Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия
Внезапно она услышала приближавшегося бегуна. Ей не надо было оглядываться, чтобы понять, кто это.
— Доброе утро, прелесть моя.
Стиснув зубы, она увеличила шаг.
— Симпатичный денек, не думаешь?
Был, пока не появился ты.
Низкий хохот прокатился по ее нервам, и вновь он был рядом с ней.
Она все еще надеялась, что, если не будет отвечать ему, то он оставит ее в покое.
Этого не случилось. Грэй был в отличном расположении духа.
— Ты знаешь, дела у тебя улучшаются, — сказал он. — Обычно к этому времени ты уже валилась на обочину.
Не удержавшись от соблазна, Мэрайа подставила ему подножку, и он плюхнулся на землю.
Довольная собой, Мэрайа отбежала в сторону и сладчайшим голоском воскликнула:
— Боже, Грэй, с каких пор ты стал таким неуклюжим?
Быстрее пантеры он вскочил на ноги. Решительный взгляд говорил о многом. Сердце Мэрайи подпрыгнуло, она повернулась и помчалась от него изо всех сил.
Но разве от него убежишь? Уже через пару секунд он обхватил ее за талию. Она потеряла равновесие, взвизгнула, покачнулась и упала, увлекая его за собой. Он подхватил ее голову, чтобы она не ударилась.
Мэрайа почувствовала тяжесть его тела, скользкого от пота. Его грудь с силой надавила на ее груди, его мускусный запах проникал в ее легкие с каждым вздохом. Жар, исходивший от него, угрожал поглотить ее полностью. Она попыталась освободиться.
Грэй приподнял бровь и усмехнулся.
— Неуклюжий, да? А с каких пор у тебе появился такой замечательный ротик?
Взгляд его потемнел, и Мэрайа испугалась. Если она срочно не сделает что-нибудь, он поцелует ее, а как только это случится, она за себя не отвечает.
Запустив пальцы в его густые влажные волосы, она мягко, но уверенно оттянула назад его голову.
— Быстренько слезай с меня, иначе я закричу.
Его рот искривился в улыбке.
— Кто-то сегодня встал не с той ноги? — протянул он хрипло. — Или не с той кровати?
— У-би-рай-ся. — В ее голосе слышалось предупреждение.
Медленно, ох, как медленно он поднялся на ноги, затем предложил ей руку. Она в ярости отбросила ее.
— Ты еще имеешь наглость! — Тут она дала себе волю и нанесла ему удар в грудь. Кулак Мэрайи отскочил от каменной мышцы. Грэй даже не поморщился.
— Если ты еще раз прикоснешься ко мне, я не отвечаю за свои действия.
Нахмурившись, он потер то место, куда она нанесла удар.
— Ты бесишься из-за вчерашнего?
Вскрикнув, Мэрайа побежала прочь, боясь, что не сдержит себя и накинется на него с кулаками.
— Быстро соображаешь, Николс!
Он догнал ее, но благоразумно не стал к ней прикасаться.
— Что я сделал?
Мэрайа остановилась. Она еще тяжело дышала от бега.
— Ты хорошо знаешь, что ты сделал! Ты вел вчера себя по-идиотски.
— Ах, это… — Его голос был одновременно и грубым, и сексуальным, улыбка искривила его губы.
— Да, это, — с ненавистью повторила Мэрайа. Она старалась не думать об этой невероятной эротической фантазии, которую он осуществил. — Не только «это», но и то, что ты ушел!
Тыльной стороной руки Грэй медленно провел по ее взмокшему лбу, в золотистых глазах сверкнула дьявольская радость.
— Из-за этого ты и бесишься? Что я в конце ушел?
— Ох! — Яростный вопль нарастал в груди Мэрайи и она сжала кулаки. Самонадеянность его была безграничной. — Ты специально соблазнил меня!
Грэй стал серьезным.
— Я не мог вынести даже мысли, что ты будешь спать с другим мужчиной.
— Не тебе решать, с кем я сплю, Грэй. И у тебя нет права…
— Заниматься с тобой любовью? — предположил он.
— Да!
Грэй понизил голос.
— Я не слышал, чтобы этот очаровательный ротик сказал «нет». Ни разу. И я не сделал и половины того, что хотел.
Мэрайа ахнула. Возникшие в ее воображении картины были слишком шокирующими.
— Ты сумасшедший, — сказала она и пошла к своему дому.
Грэй поймал ее за руку.
— Твой сумасшедший, так же, как и ты моя сумасшедшая. Посмотри мне в глаза и скажи, что это не так.
Она не могла произнести ни слова. Его пальцы обхватили ее руку. Мэрайа вздрогнула. Грэй безжалостно продолжал:
— На тебе были надеты пояс и чулки, потому что ты хотела, чтобы я их увидел, подумал об этом и сошел с ума.
Да, она подсознательно рассчитывала на это.
— Ну и все сработало, Мэрайа. — В его голосе звучал еле слышимый вызов. — Ты выглядела чертовски сексуально, и Ричард собирался одержать победу. Я не мог вынести это. Ты моя, Мэрайа.
— Ты обращался со мной как со своей собственностью вчера вечером. Мне это совсем не понравилось!
— Я обращался с тобой так, как ты этого хотела. — Она открыла было рот, но он продолжал: — Может, умом ты понимала, что все кончено, но тело твое думало по-другому. Вчерашняя ночь это доказала.
Грэй отпустил ее руку и провел пальцами по волосам.
— Поверить не могу, что ты тратишь время на такого придурка.
Мэрайа не хотела говорить ему, что она порвала с Ричардом прошлой ночью.
— Так же, как я тратила время с тобой?
Рот Грэя превратился в жесткую линию, и она могла поклясться, что в его глазах мелькнула боль.
— Так вот как ты думаешь о наших отношениях?
Нет, подумала Мэрайа, и сердце ее сжалось от боли при воспоминании обо всем, что у них было, когда они жили вместе. Я упивалась каждой минутой, проведенной вместе с тобой, и я всегда буду хранить воспоминание об этом. Но я не могу продолжать вот так, без твердых обязательств и обещания стабильности.
Слезы подступили к ее глазам, она повернулась. Грэй загородил ей дорогу.
— Черт побери, отвечай же.
Мэрайа посмотрела на Грэя. Солнце освещало его сзади и предательски меняло выражение невероятной нежности и смятения на его лице. Это был Грэй, которого видела только она. Чуткого, нежного, бесконечно заботливого. Это был тот Грэй, с которым она хотела прожить до последнего дня, только вот он не верил в счастливую совместную жизнь.
— Я люблю тебя, Грэй, — прошептала она, поддаваясь внезапному желанию прикоснуться к его щеке. — Я жалею о том, что все закончилось…
Он поймал ее запястье и, притянув к себе, прижал ее руку к своей щеке.
— Никто не говорит, что это должно закончиться, — сказал он хрипло.
— Я говорю, — произнесла Мэрайа. — Ты не можешь дать мне того, что мне нужно. Ты даже не хочешь попытаться.
Грэй сжал зубы, взгляд стал жестким.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Невозможного, подумала она.
— Хочу, чтобы ты любил меня.
— Как могу я дать тебе то, что для меня не существует? — Он отпустил ее руку. — Мэрайа, я даже не знаю, что такое любовь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


