Украденная страсть - Натали Андерсон

Украденная страсть читать книгу онлайн
Дарси Милн готова на все ради опеки над дочерью подруги, даже на фиктивный брак, однако ее властный потрясающе красивый босс разрушает безупречный план. Приехав в мэрию, Элиас Грейсон срывает церемонию, а затем, чтобы исправить ситуацию, делает Дарси предложение. Как станут развиваться их отношения после свадьбы? Сохранятся ли договоренности? И смогут ли они открыть друг другу свои истинные чувства?…
— Дарси? — Вопрос Элиаса прозвучал мягко, но властно. — Все в порядке?
Она была так зациклена на жалости к себе, что совсем забыла о более важных вещах. Она надеялась на любое сообщение от Шона, но ничего… Какой ад! Ей пришлось столкнуться с реальностью, что большая часть средств, которые она накопила, исчезла. Дарси не хотела говорить об этом Элиасу, не хотела ни его жалости, ни гнева. Ей хотелось иного. Она желала его…
— Есть что-то еще, о чем я должен знать? — настаивал Элиас. — Ты выглядишь…
Дарси не хотела, чтобы он смотрел на нее. Может быть, лучше признаться в своей ошибке, чем делиться личным…
— Шон, — сказала она прямо.
— С ним что-то не так? — Элиас напрягся.
Сработало. Неплохое отвлечение внимания.
— Мне нужно связаться с ним.
— Зачем?
— Я перевела ему деньги на открытие бизнеса, и теперь нужно убедиться, что сделка состоялась.
— Ты перевела ему деньги?! Когда? — Глаза Элиаса расширились. — Дарси, ты заплатила ему за то, чтобы он на тебе женился?
— Таково было условие сделки.
— Шон взял деньги и сбежал, не выполнив условий, — резюмировал он. — Сколько, Дарси?
— Какое это теперь имеет значение?
Дарси была бледна, выглядела изможденной не только физически, но и эмоционально.
— Я так понимаю, это были большие деньги. — Элиас боролся с желанием притянуть ее к себе, но вместо этого он отвел глаза и сосредоточился на пейзаже за окном. Полдень подходил к концу. К тому времени, когда они наконец приедут в Сан-Франциско, будет довольно поздно. — Ты скопила все эти деньги, работая на меня?
— Я все равно не знала, на что их потратить.
— Цель найдется всегда, — возразил Элиас.
— Моей целью всегда была забота о Лили, — сказала Дарси. — Если бы я не смогла стать ее опекуном, я оплатила бы хорошую школу. По крайней мере, таков был мой план.
Элиас не смог удержаться от вопроса:
— Ты ходила в хорошую школу?
Дарси бросила на него испуганный взгляд:
— Что? Нет.
Элиас не сомневался, что она с легкостью сдала бы любые экзамены, чтобы получить стипендию, но подозревал, что ей просто ни разу не предоставили такую возможность. Но почему? Как долго она находилась в системе опеки? И вообще, как она там оказалась? Судя по всему, Дарси знала обо всем не понаслышке.
Элиаса охватило чувство несправедливости. Все внимание и силы Дарси Милн были сосредоточены на том, чтобы дать дочери подруги лучшую жизнь, чем была у нее. А что же насчет ее собственной жизни? О чем мечтает она?
Его любопытство разгорелось сильнее и нарастало с каждой минутой, ведь ему так хотелось познать ее желания. Элиас видел, как блестели ее глаза, когда их объявили мужем и женой. Он ощутил мягкость ее губ, но после этого быстро отстранился. Ему пришлось ограничиться легким дружеским поцелуем — он просто не мог позволить, чтобы их первый поцелуй произошел перед незнакомцами. Он жаждал уединения и личного пространства.
Но потом он увидел ее лицо. Элиас увидел тоску и разочарование в ее глазах и только тогда по-настоящему понял глубину своего желания.
От мыслей об этом его сердце забилось быстрее.
Желание, чистое и примитивное, не отпускало его. С того момента, как они сели в лимузин, Элиас желал заключить невесту в свои объятия, ощутить тепло и мягкость ее соблазнительного тела. Он жаждал заполучить ее прямо здесь и сейчас, но это было невозможно — Дарси выглядела измученной и явно испытывала недомогание.
Так что ему пришлось стоически игнорировать боль неутоленного желания и размышлять о событиях этого дня. В то, что произошло, было сложно поверить: он женился на Дарси. Сдержанной, безэмоциональной Дарси Милн. Впрочем, за последние сутки она открылась ему с другой стороны, она вовсе не такая, какой старалась казаться.
Элиас боролся с желанием взять ее за руку. Если им суждено поцеловаться, все должно произойти при других условиях. Место и время должно быть подходящим, потому что, если этот момент настанет, сдерживать себя он точно не станет. Но между ними ничего не произойдет, пока она не будет готова. И сегодня на продолжение рассчитывать не стоит.
Дарси последовала за Элиасом в ожидающий их самолет.
— Перелет в Сан-Франциско продлится недолго, — сказал он бодро. — Лучше отправиться туда сегодня, чтобы к завтрашнему дню немного отдохнуть.
— Ты действительно хочешь, чтобы я присутствовала на ужине?
— Ты же знаешь, что у Винса Уильямса принципы. Если Винс узнает, что я женился, а он об этом точно узнает, он не одобрит, если я приду без тебя.
— Мне кажется, я не смогу сыграть эту роль, — пробормотала Дарси.
— Думаешь, ты не сможешь изобразить счастливую новобрачную? — Элиас усмехнулся: — Дорогая, ты меня расстраиваешь!
Дарси закатила глаза и застегнула ремень безопасности.
— Мне просто кажется, что все выглядит неправдоподобно.
— Почему?
Дарси предпочла промолчать, лишь крепче схватилась за подлокотники, готовясь к взлету. Все понятно без слов: настоящие молодожены проявляют чувства даже на публике, химию между ними невозможно скрыть. А их сразу раскусят. Ей до сих пор было не по себе от поцелуя, который вышел крайне неловким.
— Можно сказать, что мы долгое время держали наш роман в секрете, — сказал Элиас, когда самолет набрал высоту. — Но остается другой вопрос. Почему ты оставалась моей сотрудницей до сегодняшнего дня.
— А как насчет того факта, что все сотрудники фирмы были в курсе, что я выхожу за другого, — не удержалась она. — Скандала нам не избежать, пойдут сплетни.
— На собеседовании ты сказала, что пришла в компанию не для того, чтобы заводить друзей, а для того, чтобы работать, — напомнил Элиас. — Выходит, это была неправда. Ты дружила с коллегами и рассказала им о свадьбе.
— Я не собиралась ничего говорить. Просто ненароком упомянула об этом накануне вечером.
— Ты имеешь в виду вечеринку, на которую ты меня не пригласила.
— Ты все равно не пришел бы, даже если бы я пригласила. Это не в твоем стиле.
— И не в твоем, — подметил Элиас. — Всего лишь вечеринка с пиццей, да?
Дарси уставилась на него в недоумении. Да, именно так все и было.
Неожиданно Элиас улыбнулся:
— Учитывая, что сегодня утром я выбежал из офиса в надежде разыскать тебя, они предположили, что за всем этим стоит какая-то романтическая история…
— Что ты сделал?! — Дарси не сумела скрыть изумления.
— Я был слишком потрясен, чтобы рассуждать здраво.
— Ты был потрясен из-за моей свадьбы? — удивилась она.
— Нет. Я подумал, что