`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Дороти Шелдон - Убежденный холостях

1 ... 10 11 12 13 14 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Оно, конечно, доктора бывают нужны… Он ведь, слыхать, хирург? Или нет? Но не связывайтесь с ним. Какой прок от этих ученых сухарей?! Один тут говорил мне, что курение вредно здоровью. Что вы на это скажете? Да я всю жизнь сигареты изо рта не выпускаю, а вы только посмотрите на меня!

Ариадна никак не могла понять, каким глазом глядит на нее миссис Притти: такого сильного косоглазия она еще в жизни не встречала.

– Я вижу, миссис Притти, что вы в своей лучшей форме, – тактично ответила Ариадна. – Но все же от курения действительно пользы мало…

Миссис Притти разразилась громким жизнерадостным смехом.

– Моя старая бабка бывало говаривала: жить вообще вредно. Это к смерти приводит. Вот я и не переживаю. У вас у самой-то, милочка, есть дружок?

– Нет. Я некрасивая, – сказала Ариадна как о чем-то привычном.

– Да кто вам сказал? Да хоть бы и так, что с того? Гляньте-ка на меня, разве я красивая? А дважды была замужем. – И тут миссис Притти опять разразилась смехом. – Красота только то, что поверху, круги на воде – разошлись, и нет их. Вот что, милочка моя, надо помнить…

Затем миссис Притти поспешила покинуть кухню, поскольку хотела управиться с уборкой до одиннадцати.

Размышляя над рассуждением миссис Притти о красоте, Ариадна думала, что пожилая женщина в общем-то права, но все же лучше иметь красивое лицо.

Наступила суббота, но от миссис Флинт и от Петси – ни слуху ни духу. Ариадна как могла успокаивала ребят и мечтала, чтобы их дядя наконец позвонил, чего он не делал уже два дня. Она написала отцу, что будет отсутствовать еще несколько дней, но ответа от него так и не получила, а звонить домой не хотела, зная, что Мэрион начнет капризничать и уговаривать ее вернуться. Но как она бросит детей на произвол судьбы. Они в ней так нуждались.

Жаль, конечно, что они к ней столь безразличны, но она способна понять это – в их глазах она недостаточно взрослый человек, не намного старше их, кроме того, она – существо мелкое, незначительное, не способное быть авторитетом. Их комфортабельный мир оказался перевернутым вверх дном, и они неосознанно ощущали потребность на ком-то это выместить…

Профессор все не звонил. Ариадна вдруг осознала, что очень рассчитывала на его приезд в уик-энд. Может быть, его отсутствие – добрый знак того, что ей не придется долго оставаться здесь, в Уикли. Но и эта мысль не казалась утешительной. Конечно, здесь за городом восхитительно, приятная местность, несколько уютных магазинчиков и лавок, повсюду приветливые люди, но ее мучила неустроенность Мэрион и отца. С тех пор, как умерла ее мать, Ариадна автоматически взвалила на себя все домашние заботы, распоряжение семейными финансами и необходимость опекать младшую сестру. Даже в агентстве она всегда брала только такую работу, которая позволяла бы ей каждый вечер приходить домой…

Во второй половине дня, во время прогулки по саду, Ариадна немного успокоилась и вернулась в благодушное расположение духа. После ужина Ронни и Дженни отправились к себе наверх послушать музыку, а потом спустились в гостиную посмотреть телевизор и весьма ее удивили, покорно отправившись спать по первому ее слову.

На следующий день Ариадна встала рано: она предполагала, что они пойдут в церковь, а раз так, надо заранее подготовить все для ланча. Утро стояло яркое и солнечное, и кошка Дженни выбралась в сад следом за Клайдом. Ариадна наполнила едой их миски и оставила дверь приоткрытой, чтобы животные могли вернуться после прогулки обратно в дом. Потом поставила чайник – чашка чая будет добрым началом дня…

Приготовив все для завтрака еще с вечера, теперь она достала листья салата, бекон, гусиный паштет и яйца и нарезала хлеб для тостов.

Дети обычно поднимались с постели и одевались подолгу, так что придется поторопить их, если они действительно собираются попасть в церковь к началу службы. Девушка отпила глоток чая, повязала поверх домашнего платья фартук, засучила рукава и принялась чистить картошку.

Услышав клацанье собачьих когтей по керамическим плиткам, она, не оборачиваясь, сказала псу:

– Ваш завтрак в миске, сэр, – и добавила: – А Бонни с вами?

Отложив чайную ложку, она сделала пару глотков чая и только тогда обернулась. В дверном проеме с кошкой в руках стоял профессор Мелвилл. Он довольно долго смотрел на ее волнистые светлые волосы, спадающие на плечи, практичное домашнее платье, ничем не выдающее секретов ее хрупкой фигуры, рукава, закатанные по локоть…

– Доброе утро, мисс Браун, – вежливо-безлично сказал он. – Простите за вторжение в столь ранний час. Решил вдруг поехать…

Ариадна вытерла руки и достала еще одну чашку.

– Доброе утро, профессор Мелвилл. Дети будут рады вашему приезду. Чашечку чая? А может, что-нибудь перекусите? Я быстро…

– Я и позавтракаю с вами, если не возражаете. А сейчас с удовольствием выпью чая. Только не прерывайте из-за меня своих дел. Уверен, что их у вас по горло. Как вы тут? Все хорошо?

– Да, спасибо. Мы собирались пойти в церковь, поэтому нужно заранее подготовить все для ланча…

Он допил чай, еще раз наполнил обе чашки и поинтересовался:

Вы, наверно, совсем замучились? Миссис Притти хотя бы заходит?

– О да, она сущее спасение, мне бы одной никогда не справиться со всеми делами. – Ариадна перебросила непокорные локоны за ухо и взялась за следующую картофелину. – Вы, надеюсь, останетесь на ланч?

– Определенно, и на чай и на обед, если не возражаете. У меня новости, сестра звонила перед моим выездом сюда. Дети, наверное, ждут не дождутся весточки от нее?

Ариадна дочистила картошку и принялась за кочан капусты.

– Может, мне позвать их, поторопить? Они не очень спешат одеваться.

– Наверное, лучше мне самому подняться к ним. А у вас пока будет время переодеться… – сказал он, не спуская с нее глаз.

Ариадна внезапно покраснела, и профессор неожиданно пожалел, что сказал так. Ведь он явился без предупреждения. Теперь надо бы как-то загладить вину.

– Так я поднимусь и потороплю детей. Если мне удастся побыстрее стащить их оттуда, мы поможем вам по хозяйству…

Он улыбнулся ей, но ее захлестнула волна гнева.

Что ожидал он увидеть в семь часов утра? Смеет смотреть на нее, как на нечто, достойное жалости? Вслух она лишь холодно сказала:

– Прекрасная идея, мистер Мелвилл.

И, поставив чашки в раковину, вышла из кухни, не взглянув на него.

Стоя под душем и переодеваясь, она слышала голоса детей и смех их дяди. Новости, должно быть, добрые, значит, скоро она сможет вернуться домой. Вот и хорошо, вот и слава богу, твердила она себе, безжалостно скручивая волосы в тугой пучок.

Когда Ариадна вернулась на кухню, там не было ни души. Надев поверх юбки и блузки фартук, она принялась за стряпню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Шелдон - Убежденный холостях, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)