Элен Алекс - Забытая мелодия
— Где он? — спросила Лиз.
— Я считаю, — сказала мать, обращаясь к Каталине, — что мы должны сказать ей все сразу.
— Скажите, — прошептала Лиз.
— Все равно уже поздно отступать, — назидательно сказала мать.
— Мама, что ты наделала, — сказала Каталина.
— Это жизнь, — сказала мать Каталине, — вот что такое жизнь. Но давайте, давайте представим, что мы в театре.
— Мама, сделай же хоть что-нибудь, — взмолилась Каталина.
— А что я сделаю, — вновь обратилась к ней мать, — что я сделаю? И заметь, что это ты втянула меня во все это.
Каталину буквально парализовал кошмар данной ситуации, и в какой-то момент она поняла, что не в силах больше вымолвить ни слова. Мать тоже наконец-то замолчала, видимо, она обдумывала, какое представление на данную тему лучше всего разыграть.
И в наступившей тишине Лиз сказала простую фразу, на которую никто так и не смог решиться.
— Майкл умер, да? — сказала Лиз.
Каталина опустила голову, а мать медленно повернулась к Лиз.
— Я очень сожалею, — сказала мать.
— По правде? — Лиз посмотрела на Каталину, как будто она могла что-нибудь изменить.
— По правде, — сказала Каталина.
— Что-то в этом духе я и подозревала, — сказала Лиз и закрыла лицо правой рукой.
— Лиз, — стала утешать мать, — ты еле-еле выжила, мы уже ни на что и не надеялись, сейчас главное, что ты жива.
Но Лиз уже ничего не слышала.
Черная ночь накрыла ее своим невозмутимым телом, навалилась на Лиз, задушила ее, и только ярко-красный мотоцикл, словно памятник бессмертию, растворялся у Лиз где-то очень глубоко в мозгу. А его номер с именем и годом рождения Лиз был ясен и четок, словно кривая усмешка на лице безжалостной судьбы.
И Лиз совсем не знала, что она, оказывается, металась в истерике, и врачи всей больницы совещались, какое лекарство ей лучше всего на этот раз ввести, а то ей уже было сделано столько инъекций, что нормальный человек в обычной ситуации вряд ли бы уже выдержал.
С Каталиной тоже, в конце концов, случилась истерика, и врачам пришлось и ей вводить в вену успокаивающее. Так что Каталина была вполне спокойна и безучастна, когда мать назидательно сообщила ей, что от самого печального во всей этой истории они, в конце концов, отделались.
Мать недолго пробыла у постели Лиз. Театр, ожидавший свою главную героиню, это не шуточки. Мать поцеловала спящую Лиз и велела Каталине передать Лиз самые наилучшие пожелания, когда она проснется.
Мать уехала, а Лиз и Каталина вновь остались одни. И теперь все было уже только в их руках, и помощи было ждать уже практически неоткуда.
Через две недели с левой руки Лиз сняли гипс, и теперь у нее было целых две руки. Каталина поддерживала Лиз, как могла, она поила ее из ложки апельсиновым соком и терпеливо ждала, когда апатия в глазах Лиз сменится хоть каким-то проблеском жизни.
И в один из таких дней на горизонте возник Паоло. Он сказал, что раз Лиз уже пришла в себя, то Каталина вполне могла бы заняться собственными детьми.
— А ты чем тогда будешь заниматься? — спросила Каталина.
— Ой, — сказал Паоло, — только не надо опять начинать!
— Что начинать?
— Выставлять меня дураком.
— Тебя никто не выставляет дураком. Разве ты не видишь, в каком состоянии находится моя сестра?
— Я знаю, что твоей сестре уже гораздо лучше, и ей вполне хватит больничной сиделки.
— Что ты можешь знать, Паоло, — в сердцах сказала Каталина, — о том, что хуже, а что лучше?
— Вот видишь, — невозмутимо сказал Паоло, — ты все-таки умудрилась выставить меня дураком.
— И если ты не уйдешь сейчас же, — сказала Каталина, — то я за себя не отвечаю.
Паоло обиженно хлопнул дверью и ушел, а Каталина устало опустилась на стул возле кровати Лиз.
Вот уже десять лет Паоло был мужем Каталины и отцом ее детей. Так что он уже давным-давно превратился для нее в того дальнего родственника, которых не выбирают.
Каталина и не заметила, как Лиз открыла глаза.
— Я все слышала, — сказала Лиз.
— Извини, — сказала Каталина.
— Кати, Майкла уже не вернешь, а мне, и правда, намного лучше.
— Лиз, перестань.
Каталина взяла с тумбочки стакан и налила в него воды.
— Так что тебе пора бы заняться своими детьми, — продолжила Лиз.
— Мои дети живы и здоровы, — сказала Каталина.
Она протянула Лиз стакан с водой.
— Я тоже вполне жива и здорова. Лиз взяла стакан и выпила всю воду.
— Я тебя не оставлю, — сказала Каталина.
— Не бойся, Каталина, со мной ничего не произойдет, — сказала Лиз.
Каталина с недоверием посмотрела на Лиз.
— Я ничего не боюсь, — сказала она, — я просто не хочу оставлять тебя одну.
Лиз с трудом приподнялась и села на кровати.
— Почему одну, со мной будет больничная сиделка.
— Помолчи, Лиз, тебе вредно много разговаривать, давай лучше я тебе дальше почитаю.
Каталина взяла из внушительной стопки верхнюю книгу и раскрыла ее.
— Так, где мы остановились? О, вот, на моей самой любимой фразе: «От Кедди пахло деревьями и как когда она говорит, что ну вот мы и проснулись».
Лиз думала о своем.
Она думала о Майкле. Она не верила, что Майкл умер. Они просто плохо его искали. Он не мог умереть.
Он не мог бросить ее, так не бывает. Ведь он был частью Лиз, и он просто не мог исчезнуть и раствориться в пустоте.
И она обязательно его найдет. Как только встанет на ноги.
Лиз все-таки уговорила Каталину съездить повидать детей.
— Ну хорошо, — согласилась Каталина, — я отлучусь, но только на один час.
— Перестань, Кати, за один час ты только доберешься до своего дома.
— Ладно, на полтора, — с большим трудом согласилась Каталина.
Лиз рассмеялась.
— Хорошо, уговорила, — сказала она, — я выделяю тебе два часа.
— Два часа! — испугалась Каталина, она не могла так надолго оставить Лиз одну.
— И ни минутой больше, — в шутку сказала Лиз.
— Но только, Лиз... — замялась Каталина.
— Что?
— В мое отсутствие с тобой посидит больничная сиделка?
— Конечно.
— Только не обижайся.
— Я не уйду от тебя, Кати, разве без меня ты справишься со своей оравой?
— Конечно, я с ними не справлюсь, — улыбнулась Каталина.
Ей было гораздо легче от того, что они поговорили на эту тему. Она действительно боялась, что Лиз сделает с собой что-нибудь, после того, что произошло с ней на Большом мосту.
Но Лиз была вроде бы спокойна.
— Я очень люблю тебя, — сказала Каталина.
Она подошла к Лиз и крепко ее обняла.
— Я тоже тебя очень люблю, — сказала Лиз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Алекс - Забытая мелодия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

