`

Чарлин Сэндс - Курортная месть

1 ... 10 11 12 13 14 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Передайте это мистеру Броку Тейлору. Это тот, у которого серебристый «мерседес».

Ей надо было много всего сделать рано утром. Она не хотела срывать Брока с этого приема. И ей надо было отдохнуть.

Так она написала в своей записке и так скажет завтра, если он спросит.

Ванесса старалась не обращать внимания на укол ревности, который она почувствовала, увидев его с той женщиной, и возненавидела Брока еще больше за то, что он заставил ее это почувствовать.

Сев в такси, она откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза, мысленно продумывая свой план торжественного вечера Дома моделей, приуроченного к Дню Святого Валентина. «Брок Тейлор, завтра вы получите свое сполна».

В дверной звонок позвонили три раза подряд. От этого непрерывного звона у нее чуть не лопнули барабанные перепонки.

— Минутку, — прокричала Ванесса, всовывая руки в рукава шелкового халата и завязывая пояс. Она подошла к двери и заглянула в «глазок».

О господи! Брок.

— Откройте дверь. Ванесса.

Судя по его тону и решительному виду, нельзя было сказать, что он счастлив.

Ванесса наполнила свои легкие кислородом и открыла дверь.

— И в чем дело, черт возьми!

Не дожидаясь приглашения, Брок вошел в ее скромную съемную квартиру и повернулся к ней.

— Не понимаю, о чем вы, — холодно ответила она.

— Я о том, что когда я приглашаю женщину куда-то, то рассчитываю, что сам благополучно доставлю ее обратно домой. Вы демонстративно оставили меня. Ни одна женщина не делала этого до сих пор.

Озадаченное выражение его лица на секунду поставило Ванессу в тупик. Потом, не сдержавшись, она расхохоталась.

— Извините. — Она прикрыла рот рукой, но не могла остановиться. — В этом нет ничего смешного, но видели бы вы выражение своего лица.

Нервный тик на его подбородке показал, что ему было совсем не смешно.

— Ванесса, отвечайте на мой вопрос. Почему вы ушли?

— А вы получили мою записку?

— После того, как десять минут искал вас.

Ванесса улыбнулась про себя. Он был брошен, пусть даже всего на десять минут, и понял, что это ощущение не из приятных. Месть иногда может доставить полнейшее удовольствие.

— Сожалею, если это доставило вам какие-то неудобства, — искренне сказала она.

Он нахмурился.

— Я написала вам в записке, что не хочу вас отрывать. Вы были заняты с этой, как ее там зовут, а мне надо было лечь сегодня пораньше.

— Черт побери! Я обсуждал дела с Ларисой Монтрейн. Она выходит замуж. И хотела задать мне несколько вопросов. Вы представляете, что это будет значить, если она решит устроить свою свадьбу в отеле «Темпист»?

— Это было бы грандиозно?

— Правильно. Это будет грандиозно.

— А разве такие вопросы не должны обсуждаться с вашим организатором мероприятий? Я думала, что именно по этой причине вы и взяли меня с собой сегодня.

— Ларисе требуется персональное внимание. Она… очень темпераментная особа.

— Вы хотели сказать, избалованная.

Уголок его губ дрогнул.

— Возможно.

— И ей требовалось ваше индивидуальное внимание.

— Если бы вы не удрали со всех ног, возможно, у вас был бы шанс поговорить с ней. Я привел ее обратно к столу, а вас уже и след простыл.

— Наверное, получилось неудобно.

Ванесса мысленно представила себе эту картину.

— Я беспокоился.

— Из-за меня?

— Как я уже говорил, никто еще не уходил от меня так.

— Значит, вы решили, что, возможно, меня кто-то похитил? Или что я упала и разбила голову в дамской комнате?

Брок насупился.

— Когда я получил вашу записку, я страшно рассердился.

— Вы бы предпочли, чтобы я разбила голову и лежала где-то без сознания?

Он пристально посмотрел на нее.

— Вы собираетесь меня уволить?

— Уволить, вас? — Брок снова сдвинул брови и покачал головой. — Ванесса, я только пытаюсь вас понять.

Она пожала плечами и направилась к входной двери, чтобы намекнуть ему, что пора уходить.

— Тут нечего особенно понимать. Я назвала вам причину, по которой ушла.

— А не потому ли, что вы почувствовали ревность?

Ванесса крепко обняла себя руками и покачала головой.

— Конечно, нет.

Брок сделал шаг к двери, и она подумала, что он наконец понял ее намек. Когда он осторожно закрыл дверь и повернулся к ней, она поняла, что ошиблась.

— А Лариса подумала, что вы приревновали. Она извинилась за то, что единолично завладела моим временем.

— Еще бы ей не извиниться, — пробормотала Ванесса. Глаза этой женщины ликующе заблестели, когда ей удалось всецело завладеть вниманием Брока.

Брок бросил на нее проницательный взгляд.

— Я был вне себя от ярости, когда вы ушли.

Его тон стал мягче, взгляд ласково скользнул по ней.

— А сейчас? — Ванесса со страхом ждала его ответа.

— Сейчас я успокоился.

— Только не говорите мне, Брок, что ваше самолюбие нуждается в лести.

— Нет, не самолюбие.

Он улыбнулся ей такой греховной улыбкой, такой жадной, что у нее подогнулись колени.

Ванесса отвернулась, пытаясь не замечать обольщающее выражение его лица и ставший ласковым голос.

Это было сумасшествие. Она сошла с ума. Она его приревновала, что было нелепостью. Ведь она прибыла на Мауи с одной-единственной целью — разрушить его репутацию. Она хотела нанести ему удар в самое больное место.

— Думаю, что вам пора.

Ванесса повернулась и обнаружила его прямо перед собой. Его пиджак и галстук валялись в стороне. Верхние пуговицы рубашки были расстегнуты. Как он умудрился сделать это так быстро?

Ее пульс учащенно забился. Она судорожно сглотнула и отвела взгляд от его рубашки.

Брок положил руки ей на талию, прижал к себе и прошептал ей на ухо:

— Я умираю от нетерпения узнать, что скрывается под этим халатом.

Она хотела сказать, что ему никогда не удастся узнать это, но он прижался к се губам своими губами, и все ее мысли исчезли.

Тонкий халат плохо защищал ее от его сильного тела.

Она ощутила вкус виски на его губах. Ее обожгло его желание. Она поддалась его жадному требованию и обвила руками его шею. Их обоих охватил экстаз.

Ее халат распахнулся. Брок взглянул на ее красный кружевной бюстгальтер и трусики и застонал.

— Ванесса, — прошептал он. — Ты меня не разочаровала.

Он улыбнулся и легко поцеловал ее в губы.

— Видела бы ты выражение своего лица сейчас.

Он отплатил ей той же монетой. Она закусила губу и была готова ответить, пока он не добавил:

— Мне это будет сниться сегодня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарлин Сэндс - Курортная месть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)