`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джессика Харт - Чары старинного замка

Джессика Харт - Чары старинного замка

1 ... 11 12 13 14 15 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не пожалеешь, — пообещала она. — Я не буду ни о чем тебя просить, не буду жаловаться на неудобства и сетовать на судьбу. Я буду тебе идеальной женой, — добавила она, не подумав, и пожалела об этом, когда брови Торра насмешливо поползли вверх.

— Идеальной женой? Правда?

Черт побери. Зачем она только это сказала? В его взгляде отчетливо читалось, что идеальные жены не превращаются в ледяные статуи, когда мужья прикасаются к ним.

Смущенная, Мэллори закусила губу.

— То есть я хотела сказать, идеальной хозяйкой, — поправилась она. — И учитывая состояние замка, на кухне и в саду от меня будет больше пользы, чем в постели.

— Полностью с тобой согласен, — сказал Торр, в очередной раз как-то странно посмотрев на нее. За этим последовала неловкая пауза.

— Итак, — наконец заговорила Мэллори, — если я хочу заслужить развод, мне лучше прямо сейчас приступить к делу. С чего начнем?

Допив кофе, Торр выдвинул из-за стола свой стул.

— Прежде чем приступать к ремонту остальной части замка, нам нужно здесь обустроиться.

Он уже начал, пока она гуляла с Чарли, но кухня была такой огромной, что даже через несколько часов усердной работы до порядка было еще далеко. Они мыли, чистили и скребли, пока Торр не предложил ей выпить чаю.

Мэллори охотно согласилась. Теперь, когда она отрабатывала свой долг, ей приходилось ждать, когда Торр сделает перерыв.

— По крайней мере здесь достаточно чисто, и мы можем распаковывать вещи, — сказала она, отжимая тряпку. — Шкафы теперь в порядке.

— Мы сделаем это после того, как попьем чаю.

— Хорошо. — Выпрямившись, Мэллори потянулась. Она устала и вся перепачкалась, но странным образом чувствовала себя гораздо лучше. Должно быть, уборка лучшее средство от хандры, решила она. Работать бок о бок с Торром оказалось легче, чем она ожидала. За исключением того, что они время от времени просили друг друга передать совок для мусора, моющее средство или нагреть воды, уборка проходила в тишине. При этом Мэллори с удивлением обнаружила, что совсем не испытывает неловкости. Работа принесла ей удовлетворение, и она приободрилась. Если все будет продолжаться в таком же духе, через год она станет сильнее и уедет отсюда с гордо поднятой головой.

Она была очень рада, что ей хватило смелости поговорить с ним о разводе. Она боялась реакции Торра, и для нее по-прежнему оставалось загадкой, что он думал, но все же он согласился на ее предложение, и это главное.

Собирая щетки и скребки, Мэллори краем глаза наблюдала за мужем. Он зажигал портативную конфорку. Ее снова поразило, как ловко и умело он все делал. Отсюда был виден только его сосредоточенный профиль, но, когда ее взгляд скользнул ниже и задержался на губах, она вспомнила, как он согревал ее прошлой ночью, и у нее по спине побежали мурашки.

Как назло, в этот момент Торр неожиданно поднял глаза, и их взгляды встретились. Сердце Мэллори дало сбой, но только в тот момент, когда его брови вопросительно поползли вверх, она обнаружила, что пристально смотрит на него.

Смущенная, Мэллори отвела взгляд и кашлянула.

— Почему ты пользуешься газовым баллоном? — Она задала первый вопрос, который пришел ей в голову. — Я думала, ты починил печку.

— Утром я почистил и зажег ее, но она нагреется только часов через восемнадцать. Так что пока нам придется пользоваться газом.

— Я могу приготовить макароны и соус, — предложила Мэллори, смахивая с дверцы буфета несуществующую пыль, чтобы не смотреть на него. За ленчем они ели суп, но она уже успела проголодаться.

Они сидели за столом и пили чай. По какой-то причине напряжение снова вернулось. Мэллори физически ощущала присутствие Торра. Она никак не могла понять, почему так смущена. Торр нисколько не изменился. Те же суровые черты, темно-синие глаза, четко очерченные губы…

Почему она начала обращать внимание на его рот именно сейчас? Губы как губы. Ничего особенного, убеждала она себя.

Торр даже не улыбался. Он просто сидел и пил чай. Если ему и было неловко, он не подавал виду, и от этого ее напряжение только усиливалось.

Поэтому Мэллори испытала огромное облегчение, когда закончила пить чай и начала распаковывать коробки с провизией и раскладывать их содержимое по чисто вымытым полкам шкафчиков. Вскоре к ней присоединился Торр. Когда они закончили убираться, было уже темно. Мерцающие языки пламени в печи создавали иллюзию тепла, хотя их было недостаточно, чтобы обогреть огромную кухню.

За работой Мэллори даже немного вспотела, поэтому она обрадовалась, когда смогла наконец снять с себя грязную одежду и принять ванну. Торр помылся позже, пока она готовила соус. Распаковывая коробки, она нашла свой плеер. Ее приятно удивило, что знакомая музыка дает ощущение комфорта. Если все будет продолжаться в таком духе, она скоро начнет чувствовать себя здесь как дома, усмехнулась про себя Мэллори.

После ужина они сидели в креслах по обеим сторонам камина, как и накануне. Мэллори смотрела на огонь, стараясь не думать о том, что скоро ей придется ложиться в постель вместе с Торром. Его близость как-то странно волновала ее. Она почти убедила себя в том, что это временное помешательство. Но когда Торр вышел из ванной в чистых джинсах и свитере и с мокрыми волосами, при виде него у нее внутри что-то дрогнуло.

Она и это приписала усталости и резкой смене обстановки. Неудивительно, что в таком странном месте у нее разыгралось воображение.

— Вот, — сказал Торр, протягивая ей стакан.

— Что это? — спросила она, с удивлением разглядывая золотистую жидкость.

— Виски. Самое крепкое, — добавил он, садясь в свое кресло, — поэтому пей медленно. Я подумал, что нам следует отметить наш первый день в Кинсейлли.

Улыбка Мэллори была немного натянутой, но она подняла стакан.

— Давай выпьем за то, что у нас всегда есть выбор, — сухо произнесла она, и Торр сделал нечто неожиданное: он улыбнулся.

— За выбор, — повторил он, чокаясь с ней.

Потрясенная его улыбкой, Мэллори отпила больше виски, чем собиралась, и закашлялась, когда спиртное обожгло ей горло.

— Я тебя предупреждал, — сказал Торр.

Мэллори тупо уставилась в огонь. Уж лучше пусть считает, что она не разбирается в крепких напитках, чем узнает, что послужило причиной ее конфуза.

— Ты действительно намерен проделать один большую часть реставрационных работ? — спросила она, чтобы отвлечься.

Торр посмотрел на нее.

— Я не один, — заметил он. — Я могу рассчитывать на твою помощь.

— Только на год, — напомнила она.

— Ах да. — Торр снова уставился на огонь. — Ну, год — это довольно долгий срок. Мы сможем многое сделать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Харт - Чары старинного замка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)