`

Карен Смит - Падающая звезда

1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы не перестаете меня удивлять.

— Вы просто меня недооцениваете. Думаете, если я на несколько лет моложе вас…

— На двенадцать, — уточнил Лео.

— Вы думаете, что если я на несколько лет моложе вас, — повторила она, — то у меня нет никакого жизненного опыта? Так вот — опыт у меня есть, и не только кулинарный.

Глаза Лео задержались на ее лице, переместились на рот… и он в смущении запустил руку в волосы.

— Опыт опытом, но вы, скорее всего, никогда не встречали такого человека, как моя мама. С ней нелегко иметь дело, она прямолинейна и порой может ляпнуть все что угодно.

— Я люблю искренность.

Лео засмеялся.

— Посмотрим, что вы скажете, пообщавшись с ней. Знаете, будет лучше, если сегодня днем Хедер побудет с Джолин. Она привезет ее к обеду, так что вы сможете спокойно сделать покупки и все приготовить.

— Ваша дочка, Лео, не причиняет мне никаких беспокойств. Она прелесть.

— Почти всегда. — Он вынул из кармана бумажник и протянул ей деньги. — Покупайте все, что сочтете нужным.

Верити положила деньги в кошелек.

— Все будет здорово.

Он кисло усмехнулся.

— Посмотрим, что вы скажете в конце вечера.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Надеюсь, что у вас все готово, — сказал Лео, входя на кухню. — Тим и Джолин только что подъехали, а за ними следом едет мама.

— Обед будет на столе через пятнадцать минут, — объявила Верити.

Достав из холодильника бутылку вина, Лео заглянул в столовую. Увидев накрытый стол и вазы с цветами, он спросил:

— Вы успели зайти в цветочный магазин?

— Нет, только в бакалейный. Просто по пути купила два букета и расставила их в вазы.

Красные и белые гвоздики, красные салфетки и парадный сервиз из белого фарфора с изящным серым рисунком замечательно смотрелись на белой скатерти.

— Из вас получился бы отличный метрдотель, — усмехнулся Лео.

Верити почувствовала прилив гордости.

Лео подошел к столу, где она смешивала салат.

— Мне нужно взять штопор вон из того ящика, — сказал он.

От Лео исходило тепло и приятно пахло лосьоном после бритья, а от его взгляда Верити бросило в жар. Она отодвинулась, чтобы он мог открыть ящик, и, когда его рука задела ее, она, как обычно, ощутила невидимое притяжение между ними.

— Ценю ваши хлопоты, — глухо произнес он.

— Сначала надо попробовать мою стряпню, а потом оценить, — пошутила Верити.

Он не успел ответить, как в прихожей раздались голоса и на кухню вбежала Хедер. Девочка тут же обхватила Верити за ноги. Та с улыбкой наклонилась и обняла ребенка.

— Привет. Ты хорошо провела день?

Хедер закивала.

— Мы рисовали, и еще пошли на площадку, и я качалась на качелях.

— Вот здорово!

— А теперь Ранди и Джо приехали ко мне домой, и мы будем обедать. И еще будем играть.

Хедер буквально захлебывалась словами, и Верити поняла, что девочка перевозбудилась и устала.

— Ты спала днем? — спросила она ребенка.

Тут на кухню вошли Джолин и остальные.

— Нет, сегодня, к сожалению, со сном не получилось, — ответила сестра Лео, услыхав вопрос Верити. — Я пыталась ее уложить хотя бы ненадолго, но она так и не уснула.

— Такое бывает. — Лео подхватил Хедер на руки.

Верити сразу поняла, что на мать Лео не похож. Он больше походил на мужчину, чью фотографию она видела в офисе.

Внешность его матери произвела на Верити большое впечатление: платиновая блондинка с короткой модной стрижкой, высокая и стройная. На ней был красивый брючный костюм из зеленого шелка. Лео их познакомил, и Амелия Монтгомери с любопытством оглядела Верити, одетую в бежевые брюки и простую хлопчатобумажную блузку кремового цвета. Коричневые туфли на низких каблуках казались будничными по сравнению с зелеными лодочками на шпильках миссис Монтгомери.

— Лео сообщил мне, что благодаря вам у нас сегодня настоящий обед, а не пицца, — сказала она.

— Я люблю готовить. Надеюсь, что тунец вам понравится.

— Салат из тунца? — Амелия скривилась.

Верити едва не расхохоталась.

— Нет. Это стейки из отварного тунца.

Подняв бровь, Амелия спросила:

— Похоже на суши?

— Разумеется, — не моргнув глазом, ответила Верити.

— Мне очень хотелось посидеть за столом со своей семьей. Спасибо, что вы это устроили, — вежливо сказала Амелия.

Никакой теплоты в ее голосе Верити не услышала, но решила не обращать на это внимания. Ей надо поближе познакомиться с матерью Лео. Тогда она лучше поймет его самого.

— Пойдем мыть руки, — сказал Лео дочке.

— Не хочу, — капризно заявила Хедер, и нижняя губа у нее задрожала.

Спокойного обеда, на который рассчитывала миссис Монтгомери, скорее всего, не получится, подумала Верити, глядя на Хедер, надувшую губы.

Спустя полчаса все сели за стол и Верити подала обед. Все, за исключением Хедер и пятилетнего Джо, которые носились друг за другом вокруг стола.

Лео поймал Хедер за талию.

— Ну-ка, садись на свой стульчик.

— Нет-нет-нет, папа. Я не хочу сидеть.

А на другом конце стола Джолин пыталась унять Джо и одновременно уговорить Хедер.

— Джо уже садится за стол. Мы сейчас будем обедать. Разве ты не хочешь есть?

Девочка замотала головой.

— Я не хочу есть. Не хочу.

Верити принесла из кухни блюдо с тунцом и, поставив его посередине стола, села на пустой стул рядом с Джолин.

— Вы тоже будете с нами обедать? — с неодобрительным видом осведомилась Амелия.

Лео отвлекся от Хедер и бросил на мать недовольный взгляд.

— Конечно. Верити не прислуга.

Да, мне следовало это учесть, подумала девушка и хотела унести свою тарелку и прибор, но тут Джолин перехватила ее руку.

— Вы останетесь здесь. Мама, Верити очень хорошо справляется с детьми. И к тому же мы с ней друзья. Она не только няня.

Смутившаяся Верити старалась не смотреть на Лео, чтобы не выдать своих мыслей — ведь она тоже считает себя не просто няней.

Все занялись обедом. Лео положил еду на тарелку Хедер, но дочь заупрямилась и раскапризничалась. Она оттолкнула тарелку, и та упала на пол.

Верити взяла себя в руки, представляя, что сейчас произойдет. Но Лео терпеливо произнес:

— Хедер, если ты не успокоишься, то пойдешь к себе в комнату и пообедаешь после всех одна.

Дочка начала горько плакать, у Амелии был несчастный вид, Джолин не знала, как замять неловкость, и только ее муж продолжал есть как ни в чем не бывало.

Стоило Хедер заплакать, и Лео становился совершенно беспомощным. И теперь он бросил на Верити беспомощный взгляд, говоривший: «Что мне делать?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Смит - Падающая звезда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)