Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джерри Уандер - Верить и любить

Джерри Уандер - Верить и любить

Читать книгу Джерри Уандер - Верить и любить, Джерри Уандер . Жанр: Короткие любовные романы.
Джерри Уандер - Верить и любить
Название: Верить и любить
ISBN: 5-7024-0880-2
Год: 1999
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 361
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Верить и любить читать книгу онлайн

Верить и любить - читать онлайн , автор Джерри Уандер
«Причал»… Так называется скромный ресторанчик на острове Маврикий, где очаровательная Николь Саймон нашла, казалось бы, надежное убежище от прежней лондонской жизни. Однако внезапное появление Генри Донэма, преуспевающего американского дельца, который оставил в душе Николь незаживающую рану, моментально разрушает тихую идиллию. Никому из них эта встреча не сулит ничего хорошего, ведь у каждого — свой путь к жизненному причалу. Но… вот ведь как все обернулось…
1 ... 10 11 12 13 14 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Почему Диане понадобились деньги настолько срочно? — спросил он.

— Она приобрела дом в Порт-Луи и…

— Так, значит, вы решили стать столичными островитянками? — не удержался Генри.

— Перестань. Сейчас не до твоих шуточек.

— Не буду, не буду… Однако давай уточним: покупка сделана в расчете на эту свинью?

— Скорее всего, но…

— И ты позволила ей? — резко перебил Генри. — Я думал, ты более дальновидна.

— Это произошло без моего ведома. — Его несправедливое осуждение задело Николь за живое. — Диана давно мечтала перебраться в город на пару с сестрой и договорилась обо всем втихомолку прежде, чем я вмешалась. Она взяла кредит в банке.

Про себя Генри как следует обложил придурочную авантюристку, а заодно и ее сестрицу. Да таких простофиль и на пушечный выстрел нельзя подпускать к операциям с недвижимостью!

— Она наивна как дитя, — будто угадав его мысли, сказала Николь. — Решила, что в двухнедельный срок выплатит долг, но первый же взнос поглотил львиную долю сбережений, и проценты возрастают с каждым месяцем. Распродавать имущество по частям бесполезно: этим можно заниматься до скончания века.

— Как бы то ни было, ты должна внушить этому колбаснику, что вы не уступите ни одного процента из ста. Нет гарантии, что это сработает, однако…

— Ты бы поступил так?

— Безусловно.

— Тогда я постараюсь уговорить Диану.

— И она согласится?

Николь пожала плечами.

— Понятия не имею.

— Мне твоя тетушка напоминает Джеймса. Такое же тепличное растение. — Генри нахмурился. — А герр Рутберг всегда смахивает на этакого злодея из любовных романов?

— Он и на меня производит такое впечатление. — Николь посмотрела на свою простенькую бледно-голубую кофточку-безрукавку и короткие шорты с бахромой. — В его обществе я чувствую себя неряхой.

— Очень хорошенькой неряхой, — уточнил Генри.

Его замечание сопровождалось таким взглядом, что Николь утратила нить разговора и вспомнила о том, что неотступно занимало ее многие месяцы. Ведь ее собственная участь тоже не решена, и помощи ждать неоткуда.

Утром Николь вынесла в сад круглый манеж для Джонни. Ребенок вел себя очень тихо, увлеченный игрушками и музыкальной шкатулкой, и Николь все ждала, когда же раздастся детский писк: появится повод показать малыша Генри. Признает ли он в нем сына? В этот момент ей надо превратиться в статую, ничем не выдать и тени волнения.

— Зачем ты пришел сюда? — машинально спросила Николь, ожидая услышать подтверждение своим мыслям. — Заскочил по-соседски навестить меня?

— Я просто хочу позавтракать, — последовал лаконичный ответ.

— А-а, ясно.

— Что-то ты не проявляешь особого энтузиазма по этому поводу, — заметил Генри. — Разумеется, я не самый желанный гость…

— Мы рады всем гостям.

