`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Холли Престон - Опасное счастье

Холли Престон - Опасное счастье

1 ... 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В ванне Джейн почувствовала себя в безопасности, ароматная пена закрывала ее до подбородка, и она даже зажмурилась от удовольствия.

Вошел Дэвид, блистая поистине античной красотой бронзового от загара тела. Джейн тщетно пыталась скрыть восхищение. Мужчин с такими фигурами она видела только на обложках женских романов.

Кроуз поднялся на возвышение и через секунду оказался рядом с ней.

— Что вас так поразило, Джейн Сандер?

— Ничего особенного.

— А именно?

Уровень воды поднялся на несколько сантиметров, и Джейн почувствовала, как ее подбородок обдало теплой волной. Это было похоже на ласку… Она поджала губы, борясь с охватившим ее волнением.

— Я не обязана объяснять вам что-либо.

— Наверное. — Откинувшись на бортик, он пристально посмотрел на нее. — Впечатление такое, что вы не желаете объяснять мне очень многие вещи, мисс Сандер.

Наступило напряженное молчание. Джейн явственно ощущала близость его тела. Это тревожило и сковывало ее. Рядом с этим человеком она не могла позволить себе расслабиться.

Дэвид неторопливо намылил губку, вымыл руки и верхнюю часть туловища, затем принялся за голову. Джейн не сводила с него глаз, стараясь в то же время ни в коем случае не дать ему обнаружить этого.

— А я думал, что адвокаты любят поговорить, — наконец нарушил тишину Дэвид, но Джейн только покачала головой.

Вымывшись, он снова откинулся назад, и его торс показался из воды. Расстояние между ними было намного меньше, чем ей хотелось бы.

— Не в данном случае, — с трудом выдавила она.

— Но я хотел бы кое-что узнать.

— Что… что именно?

Дэвид потянулся к ней, теперь их лица разделяло лишь несколько сантиметров.

— Для начала, например, почему вы стали адвокатом?

Джейн пожала плечами и глубже ушла под воду. Пена уже стала опадать, а ее бюстгальтер, промокнув, стал почти прозрачным. Вряд ли это зрелище можно было назвать приличным.

— Вы же выросли на ферме? — спросил он.

— Да.

Он кивнул.

— Прекрасно. Наконец-то хоть какой-то результат. Из вас все приходится вытягивать клещами. Так мы можем просидеть здесь всю ночь. И какая это была ферма?

— Молочная.

— Но вы всегда хотели быть адвокатом?

Джейн опять пожала плечами.

— Я выиграла стипендию на обучение в юридической школе, и моя мать… Собственно говоря, к этому времени ферма была почти разорена. Мать настояла на том, чтобы я пошла учиться туда, да у меня и не было особенного выбора.

— Так, значит, закон в вашем случае — это совсем не то, что принято считать призванием?

Она не ответила. Опять наступило молчание.

Дэвид подтянулся на локтях, и его торс обнажился теперь до пояса. Отвернувшись, Джейн уставилась в темноту за окном.

— На этой ферме, — сказал Дэвид, как будто размышляя вслух, — вы жили вместе с родителями, братьями и сестрами?

— Только с матерью.

— С вами нелегко, — пробормотал он. — А почему не с отцом? — Чтобы привлечь внимание Джейн, он тронул ее за обнаженное плечо, но увидев выражение лица мгновенно повернувшейся к нему женщины, поднял вверх руки в примирительном жесте. — Ладно-ладно, знаю, что это не мое дело. Но поверьте, Джейн, когда мне хочется что-то узнать, я вцепляюсь в человека бульдожьей хваткой и не отпускаю до победного. Так что лучше расскажите все сами.

Джейн попыталась сконцентрировать внимание на плавающих перед самым ее носом мыльных пузырьках. Если пена будет продолжать опадать с такой катастрофической скоростью, она окажется в затруднительном положении.

— Расскажите мне о вашем отце, — мягко попросил Дэвид.

— Он ушел от матери, — прошептала Джейн.

— Так же, как и мой. — Дэвид грустно улыбнулся. — Послушайте, в этом мы с вами сходимся.

— Не думаю, чтобы обстоятельства этих двух случаев совпадали, — сдержанно возразила она и стерла с лица губкой остатки пены. Скоро ее совсем не останется. — Ладно, я вымылась. Пора выходить.

Но это было гораздо легче сказать, чем сделать, особенно принимая во внимание, что ее нейлоновые трусики стали в воде под стать бюстгальтеру тоже почти прозрачными.

Рядом с ванной лежало полотенце, и Джейн протянула было руку, чтобы взять его, но Дэвид опередил ее и поймал за запястье. Теперь он был чертовски близко…

— Подождите-ка. — Он осторожно заставил ее вновь откинуться назад. Их тела соприкоснулись, но деваться было некуда. — Давайте посмотрим на вашу ногу.

— Я…

— Поднимите ее. — Нащупав под слоем пены лодыжку, он вытащил ступню Джейн из воды. — Ого!

Зрелище было не из приятных, но Джейн смотрела на ногу почти безразлично, ее больше беспокоила близость Дэвида, чем состояние травмированного пальца. Дэвид выглядел более обеспокоенным, чем она сама.

— Он, должно быть, сломан, — угрюмо предположил он.

— Вряд ли. Просто посинел и распух от ушиба.

— Черт побери… — Дэвид и заглянул ей в лицо. — Вам очень больно?

— Больно, — призналась она. — Но терпеть можно.

— Так я вам и поверил. — Он вновь перевел взгляд на ее ногу. — С вами уже случалось такое?

— Да, несколько раз. В детстве я много ходила босиком.

— Почему?

— Не было денег, чтобы купить обувь. — Джейн пожала плечами. — Вот в чем разница между мной и вами, Дэвид Кроуз. Ваш отец бросил вас, но хотя бы обеспечил материально. Мой же… оставил только долги.

— Понятно… — Он бросил на женщину долгий, пристальный взгляд, как будто увидел в ней нечто новое.

Покраснев, она опустила глаза. Дэвид тоже счел лучшим вновь сосредоточиться на ее сине-багровом пальце.

— Вас нужно доставить к врачу.

— Врач тут ни к чему. — Джейн недовольно взглянула на свою ногу, пытаясь не обращать внимания на все еще державшую ее за лодыжку руку Дэвида и близость его тела. — Само пройдет. В конце концов, это всего лишь палец…

Она улыбнулась через силу.

— Джейн…

Побледнев под проницательным взглядом Дэвида, Джейн наклонилась и сняла его руку со своей лодыжки.

— Ничего страшного, — тихо повторила она. — Это не смертельно.

Он бросил на нее загадочный взгляд.

— Джейн…

— Прошу вас, — она отодвинулась подальше от него, — не поднимайте шума из-за ерунды.

— Хорошо, по крайней мере, позвольте мне сделать вам перевязку.

Поднявшись из воды, он присел на край ванны.

— Я справлюсь сама.

— Сидите на месте! — неожиданно прорычал он. — С меня хватит! — Угрожающее выражение лица Дэвида заставило Джейн испуганно вздрогнуть. — Оставайтесь здесь! — властно приказал он.

— Но… — неуверенно начала она и немедленно получила решительный отпор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холли Престон - Опасное счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)