Софи Уэстон - Ласковый тиран
Казим в мрачной задумчивости вернулся к машине. Что значит «наше знакомство на этом закончится»? Он не привык к отказам. Любая женщина сочтет за счастье встречаться с наследным принцем, который к тому же сказочно богат. Любая, но не Наташа Ламберт. Казим понимал — в ее словах не было игры или кокетства. И тем острее было его желание заставить ее изменить мнение. Она считает его ископаемым — что ж, ей придется полюбить ископаемое.
Полюбить? От неожиданности он остановился. С каких пор в его лексиконе появилось это слово? Оставалось лишь в растерянности пожать плечами.
Казим сел в машину и включил громкую связь. Том Солтано ответил сразу же.
— Это Казим. Я буду в офисе через пять минут.
— Значит, пташка уже в клетке, — недовольно буркнул Том. Он, как и Наташа, не мог дождаться, когда же закончится этот безумный уик-энд. — Вы хоть понимаете, какую серьезную опасность может представлять эта женщина? Нам о ней ничего не известно, а вы пропадаете на два часа…
— Главную опасность представляет ее острый язык, — нахмурился Казим.
— Я не шучу. Она может оказаться кем угодно. Вы идете на совершенно неоправданный риск…
— Извини, Том, — прервал Казим, — но это единственный вид риска, который оправдан для любого настоящего мужчины. — Он дал отбой.
На следующее утро Казиму предстояла серьезная деловая встреча. Он появился в кабинете, уже облаченный в традиционные арабские одежды. Его лицо было мрачнее тучи.
— У меня проблемы, — вместо приветствия бросил он своему личному помощнику. — Меня ненавидит женщина.
— Вы уверены? — невозмутимо поинтересовался Мартин. — Так к какому часу подавать машину?
— Я сам позвоню, когда буду готов, — раздраженно ответил Казим. — И вообще, встречу можно перенести на вечер. Ты слышал, что я сказал? Она считает меня ископаемым.
Мартин не удержался и бросил быстрый взгляд на фотографию Эмира на стене, прямо за спиной Казима. У внука был такой же ястребиный профиль.
— Женщина назвала вас ископаемым? — с притворным ужасом переспросил он. — Не может быть! Вы неправильно поняли.
— Я все правильно понял.
— И в чем же вы провинились? Попытались перекинуть ее через седло и умчать в арабские пустыни? — Мартин никогда не позволил бы себе говорить с шефом подобным образом в официальной обстановке. Но в личных беседах Казим требовал правды, и Мартин редко отказывал себе в этом удовольствии.
— Давай-давай, смейся, — ответил Казим с интонацией капризного ребенка.
— Что ж, когда-нибудь это должно было случиться, — философски заметил Мартин. — Добро пожаловать в реальный мир.
— О чем ты говоришь? — насторожился Казим.
— О человеческих отношениях, — почти безразличным тоном пояснил Мартин. — Видите ли, некоторые из нас так увлеклись международной дипломатией, что совершенно перестали обращать внимание на обычных людей и обычные чувства. — Он осторожно поднял глаза на шефа. Казим не выглядел оскорбленным.
— Издеваешься, Мартин? — уточнил он.
— Завидую, — с чувством ответил тот. — Теперь и вам не чуждо ничто человеческое.
— Так ты считаешь, она права?
— Трудно сказать, я ведь не знаю эту несчастную.
— Вот уж несчастной ее назвать нельзя!
— Тогда что вы переживаете? Думаете, она отвергла вас ради другого?
— Знаешь, ты так же бестактен, как и она! Как будто последнее время все сговорились оскорблять меня! — Казим продолжал разыгрывать роль обиженного ребенка, но за годы совместной работы Мартин научился угадывать его мысли. Слова этой женщины действительно серьезно задели шефа. Странно. Раньше ему всегда удавалось строить легкие и непринужденные отношения с дамами.
— Когда у вас назначено свидание?
— Свидание?! — Казим развернулся и возмущенно зашагал по кабинету. Полы белых одежд развевались. — Какое свидание! Она сказала, что ненавидит меня.
— Вы хотите убедить меня, что не предпримете даже попытки заставить ее взять свои слова обратно? — недоверчиво поинтересовался Мартин. — На вашем месте я сначала заставил бы бедняжку сходить с ума от любви, а потом бросил бы, как старую перчатку.
— Это будет очень напоминать дешевую месть, — нахмурился Казим. — Ты, видимо, считаешь меня еще большим ископаемым, чем она.
Мартин не удержался и хмыкнул.
— Послушайте, шеф, — он ободряюще похлопал Казима по плечу, — вам нужна не дешевая месть. Вам нужно провести краткий и решительный раунд по укрощению Строптивой Двадцать Первого Века.
— Не думаю, — Казим задумчиво наморщил ястребиный нос.
— Наверное, вы правы, — легко согласился Мартин. — Впереди Всемирная конференция, и у вас совсем нет времени на укрощение Строптивой.
— Ты не понял, — перебил Казим. В его глазах зажегся огонь азарта. — Не думаю, что раунд должен быть коротким. Наоборот, чем дольше он продлится, тем большее удовольствие я получу.
Наташа договорилась встретиться с Иззи за ланчем в Сохо. Когда она вошла в ресторан, Иззи уже сидела за столиком на открытой веранде. Дождь прекратился, и сквозь ветви деревьев пробивалось необычно яркое, но холодное ноябрьское солнце.
— Признавайся, в чем все-таки дело, — поинтересовалась подруга, когда они сделали заказ. — Обычно ты так занята, что месяцами не можешь выкроить для меня минутку. А тут, не успели мы вчера расстаться, ты звонишь и назначаешь срочную встречу. Хотя, кажется, я догадалась. Великолепный Казим произвел на тебя столь сильное впечатление, что тебе не терпится узнать о нем как можно больше. Я права?
— С чего ты взяла? Он был откровенно груб со мной, когда я приехала. Потом отдавал приказы, словно я прислуга на его вилле. И признался, что он не дворецкий, когда было уже поздно. Слишком поздно. — Наташа упорно отводила взгляд.
— Поздно для чего?
— Для уровня моей самооценки! — Наташа вдруг опять так остро вспомнила события двух последних дней, что кровь бросилась в лицо. Она отвернулась.
— Эй, — Иззи старалась заглянуть ей в лицо, — а почему у тебя глаза заблестели?
— Здесь ветер, — буркнула Наташа.
— Так значит, тебе не нужен номер его телефона?
— Зачем мне номер его телефона?! — Наташа даже подскочила от возмущения.
— Чтоб ты могла позвонить и назначить свидание, — как ни в чем не бывало ответила Иззи. — Тебе ведь приходилось раньше приглашать молодых людей на свидание? Пусть знает, современные женщины не боятся брать инициативу в свои руки.
Казима аль Сараха никак нельзя отнести к понятию «молодой человек», хотела выкрикнуть Наташа. Но вместо этого сухо заметила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Уэстон - Ласковый тиран, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


