, а возможно, и потому, что желаю внести ясность в ситуацию после сказанного вами в библиотеке. У нас обоих есть свои планы, У вас дело, успешная карьера, Дженни. У меня Кэл, учеба и… свобода. Не поймите меня превратно. Я очень люблю сына и большую часть жизни была матерью, воспитательницей, кормильцем. Но я не Мод. — Она без смущения посмотрела ему в глаза. — И не считаю, что все кончено, Линк. Какая-то часть меня хотела бы именно этого, но увы. А вас не может заинтересовать женщина, которая стремится чего-то достичь в будущем, которая столь… эгоистична. Вы мне нравитесь, Линк. Чуть-чуть, — улыбнулась она. — Хотя не знаю, почему, ибо, по слонам Карессы, ее брат человек сложный, вспыльчивый, непредсказуемый…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Дин - Мечты не ждут, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


