`

Сандра Филд - Послушная дочь

1 ... 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фирменный сандвич сиротливо лежал в стороне. Аппетит у Силии улетучился.

— Учитывая вышеизложенные обстоятельства, у нее было немного времени для мужчин. Был упомянут человек по имени Дэррил Коатс. Это он пытался тебя изнасиловать?

Силия молчала, стиснув зубы.

— Значит, так и есть.

— Я этого не говорила, — Силия не хотела, чтобы он за нее мстил.

— И не надо. Недавно этот Дэррил развелся с богатой женой №1 и теперь подыскивает...

— Развелся?

— Ты разве не знаешь? Тем лучше. Могла бы выйти за него в такой ситуации, простив ему прошлое. Слава богу, я принял твое предложение.

— Да уж, слава богу, что я об этом не знала. Теперь эта куча денег достанется тебе, — она пересилила себя и взялась за сандвич. — Твой юрист не оговорил сроки оплаты. Половину в Вашингтоне, сразу после свадьбы, а еще половину — по завершении сделки. После твоего отъезда. Чеками на предъявителя.

— А если я не понравлюсь твоему отцу?

— Это твои проблемы. Должен понравиться. Разве это не входит в твои обязанности по контракту? — заключила Силия с очаровательной улыбкой.

— Ну еще бы. Я покажу класс, — сердито сказал он. — Не беспокойся, я умею пользоваться ножом и вилкой.

— Я не это имела в виду, а манеру держаться, уверенность в себе. Словно ты не простой шкипер, а нечто намного большее. — Она заметила, как изменилось его лицо. — Я сделаю приписку к контракту — о том, что это только временное соглашение. Окончательное подпишем в Вашингтоне перед свадьбой.

— Лучше расскажи, как мы встретили друг друга.

— Скажем правду, — заморгала она, — врать слишком рискованно. Я могу запутаться в выдумках. Все просто — ты пришел поблагодарить меня после кораблекрушения.

— И мы полюбили друг друга, — продолжил он с непроницаемым видом.

— Точно. — Ее карие глаза встретились с его стальными. — Это была любовь с первого взгляда. Мы поняли, что созданы друг для друга. Ужасно романтично.

— Только в нашем случае герой и героиня будут жить счастливо всего три месяца. Для тебя это игра, Силия, правда? — В голосе Джетро слышалось скрытое бешенство.

— У этой игры есть очень серьезная цель. Не забывай об этом. В конце концов, ты получишь за это деньги, Джетро.

— Почему бы и нет? Мне терять нечего.

Эту ухмылку Силия терпеть не могла. Достав ручку, она приписала к контракту пункт, ограничивающий срок его действия, еще раз внимательно пробежала глазами и подписала.

— Твоя очередь.

Подпись Джетро была неразборчивой — уверенная мужская каракуля.

— Хорошо, — сказала она. — Первый шаг сделан.

— Интересно, будет ли тринадцатый, — шутливо ответил он.

Нечего заглядывать вперед дальше второго шага, подумала Силия. Оставим тринадцатый в покое. Она поспешила сменить тему — принялась рассказывать Джетро о разных происшествиях на дежурстве — забавных и страшных. Потом он рассказал ей о своем плавании через Магелланов пролив. Казалось, этими разговорами о всякой всячине они старались заглушить переполнявшее обоих волнение. Потом они ели пирог с шоколадным кремом, и Салли в слезах прощалась с ними.

— Вечером у меня прощальный обед для сотрудников, — сообщила Силия, когда они подъехали к дому. — Я буду готова к отъезду завтра в десять утра. Погоду обещают хорошую. Надеюсь, если уж мы созданы друг для друга, ты доверишь мне благополучно доставить тебя в Вашингтон на самолете. Увидимся в отеле в половине десятого.

— Отлично, — сказал Джетро, открывая дверцу машины.

Прежде чем Силия успела выйти, он взял ее за плечи и повернул к себе.

— Что ты де...

— Нам нужно тренироваться, — заявил он и поцеловал ее. Странная смесь злости и страсти.

Все ее нервы, все жилки ожили и затрепетали. «Ты не только врать, ты еще и притворяться не умеешь», — подумала Силия, отвечая на его поцелуй. Она открывалась ему, сливалась с ним губами, чувствуя жар его рук на спине. Сама не понимая как, она запустила пальцы ему в волосы, млея от их душистого тепла. Все тело волновалось и билось в его руках, как береговая трава под морским ветром.

За спиной раздались три автомобильных гудка. Джим и Джо, в смятении подумала Силия. Она оттолкнула Джетро и ляпнула первое, что пришло на ум:

— Нам не нужно тренироваться. У нас и без тренировок прекрасно все получается.

Стараясь выглядеть собранной и спокойной, она выбралась из «ниссана» и громко хлопнула дверцей.

Есть еще одна интересная вещь, о которой Джетро не знает. Эту ночь она проведет в одной с ним гостинице — комната уже заказана. Надо попросить, чтобы ее поселили подальше от Джетро.

Никакого секса. То есть супружеских отношений.

Ты подписалась под этим условием в контракте. Не забывай.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Если бы не этот дурацкий контракт, подписанный днем, она с воодушевлением отнеслась бы к предстоящей вечеринке. Но теперь обязательство выйти замуж за человека, который ее очаровывал и пугал одновременно, не давало ей покоя. Она надела свое лучшее платье и весело отшучивалась на вопросы о разукрашенной щеке. Речь босса изобиловала комплиментами, у всех было хорошее настроение.

Пол тоже там был. Он даже не пытался улыбаться. Месяц назад Силия имела глупость пригласить его в гости в Вашингтон — к ее ужасу, он объявил, что приедет в октябре на выходные. Значит, придется рассказать ему об уговоре с Джетро. Как это сделать, Силия понятия не имела.

Они с Полом встречались довольно долго, прежде чем он осмелился поцеловать ее. Это были приятные поцелуи, мягкие и нежные. Они не внушали ей ни такого ужаса, как поцелуи Дэррила, ни такой безоглядной страсти, как прикосновения Джетро. Поцелуи Джетро лишали ее разума, заставляли остро чувствовать жизнь и забывать обо всем. Как мексиканский перец или индийский карри. Хватит, хватит думать о Джетро. Завтра у нее будет достаточно времени для этого.

Несмотря на то, что искры между ними не пролетало, Пол очень нравился Силии. Она даже думала иногда, что эта симпатия может перерасти в нечто более глубокое и долгое — в то самое волшебное состояние, которое называют любовью. Все ее знакомые достигали его с удивительной легкостью. К сожалению, от поцелуев Пола она ни разу не потеряла голову — ни малейшего признака. Поэтому дальше поцелуев дело не шло.

Был уже час ночи, она ужасно устала. Пол, очевидно, собирался пересидеть всех гостей. Пора заканчивать, решила она и начала прощаться со всеми по очереди.

— Пол, ты уходишь?

Он обернулся. Не такой высокий, как Джетро, и лицо не такое непроницаемое. Все мысли как на ладони. Глаза как у брошенной собаки. Вздохнув, Силия пошла за ним к выходу.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Послушная дочь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)