Хельга Нортон - Береги свою любовь
Филипп коротко рассмеялся.
— Ну, не завтра, но скоро.
— Если понадобится, я снова сделаю тебе двойной нельсон и вывихну плечо.
— Тебя подводит память. Все было наоборот.
Грег сверкнул зубами.
— Точно. Но сначала я уронил тебе на ногу что-то тяжелое. Ма чуть не убила нас обоих. Ты хромал, а я нянчил больную руку… Фил, ты же знаешь, что мне можно рассказать все. Неужели так скверно?
Филипп проглотил комок в горле.
— Да, — несколько секунд спустя сказал он.
— Догадываюсь. Ты сделал неудачную операцию.
— Если бы… — Он сделал глубокий вдох и посмотрел Грегу в глаза. — Я обрюхатил женщину.
У Грега отвисла челюсть.
— Что?
Филипп посмотрел на брата, а потом повернулся в кресле.
— Где этот чертов официант?
Грег молча встал, пошел к бару и через две минуты вернулся с бутылкой виски и двумя стаканами.
— Тут не разрешают распивать свое, — почему-то пробормотал Филипп.
— Ничего, разрешат, — проворчал Грег и наполнил стаканы. Потом сделал глоток и показал на второй стакан. — Выпей. А потом скажи, что я не ослышался.
Филипп кивнул, выплеснул виски в рот, утерся рукой и посмотрел на брата.
— Одна женщина беременна, и виноват в этом я.
— Ты уверен?
Филипп кивнул.
— Просто иногда женщины говорят неправду.
— Я уверен, — мрачно сказал Филипп. — Помнишь, как Грейс выглядела в первые месяцы беременности? Бледная, глаза ввалившиеся, тошнота по утрам и изнеможение весь день… Тут то же самое. Плюс живот, который раньше был плоским, а теперь…
— Ради бога, речь не о том. Я спрашиваю, уверен ли ты, что это твой ребенок.
— Почти наверняка.
— Почти? Черт побери, что это значит? Она говорит тебе: я собираюсь стать мамочкой, а ты — папочкой? И ты ей веришь?
— Все было не так.
— Ты провел тест на отцовство?
— Да. — Филипп вспомнил выражение лица Анджелы в тот момент, когда он потребовал экспертизы. Она сказала, что это ни к чему, потому что ничего от него не требует. А он ответил, что это решать не ей. — Результат будет завтра.
— И тогда ты будешь знать наверняка?
— Да, наверняка.
— А пока что считаешь так, потому что дама…
— Потому что по срокам все совпадает.
Грег откинулся на спинку кресла.
— И когда она сказала тебе об этом?
Филипп вновь сделал глоток бурбона.
— Две недели назад. — Он допил бурбон и потянулся за бутылкой.
— Как это случилось? Не смейся, черт побери! Ты знаешь, что я имею в виду.
— Если бы я знал… Я… просто я потерял голову.
— Настолько, чтобы забыть про презерватив?
— Слушай, малыш, ты задал мне вопрос. Хочешь услышать ответ или нет? — У Филиппа опустились уголки рта. — Извини. Вопрос вполне разумный. Просто я слегка взвинчен.
— Она ничем не пользовалась? Не принимала таблетки?
— Тогда сказала, что принимает, но потом выяснилось, что там был перерыв в несколько дней… А что?
— Послушай сам, что ты говоришь. Ты потерял голову. Она сказала, что пользовалась таблетками, но на самом деле этого не делала. — Грег прищурился. — Похоже, она заранее расставила на тебя силки.
У Филиппа напрягся подбородок.
— Я так не думаю.
— А я думаю. Когда ты переспал с ней?
— Несколько месяцев назад. Когда летал в Перт.
— И?..
— Что «и»?
— И все это время она ни с кем не встречалась, кроме тебя? Ты — единственный мужчина, с которым она спала все эти три месяца?
— Четыре месяца. Мы провели вместе только один уикенд. Точнее, одну ночь.
Брат поднял брови.
— Ты взял ее с улицы?
— Нет. Она студентка. Точнее, была студенткой выпускного курса. И моей помощницей на этот уикенд.
— Прошу прощения, — саркастически сказал Грег. — Ты познакомился с этой потаскушкой…
Челюсть Филиппа напряглась еще сильнее.
— Не называй ее так.
Он снова потянулся за бутылкой, но Грег схватил ее первым, завинтил крышку и отставил в сторону.
— Хватит с тебя этого пойла. Ты и так пьян. Что с тобой? Ты должен был научиться видеть мошенниц за милю.
— Знаешь что? — негромко сказал Филипп. — Давай закончим этот разговор.
— Почему? Правда глаза колет? — В глазах Грега загорелся гнев. — Признайся, что ты встретил умную потаскушку и…
— Выбирай выражения, — холодно предупредил Филипп.
Грег недовольно покачал головой.
— Надо отдать даме должное: она хорошо знает свое дело. Запудрила тебе мозги, а теперь говорит, что…
Филипп схватил брата за грудки и подтащил к себе.
— Я уже сказал: выбирай выражения. Или слов тебе недостаточно?
— Отпусти, — вполголоса ответил Грег. — Иначе мы оба будем жалеть об этом.
Какое-то мгновение братья смотрели друг на друга. Тишину нарушало только их хриплое дыхание. Потом Филипп отпустил Грега и откинулся на спинку кресла.
— Черт побери! Извини…
— Ладно.
— Просто… Анджела и не собиралась сообщать мне о случившемся. Если бы я не стал ее искать… — Филипп покачал головой. — Не могу понять эту женщину. У нее нет денег, она была вынуждена бросить университет, работает на износ в ресторане, который похож на ночной кошмар эпидемиолога, переехала в дом, от которого мурашки бегут по коже, и настаивает на том, что ей ничего от меня не нужно.
— Кто его знает… Может быть, она думает, что таким способом сдерет с тебя больше. — Грег поджал губы. — Ладно, проехали… Просто я хочу убедиться, что ты решишь эту проблему, пока не стало слишком поздно. Я так понимаю, что дама собирается рожать.
— Да.
— А ты? Допустим, это твой ребенок. Чего хочешь ты? Чтобы рядом бегал малыш с твоими генами?
— Иными словами, хочу ли я, чтобы она… — Филипп стиснул зубы. — Вопрос риторический. Лично я пока не знаю, что и думать, но решение принимать не мне. — Он помолчал, посмотрел в пустой стакан, а затем поднял глаза. — Раньше я мечтал, что через несколько лет найду подходящую женщину и заведу семью.
— А теперь?
— А теперь… Ну… если это действительно мой ребенок…
— Если? Рад слышать. Это прогресс.
— Если это так, то я буду помогать ему материально. И Анджеле тоже.
Грег шумно выдохнул.
— Слава богу… Я думал, ты скажешь, что женишься на ней.
— На Анджеле? Ни в коем случае. Мы едва знакомы. Я живу здесь, она там… С какой стати мне жениться на ней?
— Кто знает? Может быть, из ложно понятого чувства долга. Тревоги за то, как она воспитает ребенка. — Грег улыбнулся, пытаясь разрядить напряжение. — Похоже, ты не совсем рехнулся. Принять ответственность за случившееся — это одно, а привязать себе камень на шею и прыгнуть с моста — совсем другое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Береги свою любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


