Дорис Уилкс - Властный зов любви


Властный зов любви читать книгу онлайн
Хилари вдруг покраснела. Ей так ясно представилась эта картина. Полутемная спальня, прохладный ветер приподнимает занавеску, на высоких подушках покоится эта мятежная голова, а она сидит рядом и читает книгу, время от времени поглядывая на его лицо и прислушиваясь к дыханию. Так она сидела только у кровати сына, когда тот болел или что-то сильно переживал. Она не отказалась бы от роли сиделки возле этого мужчины. Она была бы идеальной сестрой милосердия. Но ему об этом знать совершенно необязательно.
— Мистер Уорнер, я принесу сейчас лекарство. Потерпите.
— Только приходите быстрее, — ответил он, отпуская ее руку.
Артур провожал ее глазами, пока она не скрылась за дверями отеля. Он завороженно смотрел на ее аккуратно причесанную голову, которая в такт шагам покачивалась на стройной шее. Нет ничего более эротичного, чем открытая женская шея, подумал он. До сегодняшнего дня подобная мысль никогда не приходила ему в голову: он привык обращать внимание на другие части женского тела. Определенно мисс Хилари его приворожила. Он только не мог понять, почему она так боится его.
Обычно женщины сами были инициаторами отношений с ним. Ему часто приходилось остужать их пыл. Он старался делать это достаточно мягко, но понимал, что отказ в любой форме неприятен. Теперь же в первый раз он чувствовал, что желанный трофей ускользает от него. Она была предельно вежлива, но ни разу не позволила себе даже малейшего намека на возможность близости. Скорее всего, она влюблена в какого-то парня. Эта мысль была очень неприятна.
Странное предложение Джоэла его позабавило. Артур в первый раз встречал босса, который рекламирует своего бывшего сотрудника. Здесь было что-то не так, хотя Джоэл сделал это довольно изящно. Казалось, он заметил интерес своего нового компаньона к этой женщине и просто решил ему помочь из мужской солидарности. Но в данном случае Артур не слишком верил в возможность такого альтруизма. Они были знакомы всего несколько месяцев, и их отношения не предполагали подобных подарков. Придется решать и эту загадку.
Но идея заполучить Хилари хотя бы в качестве одного из менеджеров компании была весьма заманчива. Она действительно профессионал. К тому же Артур успел заметить, что сотрудники компании Джоэла относились к ней особенно тепло, — значит, она умела ладить с людьми. Надежных работников действительно не так много, а возможность просто видеть ее каждый день делала ее присутствие в офисе весьма желанным. Он обязательно пригласит ее завтра на обед. Артур Уорнер решил это и успокоился.
3
Когда вечернее заседание окончилось и все отправились на ужин, Хилари проверила, все ли приготовлено на завтра, и уехала в свой отель.
Ее комната была темна и прохладна. Надо отдать должное работе персонала гостиницы, они умели создавать уют в номерах. Тихо работал вентилятор, вещи, которые утром Питер и Хилари разбросали по всему номеру, аккуратно убраны в стенные шкафы, на столике возле дивана свежие цветы и приглашение на представление в ресторане.
Хилари с удовольствием сбросила с себя юбку и жакет и надела мягкий белый халат. Потом открыла воду в ванной и начала медленно снимать макияж. Через несколько минут она опустится в теплую воду с ароматным маслом и постарается выбросить из головы все неприятности сегодняшнего дня.
В общем-то ничего особенно неприятного не произошло. Другая бы на ее месте прыгала от восторга, что получила такое выгодное предложение о работе и что ею заинтересовался один из самых популярных холостяков Англии. Но Хилари это огорчало. Они просто не дают ей времени подумать и разобраться с самой собой. Джоэл явно что-то затеял. Она удивилась, что он даже не сделал попытки поговорить с ней после заседания. Значит, надо ждать его визита вечером.
Вода в ванной дошла только до середины, и Хилари решила позвонить Мэри и узнать, как у нее с Питером прошел сегодняшний день. Она настолько привыкла за последнее время быть все время рядом с сыном, что откровенно скучала без его голоса, шалостей и своей постоянной тревоги.
Телефон в номере Мэри не отвечал. Что могло случиться? Ведь они договаривались, что ужинают все вместе. Хилари еще раз набрала номер. Длинные гудки. Глупость какая-то, рассердилась она и набрала номер дежурного.
— Простите, пожалуйста, это миссис Хилтон, номер триста двадцать пять. Мне не оставляли сообщения?
— Нет, мэм. Для вас никаких сообщений, — любезно ответил портье. — Я сожалею.
— Спасибо. Тогда, может быть, вы знаете, давно ли заходила в свой номер моя сестра, номер четыреста девятнадцать.
— Мэм, они только что ушли. Мисс была с мальчиком. Скорее всего, они отправились в путешествие.
— И она ничего не передала мне? — удивилась Хилари.
— Сожалею. Она просто оставила ключи. Но настроение у нее было отличное, У мальчика тоже.
— Спасибо, — с облегчением вздохнула Хилари. — Вы мне очень помогли.
Она была расстроена. В последние дни ей не хватало общения с сыном. Мэри не предупредила ее. К тому же он через несколько дней уезжает на целый месяц. Через час она полностью придет в себя, и ее ждет длинный одинокий вечер. Спускаться в ресторан и веселиться с чужими людьми ей не хотелось, а родные ее просто бросили. Хилари вздохнула и направилась в ванную. Надо привыкать, приказала она себе. Скоро мальчик станет совсем большой и у него будет своя жизнь. Он не должен зависеть от твоего настроения и твоих желаний. Будешь развлекать себя сама.
Когда Хилари сбросила халат, вдруг зазвонил телефон. В надежде, что это звонит Мэри, она бросилась к аппарату.
— Как чувствуешь себя? — услышала она голос Джоэла.
— Прекрасно, Джоэл. Я собираюсь принять ванну, перезвони мне через час.
— Ты голая?
— А тебя разве это касается? — ответила она с вызовом, чувствуя, как ее кожа покрывается мурашками. У нее просто очень давно не было мужчины. Молодая женщина не должна долго быть одна.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— И не собираюсь отвечать.
— Значит, голая... — сказал он чуть хриплым голосом.
— Да, я совершенно голая, — голос ее зазвенел от возмущения, — и мне холодно, если это интересно всем твоим секретаршам.
— Не говори глупости, — засмеялся он. — Я совершенно один. Мне нужно с тобой встретиться.
— Я очень устала, и мне необходимо отдохнуть, — она сделала упор на слово «необходимо».
— Мне действительно нужно.
— Джоэл, мы были в одном помещении целый день, — продолжала упираться Хилари. — Ты мог бы сто раз поговорить со мной.
— Там было слишком много людей, — спокойно ответил он. — Я специально купил билеты Питеру и Мэри на ночную морскую прогулку, чтобы мы могли спокойно кое-что обсудить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});