Мэри Смит - Дорога к любви
— Хорошо, хорошо. Я дома.
Полчаса спустя Долли увидела, как «мерседес» подъехал к ее дому. Она открыла входную дверь, держа бумажник в руке, поскольку не собиралась приглашать Эймоса войти.
Он уже переоделся в шорты цвета хаки и зеленую футболку, выглядел отдохнувшим и полным энергии. Разве устоишь перед его мужской привлекательностью?!
Долли судорожно сглотнула, сопротивляясь обуревавшему ее потоку чувств, и протянула бумажник.
— Должно быть, он выпал из кармана, когда ты спал.
Иден кивнул, взял бумажник и опустил в карман шорт.
— Спасибо. Я рад, что ты нашла его.
— Если бы я не подняла подушку, то он валялся бы там невесть сколько.
— Это было бы ужасно, — с притворной озабоченностью сказал он, глядя ей в глаза. — Как насчет того, чтобы поужинать сегодня вечером?
Женщина не могла поверить своим ушам. Его супруга едва шагнула за порог дома, а он уже назначает свидание. Поневоле вскипишь от злости!
— Нет, — раздраженно проговорила Долли.
— Тогда как-нибудь в другой вечер?
Она почувствовала, что теряет терпение.
— Нет, Иден, ни в какой другой вечер. Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше.
— Я тебе не верю. — Его голос был спокойным и уверенным.
Долли стиснула зубы.
— Твои проблемы!
Иден прищурился.
— Тогда в чем же твоя проблема? Леон? — Он сунул руки в карманы. — Не обижайся, но мне кажется нелепым видеть тебя рядом с этой эксцентричной творческой личностью.
Долли уставилась на мужчину.
— Моя жизнь — не твое дело. Просто тебе в ней не место!
Что-то вспыхнуло в его глазах и тут же исчезло.
— Даже для одного-единственного невинного ужина? — спросил он невозмутимо. — Я подумал, что нам будет интересно вместе провести вечер. Меня интригует, какой зрелой и изысканной женщиной ты стала.
— Перестань льстить, — с кривой улыбкой ответила Долли.
— Никакой лести! — воскликнул Иден. — Что плохого в том, что мы поужинаем вместе и приятно побеседуем?
— Все, — огрызнулась Долли. — Все плохо.
Иден прислонился плечом к косяку двери и стал разглядывать упрямицу с неприкрытым любопытством.
— Из-за Леона?
— Нет, из-за Фанни. Я не встречаюсь с женатыми мужчинами.
На лице мужчины промелькнуло удивление.
— Фанни? — Его голос наполнился смешливыми нотками. — Господи, Фанни не моя жена! О чем ты говоришь?
Долли стало неловко.
— Я… Гм… Но это казалось вполне очевидным. — Она пыталась найти выход из положения.
— Фанни — моя коллега. Она тоже врал. Какое-то время мы работали в Колумбии, а теперь пишем книгу. — Иден посерьезнел и потер подбородок. — Я не представил вас друг другу, а надо бы.
Долли ощутила легкое головокружение, и странное чувство нереальности происходящего охватило ее. Словно ее перевернули вниз головой. Фанни — не его жена. Тогда где же законная супруга? Та, о которой упоминалось в статье, та с которой Иден был в Азии. Женщина перевела дыхание.
— А где твоя жена? — выдавила она из себя вопрос. — Та… та, что работала с тобой в Малайзии?
4
Иден перестал хмуриться.
— Сандра. Ты имеешь ввиду Сандру, — наконец сообразил он. — Как ты узнала о ней?
— Из газеты. Там была статья о твоей работе в Малайзии.
Долли ничего не могла понять. Если Иден был женат на Сандре, то где она сейчас? Может, в Колумбии или где-нибудь еще? Они разведены? А может, Сандра умерла?
Долли едва держалась на ногах, они отказывались ей повиноваться.
Иден кивнул.
— Я помню эту статью. Но мы с Сандрой не были женаты. Просто приехали туда вместе, а по местным обычаям, если мужчина и женщина вместе, то они считаются супружеской парой.
Слова Идена внесли еще большую путаницу. Его жена, он сам, чувства и мысли — все смешалось. Теперь не было даже оснований негодовать ни из-за его поцелуя, ни по поводу приглашения на ужин.
— Значит, ты не женат? — удивленно спросила Долли, чтобы до конца убедиться, что он холост.
— Нет и никогда не был женат. Сандра исчезла из моей жизни больше трех лет назад. — Его рот растянулся в улыбке. — Я свободный, не связанный обязательствами неженатый мужчина. Поужинай со мной завтра.
Женщины не могут устоять перед предложением такого рода.
Долли хотела сказать «да», но чувствовала смущение и сумятицу в мыслях и не могла вымолвить ни слова.
Выручил Иден, заговорив снова:
— Ну же, решай, я не только холост, но и нетерпелив.
Долли облегченно вздохнула. Все внутри перевернулось. Неужели появились новые возможности и надежды?
— Хорошо. Давай поужинаем.
— Тебе нужен мужчина, — решительно заявила Рода.
Иден уехал совсем недавно, и тут же пришла эта женщина проведать Лолу, поболтать и вернуть книгу, которую брала почитать.
— Правда? Ты так думаешь? — Долли еще не успела попросить няню посидеть с Лолой, пока сама будет ужинать с Иденом. Рода попала в самую точку. Может, у нее интуиция?
— Да, я действительно так думаю, — уверенно промолвила Рода. — Ты достаточно долго пряталась за спину Леона.
— Пряталась?
— Пока он рядом, ты будто бы и не одна. Не будь смешной, — вырвалось у женщины.
Долли сосредоточила свое внимание на крошечной детской рубашечке, осознавая всю горькую правду слов подруги.
Рода нахмурилась.
— Ты не любишь Леона, но и не проявляешь никакого интереса к другим мужчинам. Ты же не можешь вечно оставаться вдовой.
— Спасибо за совет, милая, — тихо проговорила Долли.
Лола громко закричала, пытаясь сползти с колен няни. Но та протянула ей игрушку, и девочка на какое-то время затихла.
— Я знаю, что Элфи был настоящим принцем, — более мягко продолжила Рода, — но здесь есть и другие достойные мужчины.
— Не сомневаюсь, — ответила Долли, складывая только что выстиранное детское белье.
— Муж ведь желал тебе счастья, не так ли?
— Да, он этого хотел, — медленно кивнула Долли.
Рода погладила мягкие черные волосики Лолы.
— Ты еще молода, тебе нужен мужчина, ты хочешь детей. Торопись, дорогая моя.
Долли улыбнулась.
— С чего мне начать? С газетных объявлений и свах? Послушать тебя, так все просто.
— А это и есть просто. Ты добрая, умная, красивая и независимая. Любишь детей, умеешь их воспитывать. Все говорит в твою пользу.
Долли аккуратно сложила пеленку.
— Найти хорошего мужчину не так просто. А тем более влюбиться. Ведь ты прекрасно знаешь, что это не происходит по команде.
— Черт возьми, конечно, это не случится само собой, если ты сама этого не захочешь. От тебя исходят не те флюиды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Смит - Дорога к любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


