`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мирна Маккензи - Один-единственный день

Мирна Маккензи - Один-единственный день

1 ... 11 12 13 14 15 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Трудно, но не невозможно», — успокаивала себя Кэсси, измеряя шагами комнату. А вечером она нерешительно постучала в дверь трейлера.

— Кэсси? Что случилось? — Грей смотрел на нее тревожно, собираясь выйти на улицу.

— Не волнуйся, все нормально, — сказала она. — Я… Спасибо тебе за вчерашний ужин. Не надо было этого делать.

— Я обещал.

Кэсси глубоко вздохнула.

— Я тоже обещала, что буду заодно с тобой. Это справедливо по отношению к тебе и к Робу. Так что…

Грей ждал, не говоря ни слова, не задавая вопросов. Он просто… смотрел на нее, а она смущалась под его взглядом.

— Роб… — выдавила из себя Кэсси. — Ей казалось, что в ярком лунном свете он видит ее насквозь и догадается, о чем она думает — об их последнем поцелуе. Кэсси устыдилась этой мысли. Нет, Грею такое не придет в голову, а она здесь по другому поводу. — Роб много времени отдает своим животным, — наконец сказала она.

— Он прекрасно о них заботится.

— Да, это его слабость. Он давно хотел попросить Джейка помочь ему расширить один из загончиков, но Джейк в последнее время слишком занят перестройкой дома.

— Понятно. Тебе неприятно, что Джейк давно у вас не был?

Кэсси не совсем понимала, что он имеет в виду. И пожалела, что не видно его глаз — он стоял в тени.

— Мы с ним друзья. Я уже говорила тебе. Конечно, скучаю по нему, но сказать хотела совсем не это.

Грей сделал шаг вперед, и она увидела его взъерошенные волосы, словно он только что встал с постели. Она с трудом подавила желание погладить их.

— Ты заговорила о Джейке и животных Роба не случайно, да? Ты хочешь помочь мне установить контакт с сыном. Мне нравится эта идея, — тихо сказал он.

Его голос завораживал. Ей очень хотелось подойти к нему поближе, но она справилась с этим.

— Да.

— Но, если по-честному, тебе хотелось бы, чтобы я сюда вообще не приезжал.

— Да, это так. — Ее голос прозвучал немного резко.

Он подошел ближе. Кэсси от испуга закрыла глаза. Потом почувствовала, как он провел кончиками пальцев по ее бровям, векам, губам.

— Спасибо тебе, Кэсси. Я ценю твою помощь.

Она отстранилась от него, повернулась и пошла в сторону дома. Она сделала то, что хотела, и сдержит свое обещание — будет помогать сыну и отцу налаживать отношения. Но впредь рисковать не намерена. Да еще в темноте. Глупо являться к Грею Александеру ночью. Так можно и домой не вернуться.

Только не надо ничего усложнять. Уж она постарается. Отныне они с Греем — просто друзья, не более того. Что-то вроде бывших супругов, которые после развода остались в хороших отношениях. Так будет лучше.

С этой мыслью она заснула. С мыслью, что жизнь продолжается.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Хочешь, я помогу тебе? — Грей опустился на одно колено на траву рядом с сыном. Роб собирался покормить Бейли, и пес, подпрыгивая от радости, опрокинул мешок с кормом.

— Ничего. Я привык, что Бейли все рассыпает.

— Вижу, ты человек привычный. Разреши мне сегодня немного помочь тебе.

— Да нет, спасибо. Я справлюсь. — Роб потянулся к пакету и опрокинул его. Грей понимал, это не оттого, что сын такой неуклюжий. Только вчера Грей любовался грацией его движений, когда мальчик бежал по дороге.

Грей мягко дотронулся до руки Роба.

— Я не хочу давить на тебя и вмешиваться в твою жизнь, Роб. — Даже если именно этим все и кончится, подумал он.

