`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Рождённые во грехе - Люси Дарлинг

Рождённые во грехе - Люси Дарлинг

1 ... 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отпускать ее.

— А теперь ты скажешь, чтобы я замолчала и пошла спать?

Я улыбаюсь, уткнувшись в ее шею, радуясь, что она этого не видит. Не знаю почему. Я должен перестать бороться с этим. Я уже проиграл. В последний раз целую ее в шею.

— Я подумала, может быть... — Мона морщит нос.

— Что?

На ее руках розовые и золотые блестки. Какого черта она меня спрашивает? Откуда мне знать, о чем она?

— Это зависит от тебя. — Она кладет руку мне на плечи, придвигаясь обратно, но не сильно. — О. — Как будто в ее голове щелкает какой-то переключатель.

Она внезапно толкает меня в грудь, и я отступаю назад только из-за выражения ее лица.

— Какого черта?

— Ты такой придурок! — не могу этого отрицать. — Ты был с другой девушкой, а потом приходишь сюда и делаешь, — она широко разводит руки между нами, — все, чтобы тут не произошло со мной, — в ее голосе не только гнев, но и обида в глазах.

Понятия не имею, о чем, черт возьми, она говорит.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Я не дура. — Она прищуривается, глядя на меня. — Я знаю, ты так обо мне думаешь. — Она делает свой выпад, ссылаясь на то, что я сказал ей, когда был зол, и попадает в точку. — Но я всю жизнь росла среди таких мужчин, как ты. Я знаю, что происходит за закрытыми дверями, — продолжает она.

— Мона. — Тот единственный момент гнева, который у меня был, теперь терзает меня. — Успокойся. — То, насколько она взвинчена в этот раз, отличается от всех остальных.

— Ты только что сказал мне успокоиться?

Возможно, я не слишком хорош в том, что между нами — чтобы это, черт возьми ни было.

— Просто держись от меня подальше. — Она спрыгивает со стойки и пытается меня обойти.

— Этого не будет — Я разворачиваю ее спиной и захватываю в ловушку руками.

— Тогда ладно. Где ты был до того, как вернулся сюда?

Я замечаю, что она не называет это домом. Я, черт возьми, не знаю почему, но теряю свой гребанный рассудок.

— Я так и думала.

— В стриптиз-клубе. — Осознаю, как это прозвучало, как только слова слетают с моих губ.

— Все так. — Закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

— Подвинься.

— Ты сводишь меня с ума.

— Подвинься.

— Нет.

Ее губы приоткрываются, и на лице появляется умоляющее выражение.

— Пожалуйста.

Я отступаю назад. Это последнее, что я хочу делать, но думаю, что могу сделать только хуже, если не дам ей немного пространства.

— Мона.

— Это не имеет значения. — Она опускает голову, когда проходит мимо меня.

Я смотрю ей вслед, зная наверняка одно. Она значит для меня больше, чем что-либо и кто-либо когда-либо значил.

Глава 8

Мона

Прошло почти три дня с тех пор, как я видела Маттео в последний раз. Не было никаких ночных визитов. Почему это только еще больше злит меня? Это глупо. Я ненавижу его, он грубый и властный. И все же это не дает мне покоя. Думаю, я скучаю по мужчине, с которым познакомилась в ту первую ночь. Как будто в нем живут два разных человека.

Я знаю этот мир. Понимаю, какую роль в нем играют все мужчины. Я была свидетелем того, как мой собственный отец приводил женщин в дом моей матери. Думаю, я цеплялась за какую-то надежду, что смогу что-то спасти с Маттео. Даже когда он злится, я все равно вижу, что он хочет меня.

Он не хочет меня. Вот в чем проблема. Он ненавидит меня за то, кто я есть, и я не могу этого изменить. Я родилась в семье О'Хэйр. Его собственные люди не утруждают себя разговорами со мной. Я могу услышать от Сэла «да» или «нет», но не более того. У нас никогда не получится по-настоящему. Любая фантазия, которая возникает у меня в голове, всего лишь фантазия.

Прижимаю руку к животу. Что он почувствует, когда узнает, что от него забеременела О'Хэйр? Это всего лишь вопрос времени, когда он это заметит. Невозможно скрыть выпуклость, но у меня есть время придумать план. Надеюсь, это будет лучше, чем то, что мы с сестрой написали о потере моей девственности.

— Мона. — Эмма стучит в дверь.

— Входи.

— Ты сегодня выйдешь из своей комнаты?

В чем смысл? На самом деле, это забавно; я так сильно хотела уйти отсюда, но, как оказалось, здесь безопаснее. Это менее неловко, чем когда тебя открыто игнорируют.

— Это не совсем моя комната. — Интересно, что будет, если сменить комнату.

— Тебе нужно поесть.

— Это твоя любимая фраза на все времена.

— Ты сойдешь с ума в этой комнате. — Эмма пытается зайти с другой стороны. Я думаю, что, возможно, это уже произошло. — Могу я что-нибудь для тебя сделать?

— Увезти отсюда? — выражение ее лица говорит о том, что этого никогда не произойдет. Поведение Эммы может варьироваться от милого до потенциальной угрозы ножом. — Телефон? — спросила я.

— Ты хочешь позвонить своей сестре. — Ее лицо смягчается.

Поскольку она единственная, кто разговаривает со мной, я много рассказала ей о своей сестре. Я так по ней скучаю. Еще беспокоюсь о том, что происходит дома, когда она остается одна с моим отцом и братом. Я всегда была рядом, чтобы защитить ее от их дерьма. Находясь здесь, я чувствую себя беспомощной, когда дело доходит до ее защиты.

— Очень сильно. — Хотя бы для того, чтобы проведать ее.

— Я посмотрю, что можно сделать, если ты спустишься и поешь.

— Договорились! — я бросаюсь к ней и обнимаю. — Спасибо.

— Я еще этого не сделала. Мне нужно поговорить с Маттео.

— Он, э-э, здесь? — ненавижу себя за этот вопрос.

— Не уверена.

— Хорошо, я переоденусь.

— Увидимся внизу.

Я роюсь в своих коробках. Они все еще стоят у двери, и я отказываюсь убирать их в шкаф. Когда я выхожу из спальни, удивляюсь, что не вижу Сэла. Там стоит мужчина, которого я не узнаю. Он высокий, но худой, и обе его руки покрыты татуировками.

— Привет. — Не могу удержаться и говорю это, хотя знаю, что он проигнорирует меня. Кажется, невежливым не здороваться с людьми, когда ты с ними встречаешься. Он кивает мне подбородком. К счастью, не следует за мной. Спускаясь вниз, я замираю, услышав звук мужских голосов. Я бесстыдно проверяю, не Маттео ли это, но это не он. Мне не стоит продолжать слушать. Понимаю, что так правильно, но потом слышу свое имя.

— Он оставляет ее у себя? Гребанная

1 ... 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рождённые во грехе - Люси Дарлинг, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)