Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
Джолин не понадобилось утруждать себя объявлением о своем приходе. Прежде чем она успела постучать, ее заметили.
Если до этого момента Джолин надеялась понравиться будущей свекрови, то сейчас надежда развеялась в прах, стоило ей увидеть плотно сжатые узкие губы и сверлящий взгляд.
— Ты, должно быть, Джолин, — воскликнула Вирджиния, делая странное ударение на «лин».
— Да, добрый день… Приятно познакомиться, — наконец выдавила свою реплику Джолин, что было сокращенной версией той речи, которую она репетировала много раз дома, представляя себе волнующую сцену встречи с родственниками Карла.
Вирджиния улыбнулась, но ее глаза остались бесстрастными.
— Будь любезна, проходи, ты же не собираешься торчать в дверях целую вечность.
Джолин последовала за жестом дамы, как марионетка на невидимой ниточке, и присела на самый краешек твердого деревянного стула, на который указала ей Вирджиния, хотя рядом стояло удобное кресло с подушками.
— Так ты хочешь выйти замуж за моего Карла, — растягивая слова, произнесла Вирджиния, внимательно разглядывая Джолин. Она нажала кнопку на пульте, выключив телевизор.
— Я… я… мы говорили об этом, — пробормотала Джолин, гадая, что может интересовать такую светскую даму, как Вирджиния, в вечернем телевизионном ток-шоу.
— Только говорили?
— Э-э-э… — старательно произнесла Джолин, придумывая в меру вежливый ответ.
— Ты хочешь сказать, что еще не ответила согласием на предложение моего сына? — спросила Вирджиния ехидно, не переставая улыбаться.
— Э-э-э… — повторила Джолин и робко объяснила: — Мы с Карлом обсуждали этот вопрос, но наверняка ничего не решили.
Девушка была готова провалиться сквозь землю под пристальным взглядом будущей свекрови. Она попала в крайне щекотливую ситуацию. Подумать только — какая-то официантка медлит с ответом на предложение нефтяного магната! Не иначе как это какая-нибудь хитрая уловка, чтобы крепче подцепить его на крючок.
Вирджиния надменно вскинула тонкие подрисованные брови:
— Вот как? У меня сложилось впечатление, что все уже решено. — Линия ее губ немного приподнялась по углам.
Вирджиния была в курсе того, что женитьба на женщине из народа нужна ее сыну для успеха на губернаторских выборах, но ей не могла нравиться эта идея.
Снова раздались удары молотка. Рот Вирджинии превратился в тонкую прямую линию, и она крикнула, повернувшись к стене:
— Джейк, дорогой, ты не мог бы подождать с этим немного? — Ответа не последовало, но она, похоже, была удовлетворена результатом своих действий и повернулась к Джолин: — Карл сообщил мне, что ты завтра пойдешь на открытие парка вместо него.
— Да, он просил меня об этом.
Рассмотрев хозяйку дома, Джолин нашла, что в ее лице и жестах было много общего с Карлом.
Глаза Вирджинии оценивающе скользили по Джолин.
— Я взяла на себя смелость заказать для тебя несколько вещей. Они будут здесь с минуты на минуту. Я надеюсь, ты не сочтешь мои поступки бесцеремонными. — Эти слова были произнесены не допускающим возражений тоном, как и все, что говорила Вирджиния Лэндон.
— Спасибо, — ответила Джолин, глубоко вздохнув, чтобы немного успокоиться.
Снаружи вновь раздались удары молотка, и Вирджиния, закатив глаза, закричала не своим голосом:
— Джейк Лэндон, не будете ли вы так любезны прекратить стучать молотком!
Воцарилась тишина. Джолин замерла, не зная, как себя вести. Наконец Вирджиния обернулась к ней и произнесла светским тоном:
— К сожалению, вся прислуга отпущена на месяц. Предполагалось, что здесь никого не будет. Я сама собиралась быть на юге Франции в это время. Дом нуждается в ремонте, а мой младший сын отказывается нанимать кого-либо, так как считает, что может справиться сам. Такой упрямец!
Она покачала головой, и Джолин едва удержалась, чтобы не сделать то же самое.
— В чем дело? — спросил Джейк, появившись в дверях.
— Я просто хотела, чтобы ты перестал колотить молотком. — Она протянула холеную руку, приглашая его войти, но он не шелохнулся. — Мы тут мило беседуем с Джолин о ее будущей жизни с Карлом. — Всем своим видом Вирджиния Лэндон отчетливо и с торжеством давала понять, что считает это совершенно невероятным. — Не так ли, милочка?
Джейк при этих словах прошел в комнату.
— Правда? — Он смотрел не на мать, а на Джолин.
Несмотря на внешнюю сдержанность, Джолин выглядела напряженной и испуганной. Джейк понял, что происходило в этой комнате. Вирджиния не делала ничего, чтобы расположить к себе девушку, напротив, она всем своим видом демонстрировала значительность своей особы, чтобы Джолин не забывала о своем низком общественном положении.
— На самом деле мы говорили об открытии парка, куда мне завтра надо идти, — робко поправила Джолин.
— Да. — Голос Вирджинии теперь просто сочился медом. — Я как раз говорила Джолин, что трудно сделать лучший выбор для такого случая.
Джейк нахмурился и на шаг придвинулся к девушке.
— Я уверен, что у Джолин все получится. Несомненно, даже лучше, чем у Карла.
Вирджиния нахмурилась и вздохнула.
— Ваши вечные ссоры с братом разбивают мне сердце.
— Мы не ссоримся, — сказал он Джолин. Похоже, его ничуть не волновало то, что его мать расстроена. — Я даже не уверен, умею ли ссориться.
— О, в это верится с трудом, — тихо ответила девушка.
Он улыбнулся, и его лицо вспыхнуло.
— Я пошутил.
— Я тоже.
Их взгляды встретились на мгновение, в уголках его глаз пряталась лукавая улыбка. Он кивнул ей едва заметно, потом повернулся к матери.
— Я думаю, Джолин прекрасно подходит для этого дела. — Он переложил молоток из одной руки в другую. — Тебе нужно что-то еще или я могу вернуться к работе?
— Ты завтра свободен? — поинтересовалась мать.
— Ты же знаешь, я свободен до заседания совета директоров.
— Отлично. Ты не мог бы отвезти Джолин на это мероприятие?
— Я бы мог, — протянул он, — но зачем? Она взрослая женщина и вполне способна добраться сама.
— Ах, ты вечно мне перечишь! Ну, конечно, тебе нет никакого дела до моих истерзанных нервов.
— Думаешь, ей нужна нянька? — Джейк весьма мудро рассудил, что ему следует избегать всяческих знаков внимания к Джолин, которые позволили бы ей заподозрить, что он к ней неравнодушен.
Вирджиния строго посмотрела на него, отстранившись назад. Этот прием был отработан ею годами.
— Дорогой, никто не говорит, что этой девушке нужна нянька.
Этой девушке. Вирджиния Лэндон больше не смотрела на Джолин, она говорила о ней так, будто та была предметом, который надо переместить из пункта А в пункт Б.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


