Джейн Фэйзер - Снежная ночь с незнакомцем
Ознакомительный фрагмент
— Ладно, вероятно, это относится не ко всем мужчинам, — весело сказал Нед. — Я нахожу, что завязать платок как мне нравится очень легко с первой попытки.
— Да, милорд. — Дэвис был явно разочарован, и Нед почувствовал себя чуть виноватым в том, что не оправдывает ожидания своего лакея.
— Можешь еще раз побрить меня, — предложил он, сбрасывая халат. — Вчера ты сделал это превосходно.
— Благодарю вас, милорд. — Дэвис поднял халат и повесил в гардероб.
— О, не поищешь ли мое пальто? Я хотел заглянуть в конюшню, посмотреть, как там мои лошади, — сказал Нед. — Кстати, ты не знаешь, где находятся мой кучер и форейторы?
— Над конюшней, сэр, в помещении с другими конюхами, — ответил Дэвис, наливая горячую воду в умывальник. — Они хорошо устроены и получили хлеб с мясом вместе со всеми нами.
— Хорошо. — Нед кивнул. Какие бы тайны ни скрывались в этом доме, он не мог не признать гостеприимство хозяина. И было бы неблагодарностью копаться в личных делах Селби. Тем не менее там, где дело касалось Джорджианы Кэри, он именно так и поступит.
Прошло около часа. Дэвис помог Неду надеть пальто и заставил взять перчатки и шляпу.
— Погода очень быстро портится, милорд, — сказал он. — Плохо и для человека, и для животного.
— Я только дойду до конюшни, Дэвис, — напомнил ему Нед. Разве никто нес расчистил дорогу?
— Все время чистят, сэр. Но ее мгновенно засыпает снегом.
— Я рискну.
Когда Нед спустился с лестницы, в холле оказался Джейкобс.
— Вы не собираетесь выходить из дома, сэр?
— Только до конюшни, — сказал Нед. — Какая дорожка ближе?
— Я покажу вам, — послышался тихий голос, и из гостиной вышла Джорджиана. — Джейкобс, не принесете ли мне мои сапоги и накидку?
— Они только что высохли после вчерашнего, миледи, — сообщил дворецкий.
— Но все же высохли, — улыбнулась Джорджиана. — Я не могу весь день сидеть в доме, а конюшня недалеко.
Джейкобс покачал головой и ушел, что-то ворча себе под нос, но вернулся с теплыми сапогами и тяжелой накидкой с капюшоном.
— Не понимаю, почему вы не можете посидеть в тепле, как и все богобоязненные люди, — сказал он, поставив сапоги на пол рядом со скамьей у входа.
Джорджиана, смеясь, натянула сапоги.
— Очень приятно, что ты беспокоишься, Джейкобс, но, поверь мне, в этом нет необходимости. Немного снега не убьет меня.
Дворецкий опустился на одно колено, чтобы зашнуровать сапоги.
— Да один порыв ветра унесет вас, — возразил он.
— О, лорд Аллентон удержит меня, — ответила небрежно она, закутываясь в принесенную Джейкобсом накидку. — Вы же не позволите мне улететь, не правда ли, милорд?
Неда смущало, что этот разговор происходил в присутствии дворецкого, который, однако, казалось, не был шокирован или удивлен. И действительно, Джейкобс держал себя с подопечной своего хозяина так, как будто знал ее с раннего детства.
— Которая же дорога короче? — спросил он самым естественным тоном, каким ему только удалось.
— Через кухню. Идите за мной. — Джорджи направилась в глубину дома, прошла через кухню, где вовсю кипела работа и суетились слуги. Затем они миновали несколько буфетных и кладовок и выбрались во двор.
Снег падал так обильно, что Нед, опустив голову и пробираясь вперед, словно раздвигал белый занавес. Джорджиана, закутанная в накидку с капюшоном, быстро и уверенно шла между сугробами по узкой тропинке. Снег покрывал дорожку дюйма на четыре. Очевидно, ее недавно расчистили, хотя Неду казалось, что убирают снег слишком медленно. Он крикнул:
— Помедленнее, Джорджи, я почти не вижу, куда мне идти.
— Нам осталось пройти около двадцати ярдов, — откликнулась она; падающий снег заглушал ее голос.
Джорджи открыла ворота, и он вошел следом за ней. Неожиданно впереди показались стены здания, на верхних этажах горел свет. Нед с облегчением вздохнул. «Слабею», — подумал он. Годы, проведенные в солнечной Индии, плохо подготовили его к зиме.
Джорджиана повозилась с засовом на двери конюшни, уперлась в нее плечом и толкнула с неожиданной, как подумал Нед, для такого хрупкого существа силой. Но он уже давно пришел к заключению, что Джорджиана Кэри была совершенно не такой, какой представлялась миру.
В конюшне было тепло. Лошади стояли, покрытые одеялами. В стойлах лежало свежее сено. Нед обнаружил своего кучера и форейторов играющими в карты. На столе стоял кувшин с элем.
— Все ли в порядке? — поинтересовался он.
— Да, сэр, — вскочил с места кучер. — Лошади вчера нисколько не пострадали, чувствуют себя хорошо, милорд. Им дали хороших отрубей и почистили. С ними все в порядке, чего не скажешь о карете.
— Это не важно, — Нед взял кучера под локоть и отвел в сторону от компаньонов. — Я хочу поблагодарить тебя за то, что принес мой сундук. Видимо, это было нелегко в таком снегопаде. — Нед незаметно вложил в руку кучера две золотые гинеи, и тот мгновенно зажал их в кулаке.
— Благодарю вас, милорд. — Он быстро опустил награду в глубокий карман своего пальто. — Значит, мы пробудем здесь некоторое время?
— Пока не прекратится снег и не расчистят дороги, — подтвердил Нед. — Еще несколько дней, думаю. Мне жаль, что ты не встретишь Рождество в кругу семьи.
— О, это не имеет значения, сэр, — с довольным видом сказал кучер. — Нам и здесь хорошо. Нам всего хватает.
Нед усмехнулся.
— Вижу. Ну так наслаждайтесь. Мы займемся каретой, когда придет время.
— Да, сэр. — Кучер вернулся к игре, а Нед вышел из помещения, где хранилась упряжь, удивляясь, куда могла деться Джорджиана.
Он нашел ее в стойле, где она разговаривала с серой в яблоках кобылой.
— Какая прелестная лошадь, — сказал он, положив сложенные руки на низкую дверцу стойла. — Она ваша?
— Да. Ее зовут Афина. — Джорджиана прижалась щекой к шее лошади и взглянула на Неда.
— Воинственное имя, — заметил он.
— Эта леди очень горячего нрава, — ответила Джорджиана, с улыбкой протягивая лошади кусок яблока. — Благородное сердце.
Лошадь взяла яблоко с ладони и тихо заржала.
— Вы закончили здесь свои дела? — спросила Джорджиана.
— Да, но с удовольствием подожду вас, если вам надо что-то еще сделать.
— Нет, больше ничего. Что еще делать в такую мерзкую погоду. — Джорджи погладила шею лошади и осторожно подула ей в ноздри, прощаясь, затем вышла из стойла и задвинула засов на дверце. — Нам все равно пора возвращаться. Скоро подадут завтрак. — Джорджи направилась к главному выходу на двор конюшни.
— Присутствие обязательно? — следуя за ней, спросил Нед.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Снежная ночь с незнакомцем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





