Барбара Макколи - Опасная игра
Он вспомнил то, как обставлен дом Абби. Нечто подобное будет и у него. Тепло, уютно, обилие цветов, женское рукоделие. Какой у нее мягкий и удобный диван! Под стать самой хозяйке. Он вспомнил, как она уютно устроилась в его объятиях. Вспомнил тепло ее упругой груди…
– Мы будем играть в молчанку или ты наконец объяснишь, зачем собрал нас здесь? – спросила Кара, выведя брата из потока воспоминаний, который мог бы завлечь его очень далеко.
– Время – деньги, – подал голос Люсьен. Он вышел из кухни и оперся плечом о дверной косяк. – Я бросил бригаду монтеров, которые работают по проекту Палмера. Нужно подключить электричество до утра, когда нагрянет инспектор. Давай, выкладывай, Кэл, в чем дело?
– Он хочет рассказать нам о своей помолвке, – брякнул Риз. – С Абигайл.
Кэл хмуро уставился на Риза, а тот, воспользовавшись замешательством Гейба, выхватил телевизионный пульт и включил программу о бейсбольном матче. Люсьен замер в дверях с поднесенной ко рту бутылкой пива. Кара словно лишилась дара речи.
Черт возьми, Кэл хотел выложить свою новость совсем не таким способом.
– Что за чушь он городит? – первым пришел в себя Гейб.
Шум болельщиков на трибуне из телевизора взорвал гнетущую тишину. Риз одобрительно свистнул и, не сводя глаз с экрана, удобнее устроился на диване. Кара встала со своего места, отобрала у Риза дистанционный пульт и выключила телевизор.
– Эй! – возмутился Риз. – Такая напряженная игра!
– Ничего. Узнаешь счет из теленовостей вечером. – Кара перевела вопрошающий взгляд на хозяина квартиры.
– Мы не по-настоящему помолвлены, – раздраженно сказал Кэл. – Мы с Абигайл только притворяемся женихом и невестой, пока ее тети Эмеральд и Руби не уехали из города.
– Очень разумное объяснение. – Люсьен глотнул пива из бутылки и оглядел остальных приглашенных. – Вы тоже все поняли?
– А как же, – вежливо кивнул Гейб. – Все очень понятно.
– Абсолютно, – поджала губы Кара.
Кэл в сердцах воткнул кулаки в свои бока и устремил на Люсьена с Гейбом испепеляющий взгляд.
– Послушайте, я не намерен лишаться лучшей секретарши, которая у нас когда-либо была.
– Абигайл хочет уволиться? – в удивлении поднял брови Люсьен.
– Абигайл не уволится, – помотал головой Гейб.
– Она уже уволилась, – заявил Кэллан. – Еще вчера. Если бы вы, парни, появлялись в офисе чаще, то давно знали бы об этом.
– Дела в офисе ведешь ты, – возразил Люсьен. – И Абигайл под твоей ответственностью.
– Единственное серьезное действие, которое он предпринял, – это влепил ей поцелуй в губы сегодня в офисе, – сухо заметил Гейб.
Люсьен едва не захлебнулся пивом. Кара прищурила глаза. Риз, наблюдавший до этого за семейной сценой со стороны, резко подался вперед.
– Ты поцеловал Абигайл? – возмутился Люсьен. – Нашу Абигайл?
– Как это было? – загорелся Риз, но Кара тут же хлопнула его ладонью по голове, и он состроил недовольную гримасу.
Кэл сердито засопел. О семейной поддержке, похоже, оставалось только мечтать.
– Все было совсем не так, как вы думаете. Я всего лишь хотел, чтобы Абби немного раскрепостилась. Иначе ее тетушки заподозрили бы что-то неладное.
– Ради бога, Кэл, – застонал Гейб, – о чем ты вообще говоришь?
– Это почти как анекдот. – Хозяин квартиры фальшиво хихикнул, но никто не присоединился к его смеху. – Видите ли, тетушки Абби, Эмеральд и Руби, считают, что ей нужен мужчина. Ну, чтобы было кому позаботиться о ней. Поэтому Абби, перебравшись в Блумфилд, сказала своим теткам, что она нашла мужчину, лишь бы те оставили ее в покое. И вот теперь ее неугомонные тетки здесь и не уедут в путешествие, о котором всегда мечтали, до тех пор, пока не убедятся в том, что с их племянницей все в порядке.
– И как это связано с тобой и нашей фирмой? – полюбопытствовал Гейб.
– Ну… – Кэллан пропихнул руки в карманы джинсов. – Она сказала им, что именно я и есть тот мужчина и что мы помолвлены.
– Ты? – захохотал Люсьен. – Но почему она выбрала тебя?
– А почему бы ей не выбрать меня? – насупился Кэл.
– Всем известно, что самый красивый в семействе Синклер – это я. – Люсьен подмигнул сестре. – Если, конечно, не считать Кару, но она – девушка.
– Кто это сказал, что ты самый красивый? – обиделся Риз.
– Весь город, кроме АРМы Джонсон, которой семьдесят один год и которая слепа, как летучая мышь.
– Оставим это, – с хмурым видом прервал закипающий спор Гейб. Как старший в семье, он пользовался у братьев непререкаемым авторитетом. Даже Люсьен, наиболее горячий из всех, уступал ему в спорах. – Ты сказал, что вы с Абигайл притворяетесь помолвленными для того, чтобы ее тетки оставили ее в покое и уехали в путешествие?
– Вот именно. Тогда и Абби будет счастлива, и ее тетушки будут счастливы, а я сохраню в офисе лучшую секретаршу, какая только может быть. Все очень просто.
– И куда это приведет, если ты не намерен жениться? – спросила Кара. – Что потом?
– Дальше будет видно, – отмахнулся Кэл. – Можно сказать ее тетушкам, что мы разорвали помолвку, что Абби нашла себе кого-то еще. Кто знает, быть может, к тому времени она на самом деле подыщет себе настоящего жениха.
– Вы играете с огнем, Кэл, – покачала головой Кара. – Кому-то из вас все это выйдет боком.
Кэл вспомнил о недавнем поцелуе в офисе, и его кинуло в жар. Тогда они висели на волоске. Если вновь дойдет до поцелуя (до чего лучше не доводить), то он на сей раз, разумеется, поведет себя более… предсказуемо.
– Никто никому не сделает больно, – заверил Кэл. – И я вовсе не играю с огнем, а наоборот, гашу пожар. Ради этого я готов несколько дней жить вместе с Абби.
– Жить вместе? – в один голос воскликнули все приглашенные.
Кэл ожидал подобной реакции на эти слова и поэтому приберегал их до последнего момента.
– Мы оба разумные взрослые люди. Между нами нет ничего, кроме деловых отношений. – Абби сама призналась ему, что думает о нем только как о боссе. И он также не строит на ее счет никаких планов. Во всяком случае, ничего такого, что может выйти из-под контроля. – Мы будем спать в разных спальнях. Как только Эмеральд и Руби уедут, все вернется на круги своя.
– Ты действительно веришь в это? – как можно деликатнее спросила Кара. При этом ее взгляд выражал одно: «Вы, мужчины, бываете иногда так глупы».
– Само собой разумеется. – Кэл почувствовал, как легкий холодок пробежал по его позвоночнику, и нервно потер шею. – Абсолютно.
Он должен в это верить. Без тени сомнения. На все сто.
Через две недели они все вместе весело посмеются над этой историей. Жизнь вновь потечет по обычному руслу. Наступит конец игре в помолвку и влюбленность. И, разумеется, прекратится фальшивая совместная жизнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макколи - Опасная игра, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

