Розмари Картер - Больше никаких секретов
– Вы ничего не говорили об условиях. – Она недоуменно посмотрела на него.
– Теперь говорю, – сказал он достаточно холодно. – Вы должны мне кое-что пообещать.
– Пообещать?
– Да. Вы больше не будете говорить, что уезжаете, а на следующий день – оставаться. Я управляю огромным поместьем и заводом по производству вин. У нас всегда много работы. Дегустации, выезды, контракты, и во всем этом вы будете мне помогать. У меня просто нет времени на подобную ерунду.
– Дегустации? – заинтересовалась Сара. – Вы не говорили об этом.
– Мы еще не обсуждали ваши обязанности.
– Я люблю вино, но не разбираюсь в нем.
– Хотите научиться?
– Да, конечно!
– Я научу вас.
– Что еще я должна буду делать, Стерлинг?
– Как я уже вам вчера сказал, работа с бумагами и корреспонденцией.
– Это не проблема. – Она улыбнулась.
– Значит, вы действительно работали в офисе?
– Да, мне кажется, я говорила это вчера.
– Вы не рассказали, как очутились в кафе. К тому же оказались не слишком хорошей официанткой.
– Это была единственная работа, которую я могла себе позволить, – просто ответила Сара.
По лицу Стерлинга было видно, что ее объяснение совсем не устроило его, но он уже понял, что эта тема запретная, и не стал настаивать.
– Мне нужно ваше обещание. Эммы не будет два месяца. Я должен быть уверен, что вы пробудете здесь до ее возвращения.
Два месяца передышки. Время для того, чтобы скопить денег. Пожить в прекрасном доме, в окружении прекрасной природы. Чего еще желать?
– Сара, – голос Стерлинга оторвал ее от размышлений, – мне показалось, что вы очень далеко. Какая-то проблема?
– Нет. У вас есть мое обещание.
– Тогда второе условие. Никогда не врите мне, Сара.
– Не врать? – переспросила она.
– Вы должны быть откровенны со мной. Всегда.
Очевидно, он говорил о ее новых обязанностях, и Сара не сомневалась, что должна быть откровенной во всем, что касается работы. Ее личная жизнь – это совсем другое дело.
– Мы договорились, Сара?
– Да.
– Тогда давайте пожмем друг другу руки, -предложил Стерлинг.
Тяжело вздохнув, Сара коснулась его руки. Неожиданно она почувствовала жар, словно обожглась. Это было необъяснимо! Она сразу вспомнила те времена, когда влюбилась в Ларри. Их отношения были намного более интимными, но она не могла вспомнить такие ощущения. Это было что-то новое.
– Ну вот, – сказала Сара дрожащим голосом. – Соглашение заключено.
– Соглашение, – повторил Стерлинг с ослепительной улыбкой, глаза его сверкали, и в них было что-то такое, что тревожило Сару.
– Когда... я могу приступать к работе? – едва прошептала Сара, так как горло пересохло, и ей было трудно говорить. Господи! Это просто ужасно. Независимая, способная постоять за себя Сара превратилась в желе только от одного прикосновения мужчины. Чем раньше она возьмет себя в руки, тем лучше. С трудом сглотнув, несколько громче она спросила: – Когда, вы сказали, возвращается Эмма?
– Она уехала примерно неделю назад.
– Наверное, накопилась целая куча работы.
– Правильно.
– Почему бы мне не приступить прямо сейчас?
– Вам так не терпится, Сара? – Стерлинг усмехнулся. – Я бы хотел выпить кофе. Налейте себе тоже.
– Я никогда не пью больше одной чашки. Так что, если вы не возражаете, я пойду и...
– Составьте мне компанию. Я расскажу еще о ваших обязанностях. А потом все здесь покажу.
Сара первый раз в жизни увидела завод по изготовлению вин.
Когда они вошли в огромное здание, ее поразил запах, и Сара с отвращением заткнула нос.
– Это брожение, – пояснил Стерлинг. – Со временем я покажу вам все процессы. А сейчас просто пройдем по заводу.
Сначала они спустились вниз, и Сара задрожала, охваченная холодом.
– Вину необходима довольно низкая температура, – объяснил Стерлинг, – вот почему этот этап проходит в подвале, – и добавил: – Я должен был предупредить, чтобы вы захватили свитер.
– Вес в порядке. – Но Сара все еще дрожала.
– Это не вольность, – сказал Стерлинг, нежно обнимая ее за плечи. – Вы действительно замерзли.
– Стерлинг...
Он прижимал ее так крепко, что она чувствовала его тело, упругие мышцы. Все это только усиливало ее дрожь.
Стерлинг снова заговорил, и Сара постаралась сконцентрироваться на его словах. Он показывал ей огромные дубовые бочки, где хранится вино, и аппараты, которые давят виноград. Когда они уже покинули подвальное помещение, Стерлинг все еще обнимал ее, и Сара отстранилась, хотя ей было так приятно чувствовать его близость.
– Замечательный у вас завод, – с уверенностью в голосе произнесла она.
– Вы еще не видели и половины.
Он провел ее практически по всему заводу. Работники дружелюбно приветствовали хозяина. Стерлинг со всеми разговаривал и представлял Сару как новую секретаршу.
Покинув основные цеха завода, они вошли в помещение, где были выставлены образцы всех сортов вин. Сара зачарованно огляделась вокруг.
– Здесь проходят дегустации, – пояснил Стерлинг, подходя к столу, на котором были расставлены маленькие бокалы. – На сегодня у нас ничего не запланировано, но перед тем как приезжают гости, мы готовим специальные закуски и бокалы с разными винами. И почти каждый уходит с вином, которое пришлось ему по вкусу.
– Я никогда не предполагала, что это выглядит именно так, – сказала Сара.
– Но начинается-то все не здесь, а на виноградниках, – усмехнулся Стерлинг.
– Мне хотелось бы увидеть их.
– Я свожу вас туда либо завтра, либо послезавтра. – Стерлинг взял один бокал. – Ваша личная дегустация, Сара. Какое вино вы предпочитаете? Белое или красное?
Сара уже собиралась сказать, что красное, но вдруг вспомнила, что алкоголь может пагубно сказаться на здоровье ребенка.
– Вообще-то я думаю, мне лучше не пробовать.
– Вам не нравится вино? – Ее ответ вызвал явное удивление.
– Не сейчас, Стерлинг.
– Вино и секс... Я должен научить вас жизни, Сара!
– Лучше не надо. – Она отшатнулась от него.
– Шутка, – мягко сказал Стерлинг. – Кстати, если вы не хотите пробовать вино, как же вы будете управлять дегустациями?
– Это не проблема, – заверила его Сара.
Они покидали завод, когда Стерлинг спросил Сару, как она намерена питаться.
– Вы всегда можете приходить в мой дом.
– Спасибо, но, думаю, это не самая лучшая идея.
– Мама Мануэля очень хорошо готовит.
– Не сомневаюсь, но мне нравится есть в одиночестве.
– Меня это не удивляет, – с сарказмом заметил Стерлинг.
– А как поступала Эмма? И другие работники?
– Здесь неподалеку есть маленький городок, – быстро ответил Стерлинг. – Вы можете купить там все необходимое. Позже я отвезу вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розмари Картер - Больше никаких секретов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

