`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Гейл Дейтон - Загадочная блондинка

Гейл Дейтон - Загадочная блондинка

1 ... 10 11 12 13 14 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда стоит поехать к родителям и забрать вещи.

— Может быть, позже. — Она дернула плечом. Боюсь, если опять вернусь домой… даже вместе с вами… то уже никогда не выберусь оттуда.

Майк кивнул.

— Тогда поедем в магазин.

Они подъехали к ближайшему торговому центру.

Майк пошел за Шерри из магазина в магазин.

К его удивлению, она не заходила в дорогие бутики. Кажется, ее привлекали распродажи.

Когда они вышли из семнадцатого по счету магазинчика и направились к восемнадцатому, Майк понял, что больше не выдержит.

— Может, стоило бы купить что-нибудь подороже?

— Может быть, — задумчиво бросила Шерри, словно разговаривала сама с собой. — Подошли бы те черные шелковые брюки. Но цена… Хочется найти что-нибудь не такое дорогое.

— Не собираетесь же вы обойти здесь все магазины?

Она смутилась, словно только что его заметила.

— Ну да… а как иначе найти хорошую и недорогую вещь? — Она склонила голову. — Я же предлагала вам подождать меня где-нибудь.

— А я объяснил вам, что это невозможно. Но почему вы никак себе ничего не выберете?

— Потому что у меня пятьдесят три доллара наличными.

— А что случилось с карточкой?

— Ничего, — еще больше смутилась она. Кроме того, что Таг заблокировал мой счет.

От ее ненормального папаши можно было ожидать чего-нибудь в этом роде. Следующие слова вырвались у Майка помимо воли:

— Давайте я заплачу.

— Нет, — решительно отказалась она. — Нет, нет и тысячу раз нет.

И этого тоже можно было ожидать.

— Почему нет? — поинтересовался он. — Мне проще заплатить и поскорее отсюда убраться.

— Нет, — категорически заявила она. — Нет, и все. Вы не должны этого делать. И точка.

— Но почему? — раздраженно спросил он, идя за ней. Таскаться по магазинам, заваленным платьями, было выше его сил. — Считайте это авансом в счет вашей зарплаты, если вам угодно.

— Вы слышите меня? Нет. — Она повернулась К нему. — Если не слышите, то читайте по губам: нет.

Он предпочел бы целовать их. Особенно сейчас. И вовсе не собирается читать по губам.

-..уже сделали слишком много, — говорила она. — Я и так нарушила устоявшийся порядок вашей жизни. Из-за меня ваша мама…

— Да она просто радуется возможности немного помучить Нину и ее семью, — прервал ее Майк. — Ей постоянно нужны новые жертвы.

Может, потому она вас и полюбила.

Шерри продолжала говорить, словно не слышала его:

— Я даже съела все, что мама вам приготовила. Вы дали мне жилье, работу. Больше вы ничего не должны мне давать. Вы меня понимаете? — Она наконец сделала паузу.

— Да, — быстро отреагировал Майк, боясь, что она замолчала только для того, чтобы перевести дыхание. — Но вы можете мне дать небольшую передышку? После всех этих магазинов, которые мы уже посетили.

Пристально поглядев на него, она прыснула со смеху.

— Не могу. Я вам предлагала, а вы не захотели. — Шерри опять вздохнула, немного подумала и улыбнулась, а улыбка перешла в грустную усмешку. — Ну хорошо, извините меня. Пойду еще раз примерю брюки и, если подойдут, куплю. И блузку, которую видела в первом магазине.

— Спасибо. — Майк пошел вслед за ней. Ему нравилось смотреть на ее походку, вспоминать их поцелуй, давая возможность разыграться фантазии.

Когда Шерри отказалась от денег, он почувствовал разочарование. Хотя должен был радоваться: она не гонится за его деньгами. Но все равно на душе скребли кошки. Она отказалась от его подарка.

ГЛАВА ПЯТАЯ

У Шерри чертовски болели ноги. День клонился к вечеру. Все реже приходили желающие пообедать, все чаще появлялись веселые компании, заказывающие спиртное и десерт.

Она только что рассадила в баре группу туристов и торопилась на свой пост, где ее ожидали четыре дамы с подсиненными седыми волосами и в ярких шелковых платьях. Внезапно кто-то сильно дернул ее за руку.

Она плюхнулась прямо на колени пьяному молодому человеку и едва избежала поцелуя, которым он собирался ее наградить. Поцелуй пришелся в волосы, где-то в районе уха, и оставил красный след.

— Давай к нам, малышка, — произнес юнец без галстука. На пиджаке значилось название близлежащего университета. Значит, студенты.

— Нет, благодарю, — ледяным голосом отказалась она и встала.

— Мы просто хотели с тобой немного пообщаться. — Парень усмехнулся, взмахнув рукой.

— Не стоит. — Шерри двинулась к входу, надеясь, что остальные посетители не заметили этого маленького инцидента. Она взяла меню, чтобы хоть немного скрыть дрожь в руках.

Она предложила голубоволосым леди столик в зале, но они настаивали на баре, и Шерри проводила их к круглой стойке.

Вернувшись к входу, она увидела, что ей машет бармен Бруно, и направилась к нему. Майк говорил, что Бруно будет приглядывать, чтобы уберечь ее от возможных неприятностей.

— Ты в порядке? — поинтересовался Бруно. Я все видел.

— Нормально. — Она обернулась к столику, за которым сидела молодежь и откуда доносились взрывы смеха. Один из парней перехватил ее взгляд и послал в ответ воздушный поцелуй.

Она вздрогнула и опять повернулась к Бруно. Пусть только попробуют еще раз.

— Пожалуй, я скажу Майку, чтобы спустился. Он взялся за телефон. — Он не любит, когда посетители особенно расходятся. У нас солидная репутация.

Шерри нахмурилась.

— А что он может сделать?

— Выставить их.

Это ее насторожило. Майк был силен, она видела его обнаженный торс. Но он был один, а юнцов — пятеро. Может, они посидят и мирно разойдутся… Ну да, а завтра будет снег. В Палм-Бич. В мае.

— Не беспокойся. — Бруно положил трубку. Майк с этим разберется. Он со всем может разобраться. Больше они не будут к тебе приставать.

— Ты его так почитаешь? — улыбнулась Шерри.

— Он дал мне работу в этом классном местечке. Дал возможность учиться на курсах и установил такой график, чтобы я мог совмещать работу и учебу. И вообще он отличный парень. Новичков к нему магнитом тянет, — усмехнулся Бруно. — К сожалению, я не намагничена.

— Здесь магнитом являешься ты. — Он кивнул в сторону пьяных юнцов. — Разве не так?

— В чем дело? — Неожиданно возникший Майк тронул Шерри за локоть. — С вами все в порядке?

Она смущенно отдернула руку и улыбнулась, стремясь спрятать за улыбкой неловкость.

— Все нормально. Мне уже приходилось справляться с пьяными.

— Здесь предоставьте это мне. — Он ободрил ее мгновенной улыбкой, потрепал по руке и направился к столику, где сидели студенты.

— Видишь? — проговорил Бруно. Она и забыла о его существовании. — Ты как магнит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гейл Дейтон - Загадочная блондинка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)