Памела Кент - Дворец мечты
— Смелая девочка! — воскликнул Макс с прежней усмешкой, но выражение нежности не сходило с его лица. Когда они бок о бок поднялись по лестнице и вошли в дом, Дженни уже не волновало, что их увидит Селестина.
Глава 7
К великому удивлению Дженни, Селестина никак не прокомментировала ее появление из сада вместе с Максом Дейнтри и всю обратную дорогу домой была с ней очень вежлива.
Она рассказала, что Си Мохаммед Менеби нашел, что Дженни очаровательна и что он прожужжал ей все уши, рассказывая о достоинствах ее гувернантки. Вне всякого сомнения, Дженни его покорила, а так как он очень богатый молодой человек, и многие молодые девушки увлечены им, и несмотря на то, что Дженни — англичанка, она должна считать за честь, что такой человек, как Си Мохаммед, обратил на нее внимание. Слушая графиню, Дженни ощущала, что во всем этом есть какой-то тайный смысл, но какой, она не могла уловить.
— Род Менеби — очень древний, — продолжала убеждать ее Селестина, — а сам Си Мохаммед не просто красив — он великолепен!
Дженни молчала. Граф, который вел машину, время от времени поглядывал в ее сторону, и она видела, что он сочувствует ей и понимает, что творится в ее душе и насколько ей неприятен этот разговор.
— Оставим эту тему, — тихо произнес граф и с нежностью в голосе спросил: — Вам понравился этот вечер?
Дженни вспомнила магический свет луны, аромат цветов и взгляд Макса Дейнтри, временами такой нежный, и честно призналась, что вечер ей очень понравился. Между ними как бы произошло перемирие, и вспомнив его пожатие, Дженни вновь ощутила боль в руке.
Когда они приехали домой, граф пригласил Дженни выпить с ними на ночь по рюмочке, и так как Селестина в этот вечер была настроена дружелюбно по отношению к ней, Дженни приняла приглашение. Девушка не переставала спрашивать себя, что является причиной того, что графиня пребывает в таком хорошем расположении духа. Она ни разу не видела, чтобы графиня беседовала с Максом Дейнтри, однако, возможно, она просто пропустила этот момент. Когда она и Макс вернулись вместе из сада, они сразу же встретили графиню, которая молча посмотрела на них тяжелым взглядом.
Но сейчас она несомненно чем-то была довольна и, устроившись на кушетке, смотрела на Дженни с явным расположением. Граф, который выглядел очень элегантно в своем вечернем костюме, принес им выпить. Дженни с восхищением рассматривала гостиную, в которой они сидели. В ней было очень много дорогих и редких вещей — бесценные экземпляры мебели, картины, гобелены. Пол покрывали редкостные ковры. Свет падал так, что еще более подчеркивал красоту всех вещей, заполнявших комнату. Повсюду были цветы, которые стояли в больших серебряных и медных вазах. Одна из ваз, в которой стояли лилии, была сделана из чистого золота с нанесенным по нему орнаментом. Аромат цветов наполнял комнату.
Дженни посмотрела на графиню, лежащую на кушетке в своем вечернем, сшитом из серебряной парчи, платье, с пламенеющими волосами и чертами лица, как у богини, и вспомнила, что эта красавица-графиня была когда-то манекенщицей в Париже. Теперь было понятно, почему все ее наряды отличались такой изысканной элегантностью и она так умела их носить.
Но, несмотря на красоту и врожденную элегантность, в лице графини с его точеными чертами было что-то отталкивающее. В нем была какая-то жадность и нетерпимость ко всему, что лежало за пределами ее интересов; возможно, что ключ к разгадке лежал в ее прежней жизни, до того, как ей повезло выйти замуж за графа де Сант-Але. Это замужество привело ее в другой мир, где нет трудностей и борьбы за существование, однако отпечаток той, прошлой жизни остался в ней.
Возможно, именно по этой причине, когда графиня смотрела на Дженни, жизнь которой до смерти отца была размеренной, лишенной всяких событий, а тем более блеска, ее губы кривились, а во взгляде ее прекрасных глаз было презрение. Всю свою жизнь Дженни чувствовала себя защищенной, и то, что она сейчас оказалась совсем одна и была совсем беззащитной, не вызвало сочувствия в холодном сердце парижанки.
Тот же самый презрительный взгляд она бросала и на мужа, который родился и продолжал жить в роскоши и поднял ее до своего положения.
Дженни чувствовала, и ей хотелось, чтобы она была не права, что если бы графиня де Сант-Але жила в эпоху Французской революции, то она бы, вне всякого сомнения, была бы на стороне революционеров и вместе с толпой аплодировала, когда головы членов семьи графа были бы отсечены гильотиной.
Граф подошел к Дженни и сел с ней рядом. Он начал расспрашивать девушку о ее жизни в Англии, чем она занималась и чем она интересовалась. Когда Дженни ответила, что ее жизнь была спокойной, а интересы самые простые, она скорее почувствовала, чем увидела, что губы графини искривились с презрением.
Наконец графиня, как бы решив, что пора Дженни указать ее место, и несмотря на внимание графа, произнесла:
— Вам лучше отправиться спать, моя дорогая, не то вы не встанете вовремя завтра утром и не сможете как следует ухаживать за детьми.
Дженни, покраснев, встала. Возможно, она действительно воспользовалась ситуацией сегодняшнего вечера и забыла о своем месте гувернантки. Но в глазах графа светилась доброта, когда он пожелал ей спокойной ночи и крепко пожал руку. И опять это пожатие напомнило ей то, другое, пожатие руки Макса Дейнтри. Дженни поспешно удалилась к себе.
На следующее утро Дженни постаралась встать как можно раньше, чтобы графиня не могла упрекнуть ее в том, что она небрежно относится к своим обязанностям. Она выглядела такой же юной и свежей, как и ее воспитанники. С самого начала Дженни полностью завоевала их сердца, и хотя они были часто непослушны, но старались вести себя при ней хорошо, чего нельзя было сказать о Нериде, при которой давали себе волю.
Днем Дженни с детьми поехала в машине на прогулку. Машина осторожно ехала по узким улочкам Старого города, с его высокими стенами, защищающими от солнечных лучей. Внезапно шофер резко затормозил — из высоких ворот появился всадник на белом коне.
Верх машины был открыт, и дети с интересом наблюдали, как всадник разворачивает лошадь на узкой улочке. Раздался стук копыт, блеснули серебряные шпоры, и Си Мохаммед Менеби поравнялся с машиной, и посмотрев вниз, вдруг увидел сидящих в ней Дженни и детей.
Си Мохаммед был одет в белые бриджи, высокие блестящие сапоги с массой серебряных заклепок; на его плечах был алый плащ, который развевался на ветру наподобие знамени. На его золотоволосой голове была низкая феска. Его огромные темные глаза с восхищением смотрели на Дженни. Когда он улыбнулся, Дженни увидела ряд великолепных белых зубов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Кент - Дворец мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