Не поднимая головы, Роб продолжал собирать рассыпавшийся корм.

— Я этого не говорил. И не думал…

— Я не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоей маме. Хочу, чтобы ты верил мне, хотя совсем меня не знаешь.

— Вы смотрите на нее так, как Джон Эббот из восьмого класса на Эрин Доувер. Мне кажется, вам нравится моя мама.

Грей с трудом сдержал улыбку.

— Конечно, я нахожу твою маму привлекательной. Это действительно так. Любой мужчина подтвердил бы, что она очень красивая. Но тебе не о чем беспокоиться. Не собираюсь предлагать твоей маме руку и сердце и увозить вас обоих к себе в хижину куда-нибудь в Антарктиду.

— А вы будете с ней целоваться?

Грей сделал вид, что вопрос его озадачил. Пожалуй, следует ответить честно.

— Не исключено. Многие люди целуются, но браков не заключают. Не сердись, но я уверен, что ты перецелуешь многих девушек, прежде чем женишься на одной из них.

Роб покраснел и стал быстро собирать корм.

— Вы ведь не будете ее целовать, если она не захочет?

— Никогда. — Грей ответил слишком поспешно. Вчера вечером он действительно поцеловал ее без разрешения. То, что она сначала ответила на поцелуй, а потом поставила его на место, ничего не меняло — он воспользовался моментом. До сих пор, закрывая глаза, он все еще ощущал вкус губ Кэсси, ее прикосновение. — Я этого не сделаю, — пообещал он. Он уверен. Больше никогда.

— Тогда ладно, — успокоился Роб. — Мама мне как-то сказала, что замуж она не собирается. Вот я и подумал, что целоваться ей, наверно, тоже не очень-то нравится.

— А если бы она сама меня поцеловала? Как бы ты к этому отнесся? Расстроился? И что сказал бы маме?

Роб ответил не сразу.

— Однажды, когда я был маленьким, мама из-за меня плакала. Я что-то натворил, и она наказала меня. А я сказал, что не люблю ее. Мама промолчала, но я слышал, как она плакала, закрывшись в ванной. Я очень переживал. Так что, если она захочет поцеловать вас, я ей ничего не скажу. Но это не значит, что мне это понравится.

— Что ж, честный ответ. Спасибо, что сказал правду.

Когда весь корм был собран, Роб поднял пакет, посмотрел на Грея, словно хотел что-то сказать. Но промолчал, повернулся и собрался уходить.

— У меня в детстве не было домашних животных, — сказал Грей. Роб остановился. — Мой отец считал, что с ними слишком много возни и лучше потратить время на более полезные занятия. Может быть… Ты не против, если я иногда буду помогать ухаживать за твоими питомцами? Я неплохо умею обращаться с молотком и гвоздями, мог бы помочь тебе построить более просторные вольеры. Если, конечно, ты не возражаешь.

Роб замер на месте, потом медленно повернулся.

— Вообще-то я использую ящики. Не очень умею что-то строить. У меня…

Грей кивнул.

— Вот я и научил бы тебя, а ты мне расскажешь о своих животных. Может быть, я тоже заведу кого-нибудь. Времени теперь у меня достаточно.

Роб наморщил лоб и кивнул.

— Ладно. Давайте тогда после обеда, хорошо?

— Замечательно. — Это не просто хорошо, подумал Грей, когда Роб ушел. Это намного лучше, чем хорошо: его сын заговорил с ним.

Он еще может все исправить… хотя нет, не все. У Роба никогда не будет настоящей, полной семьи. Кэсси не согласна. А ему бы так хотелось быть вместе с ними. Каждый раз, когда он оказывается рядом, у него появляется непреодолимое желание прикоснуться к ней, почувствовать вкус ее губ. Но Кэсси не нуждается в этом. И он бессилен что-то изменить. Но как бы там ни было, жизнь давно не казалась ему такой насыщенной.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мирна Маккензи - Один-единственный день, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)