`

Маргарет Мюр - Полет ангела

1 ... 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что получится из наших отношений, — договорила Анжела за него.

— Вот именно. Можно и так сформулировать.

— Ну, хорошо, Робер. Думаю, что мы поняли друг друга. Но я все же поеду. Извините, плохо сплю в гостях. Предпочитаю собственную кровать. Давайте выпьем еще по глотку вина за успех нашего мероприятия, и я пойду к своему «мустангу».

Однако выехать ей не удалось. По чисто техническим причинам. Мистер Леруа терпеливо ждал, стоя рядом с машиной, пока она пробовала завести ее. Безрезультатно. Замок зажигания не срабатывал. Опять поломка, и как всегда не вовремя. Впрочем, а когда они вообще бывают уместны?

Перед этим Робер весьма галантно поцеловал ее в щеку на прощание, отчего она чуть не лишилась чувств и контроля над собой. То ли от неудовлетворенной страсти, то ли от понимания того, что возможность такого удовлетворения вновь отодвигается на неопределенное время.

Как все-таки сложно устроен мир. Сколько совершенно лишних условностей и препятствий. Для простого соития двух взрослых людей, уже готовых к свершению такого шага, требуется вначале исполнить ритуальный любовный танец. Хотя бы немного помучить друг друга для приличия.

Она безнадежно пожала плечами и открыла дверцу машины.

— Что? Никак? — спросил Робер. Причем с весьма заметными радостными интонациями.

Очень подозрительно. Похоже, что он ждал такого результата. Может быть, диверсия с его стороны. Послал во время ужина исполнительного слугу с несложным деловым поручением. Или сам заранее позаботился. На всякий случай, для подстраховки. Может быть, отсоединил провода от карбюратора… Или еще какую-нибудь пакость придумал. Посмотреть, что ли, самой под капотом на всякий случай. А, ладно. Не все ли равно. Да и не женское это дело копаться во внутренностях автомашины, пачкаясь смазкой и срывая ногти.

— Сами видите. Не заводится. Надеюсь, это не вы вывели ее из строя, чтобы я у вас еще погостила?

— Ну что вы, мисс Риволи. Это слишком примитивно. Я бы придумал более элегантный ход.

Черт, такое впечатление, что он насмехается, мелькнула мысль. Нет, это, наверное, паранойя. Зря она так себя накручивает. Тем более что машина и раньше барахлила. Стартер не работает, скорее всего. Давно надо было ремонтом серьезно заняться. Еще хорошо, что неприятность не по дороге случилась. А то стояла бы ночью на шоссе с поднятой рукой, в поисках сомнительных приключений…

— Хорошо, Робер. Я вам верю. Вы не похожи на злоумышленника. Хотя многие закоренелые преступники выглядят как ангелы. По-моему, стартер вышел из строя. Вы не посмотрите сами?

— Боюсь вас разочаровать. Я не очень хороший автомеханик. Но попробую, конечно. Посмотрю. При канадских расстояниях и редкой заселенности, особенно на севере, волей-неволей приходится разбираться в технике, хотя бы по минимуму. Иначе рискуешь остаться один на дороге, зимой, за сотню миль до ближайшего жилья. Кстати, думаю, что Шон в этом лучше разбирается. Он вообще мастер на все руки. Занимался здесь и лошадьми, и техникой. Дед в свое время разводил племенных жеребцов. Вы же видели конюшню. Так Шон был у него главным специалистом по этому вопросу. И одновременно чинил проводку и полы, обслуживал и авто технику, и бытовую технику в доме. И слесарь, и столяр в одном лице. Это, правда, с его слов. Но я ему доверяю. Так что посмотрю вначале сам, а уж потом и его подошлю. Какой-нибудь инструмент у вас есть или свой принести?

— Думаю, что есть. Хотя я им, откровенно говоря, почти не пользуюсь. Только колеса сама умею менять. Два раза уже приходилось это делать.

После пятиминутного пребывания внутри автомашины и получасового копания во внутренностях хозяин усадьбы заявил:

— Ваш диагноз подтверждается. Стартер придется менять. Это я могу определить и без Шона. Дальше вам решать, как это сделать. Можно вызвать автомеханика из ближайшей мастерской по телефону. Или эвакуационную машину, которая доставит автомобиль на ремонт в ту же мастерскую. Но, думаю, что это удастся сделать только утром.

— Да, эта машина давно уже напрашивается, чтобы ее отправили на слом. Хотя я и патриотка отечественных моделей, но, пожалуй, придется перейти на что-то сделанное за пределами Америки. Скорее всего, в Стране восходящего солнца. Буду ездить на «тойоте», «ниссане» или «мазде». А сейчас… Думаю, мне придется воспользоваться вашим любезным приглашением. В плане ночлега.

— Вот и прекрасно. Гостевые комнаты как раз и созданы для того, чтобы помочь красивой женщине в трудную минуту. Завтра, с утра, придумаем, как вас отправить обратно домой. И еще раз повторяю, что гарантирую вашу безопасность. Если у вас, конечно, не появятся иные намерения.

Да, все же от прозрачных намеков он не удержался. Спасибо, что не набросился на нее прямо в машине… Интересно, а смогла бы она устоять против такого темпераментного натиска? Хотя после возни со стартером ее сексуальные инстинкты несколько поутихли.

— Кстати, Анжела. Раз уж вы теперь не за рулем, может быть, вернемся в буфетную? Немного алкоголя снимает стресс. Вам это сейчас не повредит, после общения с непослушной машиной.

— Не теряете надежду провести эту ночь вдвоем? — не удержалась Анжела.

— Ну, зачем так примитивно? Вы плохо обо мне думаете. Я же обещал полную неприкосновенность. И в мыслях, и в делах. У нас с вами, как я понял, намечается деловое партнерство. А я с некоторых пор предпочитаю не путать бизнес с личной жизнью.

Вот это, пожалуй, он зря сказал. Анжела даже встревожилась, услышав такую тираду. Как некстати. Лучше бы эту разумную позицию он занимал в отношении других женщин. Ее возможных конкуренток. А для нее надо бы сделать исключение. При такой жизненной философии последующая обработка клиента усложнится. Придется опираться только на его здоровые сексуальные инстинкты. Которые не могут не сработать в ее присутствии. Собственно, уже работают.

— Я не сомневаюсь в искренности ваших заверений, мсье. Но оказывать полное доверие такому энергичному и предприимчивому мужчине я бы поостереглась. — Она кокетливо улыбнулась. — Извините за некоторый житейский скепсис. К тому же того, что я выпила за столом, на сегодня вполне достаточно. Вдобавок я сильно устала. Слишком много проблем пришлось решать в течение дня. Так что проводите меня, пожалуйста, в мои временные апартаменты. Но только до двери. Танцы и поцелуи на сегодня отменяются.

3

Она посмотрела на светящиеся цифры, мигающие красным отблеском на электронных часах, стоявших на прикроватной тумбочке. Уже почти два часа ночи, а сна ни в одном глазу. В голове копошились и ворочались разные мысли, мечтания и проекты. И дельные, и не очень, и совсем никудышные. Как нужные, так и случайные, а то и совсем посторонние. Но все так или иначе связанные с хозяином этой усадьбы. Взбудораженный мозг не давал покоя усталому телу, требующему сна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Мюр - Полет ангела, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)