`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Хоффман - Грезы у новогодней елки

Кейт Хоффман - Грезы у новогодней елки

1 ... 11 12 13 14 15 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джулия задумчиво обхватила руками плечи.

Пришел Тэннер, поставил перед ней ящик с игрушками и, усевшись на пол, открыл крышку. Когда он снял солому, лежавшую сверху, поднялось облачко пыли, и Джулия прикрыла рукой свою кружку с какао. Тэннер вытащил несколько игрушек и протянул ей:

— Как вам кажется, подойдут они для елки?

Джулия взяла их в руки и вскрикнула от восхищения:

— Они и в самом деле очень старые, еще викторианские! Это же ручная работа! Какое чудо!

И, склонившись над коробкой, принялась одну за другой вынимать игрушки и раскладывать на полу.

— Они, наверное, принадлежали моей прабабушке, — пояснил Тэннер. — Она была последней женщиной, которая здесь жила.

Он взял маленькую фигурку Санта-Клауса и сдул с нее пыль.

— Интересно, как это место выглядело тогда.

— Тогда, когда здесь была хозяйка, вы это имеете в виду? — спросила Джулия и, посмотрев вокруг, заявила: — Думаю, все эти звериные головы тогда ходили по лесу.

Он рассмеялся и шутливо погрозил ей пальцем:

— Не обижайте эти головы, это местные старожилы, они тут гораздо дольше, чем я сам.

— Мам, а что, если вам с Тэннером пожениться? — вдруг предложил Сэм. — И тогда здесь снова будет хозяйка.

Джулия поперхнулась своим какао.

— А что, неплохое решение! — прошептал он ей на ухо. — И конец всем проблемам в личной жизни.

— Я думаю, нам лучше поговорить о чем-нибудь еще. Например, о личной жизни Тэннера, — с ноткой злорадства предложила Джулия.

— А у него ее нет, — со знанием дела сообщил Сэм. — Джо сказал, что Тэннер живет как рак.

Джулия удивленно моргнула, а Тэннер весело фыркнул.

— Думаю, он сказал: как отшельник, — поправил он.

— Ну я и говорю: как рак-отшельник.

Джулия не смогла удержаться от смеха. Тэннер присоединился к ней, а Сэм только недоуменно смотрел то на одного, то на другого. Вскоре они уже дружно нанизывали поп-корн на лески, рассказывая разные веселые истории и покатываясь со смеху. Снаружи бушевала вьюга, а здесь горел огонь, было тепло, Тэннер не отрывал от Джулии глаз, и ей казалось, что они знакомы всю жизнь, что нет на земле человека, который был бы ей ближе.

Тэннер и Сэм занялись гирляндой, а Джулия забралась на кушетку и оттуда наблюдала за ними. Они продолжали болтать, от разных пустяков переходя к вещам серьезным и обратно. Джулия смотрела на Тэннера и желала, чтобы этот вечер никогда не кончался, она чувствовала себя околдованной его улыбкой, блеском глаз, мягким звуком голоса.

Джулия любила рождественские праздники, с подарками и шумным весельем, любила канун Нового года — всегда ожидание счастья и волшебства. Она прикрыла глаза и представила себе великолепную красавицу елку, которую Тэннер срубит для них, украшенную восхитительными игрушками. Волшебный запах хвои, блеск гирлянд и шаров, горящие свечи наполнят дом праздником. Возле такой елки в рождественский сочельник нужно загадывать свои заветные желания — они обязательно сбудутся, и Новый год принесет счастливые перемены.

А какое у нее самое заветное желание? Она увидела себя в красивом платье, счастливого Сэма, отыскавшего под елкой подарок от Санты, торжественного и смущенного Тэннера, расставляющего бутылки с чудесным вином на праздничном столе. Увидела его друзей, хлопочущих у камина. Увидела, как они с Тэннером поднимут бокалы и поздравят друг друга, и какими восхищенными и счастливыми будут его глаза, и как радостно и восторженно будет биться ее сердце, когда он скажет ей о своей любви…

Тут Тэннер резко поднялся со своего места, и Джулия испугалась, что все это были только ее глупые фантазии, а он ничего похожего не чувствует.

— Как насчет бокала вина? — спросил он. Джулия кивнула.

— В холодильнике должна быть бутылка, — продолжал Тэннер. — Может, вы сходите за ней, а я уложу Сэма?

Джулия взглянула на сына и увидела, что он свернулся калачиком на краю кушетки. Надо же, она и не заметила, как мальчик уснул.

Джулия заторопилась на кухню. Сейчас он уложит Сэма, и они останутся вдвоем. Она почувствовала какое-то безотчетное волнение. Господи, да чего она боится?! В том, что происходит, нет ничего нового; пока существует мир, между мужчиной и женщиной происходит все то же самое. Но как далеко она может позволить себе зайти? Следует ли ей побороть вспыхнувшее чувство? Или, напротив, отдаться ему?

Джулия открыла кухонную дверь. А почему нет? В конце концов, через день-два она уедет и никогда больше не увидит этого человека.

Похоже, сейчас она была готова поддаться чувствам — а ведь с момента их знакомства не прошло и двадцати четырех часов! Джулия подумала, не запереться ли в спальне, но вместо этого открыла холодильник и стала рассеянно разглядывать его содержимое. Готова ли она к тому, что произойдет? Да и знает ли, что произойдет?!

Без успеха поискав в буфете бокалы, она решила заменить их кофейными чашками. Взяв бутылку вина и штопор, Джулия глубоко вздохнула и отправилась обратно.

Тэннер ждал ее.

— Сэм уже в постели.

Он поставил бутылку на стол, взял Джулию за руки и усадил рядом с собой.

— Это было так хорошо, — сказала она, разглядывая поп-корновые гирлянды, висящие у камина. Смотреть на Тэннера ей было просто страшно. — Вы так хорошо поладили с Сэмом.

— Это нетрудно, — отозвался Тэннер. — Он славный.

— Да, весь в мать, — попыталась пошутить Джулия.

Тэннер пристально посмотрел на нее.

— Его мать восхитительна.

Он нежно коснулся рукой ее лица, и Джулия закрыла глаза. Сейчас все было неважно. Мир дрогнул и куда-то поплыл, когда она ощутила теплый вкус его губ.

— Не могу понять, почему меня так тянет к тебе, — прошептал он, касаясь губами ее шеи. — Это против всех моих правил. Ведь я приехал сюда специально, чтобы больше не видеть женщин.

— Но ведь меня и не должно было здесь быть, — сказала она.

— О нет, я просто уверен, что ты должна быть здесь. — С этими словами он бережно уложил ее на кушетку и склонился над ней. — Именно здесь.

— Но если бы не буря, я бы уехала.

— Если бы не было бури, я бы придумал что-нибудь, чтобы ты осталась.

Джулия тихо рассмеялась.

— Стоит ли так искушать судьбу, мистер О’Нейл? Не забыли ли вы вашу зловещую легенду?

— К черту эту легенду и все прочие, если они такие же дурацкие. Те, кто их сочинял, и представить себе не могли, чего они лишаются.

Он обхватил ее за талию и потянул за собой на пол, где все еще лежало толстое одеяло, служившее им с Сэмом ковром. Там, возле камина, в нескончаемой игре света и тени, они лежали, продолжая шутливую беседу, прерываемую поцелуями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Хоффман - Грезы у новогодней елки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)