— Ах, да, я и забыл, что теперь я для тебя — обычный, ничем не примечательный турист. — Он выразительно посмотрел на Николь. — Продуктами меня обеспечили, и к моим услугам шикарная кухня, но тетушка Диана, по твоим словам, непревзойденная повариха, я бы с удовольствием отведал что-нибудь из ее шедевров.

С видом знатока Генри уткнулся в меню. К чему лукавить: ему непременно нужно было встретиться с Николь. Но признаваться ей в этом он не станет.

— Я разрываюсь между картофелем-фри с цыпленком — он так дивно пахнет — и тигровыми креветками в томатном соусе с салатом из базилика и майорана. Что бы ты посоветовала?

— Заказывай все подряд, не прогадаешь, — авторитетно заявила Николь.

— Благодарю, ты мне очень помогла, — пробурчал Генри и прислушался: во дворе затормозила очередная машина. — Клиентов у вас все прибавляется.

— Похоже на то, — сухо отозвалась Николь.

— Взгляните, кого я встретила по дороге, — хихикнула Агата, вплывая в ресторан две минуты спустя под руку с Полем. — Мужчину моей мечты.

Молодой человек аккуратно, но решительно отстранился от нее.

— К превеликому сожалению, я должен покинуть «женщину своей мечты» и открыть несколько ящиков пива, — провозгласил он и быстро вышел из зала.

— Увидимся, — проворковала Агата, помахав ему вслед пальчиками.

Проходя мимо Николь и Генри, Поль страдальчески возвел глаза к небу: мол, до смерти надоела эта «крашеная коза».

Вместо того чтобы по обыкновению прямиком проследовать к бару, Агата окольным путем пробралась между столиками к Генри.

— Доброе утро, сэр. — Она приветливо улыбнулась Николь и оценивающе посмотрела на приглянувшегося ей мужчину.

— Агата Прайстон — Генри Донэм, — без особого энтузиазма представила их друг другу Николь.

— Мое почтение, леди, — нехотя промямлил Генри.

Казалось, стареющая вертихвостка перевернула вверх дном тысячи магазинов, собираясь в отпуск. По крайней мере, наряды менялись постоянно и были один претенциозней другого. Додумалась же напялить брючный шелковый костюм в бесчисленных кружевах! Николь отнюдь не хотела придираться, но трудно представить себе что-либо более неподходящее в настоящий момент.

— Завтракаете в одиночестве? — кокетливо перешла в атаку «блондинка».

Он помедлил с ответом.

— Да.

Агата изобразила некое подобие застенчивой улыбки.

— Если вы не против, я составлю вам компанию.

Генри с ужасом посмотрел на Николь. «Выручи меня! Пожалуйста!» — прочитала она в его глазах. Смех, да и только… Попались, милейший господин Донэм! На такой благодатной почве вам с лихвой удастся применить искусство обольщения — дерзайте!

— Отличная идея! — Николь одарила новоявленную парочку ангельской улыбкой.

Салат и креветки удались на славу. Агата не спеша, с наслаждением выуживала лакомые кусочки, а Генри проглотил все как удав и немедленно попросил предъявить счет. Когда Николь принесла чек, его мрачная физиономия не сулила ничего хорошего. Он швырнул на стол несколько скомканных бумажек.

— Ваша сдача, сэр! — окликнула Николь, наблюдая, с какой поразительной скоростью он преодолевает ступеньки.

— Оставь себе! — рявкнул Генри не оборачиваясь.

Николь прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться. Во время завтрака Агата затеяла флирт, прибегнув ко всевозможным ужимкам: хлопала ресницами, томно поводила глазами, многообещающе облизывала губки кончиком языка. И вроде бы даже не заметила, что играет в собственные ворота. Поначалу Генри еще как-то сносил ее болтовню, а потом надулся и сидел угрюмый — не подступиться.

— Какой занятный мужчина. — Агата вскарабкалась на высокую вертушку у стойки напротив Пола. — Но с тобой никто не сравнится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)