`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелисса Макклон - Пылкое сердце

Мелисса Макклон - Пылкое сердце

1 ... 11 12 13 14 15 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Колокольчики зазвонили снова. На этот раз он понял, что это ему не кажется, а звонит телефон.

Джейк мгновенно подскочил, потому что по опыту знал, что звонки в такое позднее время не сулят хороших новостей. Кому-то нужна помощь.

Он посмотрел на электронные часы на тумбочке. 3:23 ночи. Он схватил трубку:

— Портер.

— Джейк, у Ханны отошли воды, — сообщил Гаррет. — Доктор приказал немедленно везти ее в больницу.

Джейк знал, что в таких случаях нужно действовать незамедлительно.

— У нее же срок не раньше Рождества.

— Да, но похоже, что в этом году нам все же придется повесить еще один чулок на камин. — В голосе Гаррета не было слышно волнения, лишь легкая усталость. Как будто не происходило ничего волнующего. Конечно, этот парень редко терял самообладание. — Достанешь?

— Конечно. — Джейка удивляло то, что Гаррет никуда не торопится. — А доктор велел привозить ее прямо сейчас?

— Как можно скорее. Хорошо еще, что у Ханны не начались схватки. Думаю, в такую погоду мы будем долго добираться до Портленда.

Джейк выглянул в окно. С неба хлопьями валил снег. Не самые лучшие погодные условия. Он взволнованно провел рукой по волосам.

— Ты бы сказал Ханне поторопиться.

— Говорил, но она вместо того, чтобы собираться, занялась стиркой. Пытается таким образом держать ситуацию под контролем.

— К черту контроль! — воскликнул Джейк. — Напомни ей, с какой скоростью на свет появился Остин.

— Она мне рассказывала, что ты практически принял у нее роды.

— Да уж, и я не хочу пройти через это еще раз. — Он, конечно, учился на различных курсах спецподготовки, но принимать роды было уже слишком. Особенно у жены своего друга. — Думаю, Ханна тоже не хочет.

— Может, это заставит ее поторопиться, — сказал Гаррет. — Спасибо.

— Собирай ее как можно быстрее, я скоро буду.

Это значит, что он увидит Карли. И хорошо, потому что ему не понравилось, с какой скоростью она выскочила из его машины и пошла к дому, когда он привез ее и детей после занятий. Обычно женщины так быстро с ним не прощались.

Он оделся, сделал несколько звонков и пошел к машине. Выпавший снег затруднял движение по трассе. Его ослепили фары встречной машины, и он узнал автомобиль Шона Хагса. К переднему бамперу был прикреплен плуг для очистки снега. Хагс высунулся в окно, и его сибирская лайка последовала его примеру.

— Ты чего так долго, Портер? Успел еще спокойно попить кофе?

Джейк не обратил внимания на подколки Шона. Тот обычно за словом в карман не лез.

— Как дорога? — спросил Джейк.

— До их дома я все расчистил, сейчас двигаюсь в сторону шоссе. — Он поднял стекло и продолжил путь.

Джейк поехал в сторону особняка Ханны и Гаррета. По расчищенной дороге было намного легче ехать. Он припарковался и быстро выскочил из машины. В лицо ему ударил ледяной ветер.

Около дома снег расчищали еще два члена спасательного отряда, которым Джейк тоже позвонил. Это, конечно, был не первый раз, когда спасателям приходилось ночью везти роженицу в больницу, но, если не поторопиться, доехать они могут и не успеть.

Джейк зашел в дом, и его сразу окутало тепло от пылающего камина. Все присутствующие были рады его видеть. Многие члены спасательного отряда уже успели подъехать, включая фельдшера Лин Томас.

— Все в сборе, как я вижу, — сказал Джейк.

Лин подмигнула ему.

— Заботимся о нашем денежном мешке.

Два года назад Гаррет был избран казначеем отряда. Он не катался на лыжах и не ходил в горы, но в финансах разбирался как никто другой.

— Не говоря уже о жене денежного мешка.

Запах свежесваренного кофе и непрекращающиеся разговоры напомнили Джейку о событиях шестилетней давности. Но сейчас настроение у всех было совсем другим.

Он огляделся. Рождественская елка, праздничные украшения и рисунки детей заставили его задуматься о доме и семье. Благодаря Бишопам все это у него было.

— Гаррет пытается помогать жене собирать вещи, но толку от него мало, — сказала Лин. — Попробуй использовать все свое очарование и объясни Ханне, что нам уже пора.

— Где она?

— На кухне.

Уже хорошо. Гаррету удалось вытащить ее из ванной.

— Иду.

Ханна сидела за кухонным столом с ручкой и листком бумаги. Карли склонилась над ней.

У Джейка перехватило дыхание, когда он увидел ее в простых джинсах и свитере. Казалось, что она только встала и еще даже не успела причесать волосы. Ему захотелось подойти и поцеловать ее.

В гостиной шел оживленный разговор. Шон кому-то давал инструкции, как лучше подъехать к больнице. Лин настаивала на том, чтобы поехать с Ханной, на случай если роды начнутся в машине. Все присутствующие вступили в обсуждение.

Ханна же не обращала ни на кого внимания. Она никуда не торопилась и продолжала что-то писать.

— Этого достаточно, Ханна, — нетерпеливо сказала Карли, — заканчивай сборы и поехали в больницу.

— К чему такая спешка? Я еще не рожаю.

— У тебя воды отошли.

— Воды отошли заранее, — не отрываясь от листка бумаги, пояснила Ханна. — У меня срок только через две недели. Схватки не начнутся, пока меня не простимулируют. Поэтому не торопись и дай мне закончить список. Тебе он понадобится.

Джейк видел, что Ханна волнуется. И он понимал, что ей хочется держать все под контролем. Меньше всего она хотела родить на две недели раньше, так как была к этому не готова. Но он понимал, что от самой Ханны сейчас мало что зависит.

— Доброе утро, девушки, — произнес он. — Я уже наслышан, что твой малыш хочет успеть отметить это Рождество.

— Чем немало нас всех удивил, — отшутилась Ханна. — Жаль, что у меня нет рождественского костюмчика.

Ханна подняла на него глаза, и он ожидал увидеть улыбку на ее лице, а не смесь ужаса и тревоги. Джейк не привык видеть ее такой и не хотел сказать чего-то, что может расстроить ее еще больше.

— До Рождества еще целых два дня. За это время мы найдем костюмчик и шапочку в придачу, правда, Карли?

— Конечно. Можешь даже не волноваться.

— Ханна, поехали. — Гаррет появился в дверях. — Уже пора. Я пойду разбужу детей, чтобы ты с ними попрощалась.

— Мне нужно закончить список.

— Дорогая, я понимаю, что ты растеряна, но нам пора ехать. Закончишь список позднее.

Ханна поджала губы.

— Я еще не рожаю.

— Но доктор сказал…

— Доктор — мужчина и не имеет никакого представления об этом процессе, несмотря на свою степень и другие заслуги. — Она бросила гневный взгляд на опешившего Гаррета. — Я поеду в больницу, когда буду готова. Сейчас я занята, поэтому оставьте меня в покое. Пожалуйста.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Макклон - Пылкое сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)