Сандра Филд - Ожившая статуя
— Завтра у вас выходной. Я улетаю на встречу в Сиэтл. Вернусь не раньше девяти вечера. Послезавтра утром мы отправимся в Уистлер. Только не одевайтесь для встречи японской делегации так, как сейчас.
Не смейте мне указывать! — чуть не крикнула она.
— Тебе не нравится мой сегодняшний наряд, радость моя? — пропела Лорен, взмахнув ресницами. — Но ты же сам купил мне его. Забыл? И еще говорил, что тебе не терпится приехать домой и сорвать его с меня.
— Если у вас перестанут покупать ваши скульптуры, сможете неплохо зарабатывать на сценариях низкопробных мыльных опер, — фыркнул Рийс. — Пойдемте. Хозяина вечера зовут Брайан. Его жену — Бьянка. Она-то и положила на меня глаз.
— У бедняжки, как видно, дурной вкус, — как бы между делом заметила девушка, подняла с кресла черную шерстяную шаль и набросила ее на плечи.
— Да, шаль вам очень пригодится, — похвалил Рийс, уводя ее к выходу. — Не схватите воспаление легких.
Ее топ, отливавший нефритовой зеленью, манил своей откровенностью. Широкие шелковые брюки шуршали при каждом шаге, когда она шла к лифту.
— Если есть что показать — не стесняйся, ведь так? — угадала Лорен его мысли. — А вот уровень нашего разговора действительно низкопробный.
Рийс нажал кнопку первого этажа. Его взгляд сам собой скользнул по изящному изгибу ее шеи, опустился в ложбинку на груди.
— Да уж, вам, без сомнения, есть что показать.
На ее щеках заиграл румянец. Лорен и раньше так одевалась, но тогда это ее не смущало. И почему рядом с Рийсом Кэллахэном она начинает стесняться и робеть, как подросток? Лорен вдруг поняла, что мечтает, чтобы вечер поскорее закончился, а между тем он еще не успел начаться. Ей хотелось лишь одного: оказаться подальше от человека, который не давал ей покоя и злил.
Рийс взял Лорен за плечи, припав губами к шее. Ее сердце дернулось и упало в пропасть. Двери лифта бесшумно разъехались в стороны.
— Консьерж нас не видит, — язвительно прошептала девушка. — Можете заканчивать свой спектакль.
— Но есть еще камеры слежения, — пробормотал он. — Я для них стараюсь.
Горячее дыхание Рийса сводило ее с ума. Она коснулась рукой его густых темных волос, которые оказались на удивление шелковистыми.
— Милый, мы опаздываем, — дрогнувшим голосом напомнила Лорен.
Рийс отстранился, задев рукой ее грудь. Лорен поспешила укутаться в шаль и почти побежала к машине. Как могло тело предать ее, ответив на ласки человека, который внушал отвращение?
«Фригидная. Ты как мраморная статуя». Эти слова бросил однажды Сэндор ей в лицо. А после их разрыва за все эти годы ни один мужчина не смог вызвать в ней настоящих чувств. И она пришла к единственно допустимому, с ее точки зрения, выводу: секс ей не нужен.
Разумеется, Лорен не обдумывала возможность заняться любовью с Рийсом. Такое ей бы и в голову не пришло.
— Что-то вы сегодня слишком молчаливы, — заметил Рийс, заводя машину.
— Публики нет. — Она поежилась.
— Замерзли?
— Нет. Ничего. — Девушка поплотнее запахнула шаль.
— Временами вы ведете себя как добропорядочная девица из какого-нибудь благородного семейства, по ошибке попавшая к нам века этак из девятнадцатого, — удивился Рийс, вливаясь в бурное движение на шоссе. — Ну, хоть улыбнитесь.
Но Лорен почему-то захотелось заплакать. И глаза уже защипало от подступивших слез. Но она никогда не плакала. И, конечно, не собиралась делать это в присутствии Рийса.
— Я безумно устала от всех этих намеков и шуточек со стороны человека, который безоговорочно поверил версии Сэндора, даже не поинтересовавшись моим вариантом той истории, — со злостью выпалила Лорен. — Вы такой же, как все они. Больше вы от меня ни слова не услышите до самого приезда. — Нарочито резко отвернувшись к окну, она закрыла глаза.
Когда наконец машина подъехала к дому, Рийс затормозил и произнес только:
— Мы на месте.
Лорен расправила плечи, достала пудреницу из сумочки и проверила, не размазалась ли помада.
— Я сделаю все, что в моих силах, ради Уоллиса. Советую вам ни на секунду не забывать, что это будет очередной спектакль.
— Лорен, — с холодным спокойствием сказал молодой человек, — когда я коснулся губами вашей шеи, ваш пульс участился вдвое. Такое невозможно сыграть.
— Это доказывает лишь то, что я легкая добыча. Еще один балл в пользу Сэндора, — горько заметила она и вышла из машины. Огромный особняк в стиле эпохи династии Тюдоров возвышался в темноте. Лорен он сразу не понравился своей помпезностью. Она подошла к исполинской дубовой двери с пластиковыми вставками, имитировавшими стекло. Крыльцо освещал наддверный фонарь. Искусственное стекло, искусственный свет, ненастоящая любовница, мелькнуло у нее в голове. Девушка повернулась к Рийсу, блеснув глазами. — Знаете что? Мне сам вид ваш противен.
Он запустил руки в ее слабо закрепленные на затылке локоны и крепко поцеловал в губы. Дверь распахнулась. Рийс отпустил ее так быстро, что Лорен пошатнулась.
— Вы, должно быть, Брайан? — слабым голосом спросила она хозяина дома и протянула ему руку, которая слегка подрагивала.
Брайан тактично не заметил ее смущения, чем приятно удивил.
— Добрый вечер, Лорен. Добро пожаловать в Стрэтфорд-Хаус… Рийс, входи же, не стой на пороге. А вот и Бьянка. Дорогая, пришли Рийс и его подруга Лорен Кортни. Вы ведь с Манхэттена, не так ли?
Бьянка оказалась пышной брюнеткой. По ее взгляду Лорен поняла: оставаться с ней наедине не стоит — задушит. Наверняка Бьянка видела, как они целовались на пороге, вот и бесится теперь. Лорен тоже взволновал этот поцелуй. Он бил таким неожиданным и ошеломляющим, что она просто не успела хоть как-то отреагировать. Это еще убедительнее доказывает, что все обвинения Сэндора, брошенные в ее адрес, вполне обоснованны. Фригидная. Бесчувственная. Холодная.
Девушка попыталась взять себя в руки, молясь, чтобы Рийс не заметил ее ответ на поцелуй. Вернее, отсутствие этого ответа. Он-то, конечно, поцеловал ее, только чтобы позлить Бьянку. Это был, так сказать, первый акт большого спектакля.
Собрав волю в кулак, Лорен умудрилась успокоиться и сказать тоном, полным любезности:
— Очень рада познакомиться с вами, Бьянка.
— Проходите, пожалуйста, — пригласила хозяйка дома, с трудом изображая гостеприимство. И добавила уже сладким голосом: — Рийс, как дела? Я так рада тебя видеть. Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь, пока Брайан представит твою спутницу остальным.
Разделяй и властвуй, как говорили древние, ехидно подумала Лорен и повисла на руке Рийса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Ожившая статуя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


