Кей Торп - Сирены жаждут любви
Зоя уже поняла целесообразность этого, на первый взгляд, продиктованного ленью и жаждой покоя, перерыва. Ведь гораздо лучше заняться делом ближе к вечеру, когда спадет жара и станет прохладнее.
Центр с тенистыми апельсиновыми деревьями и фонтанами был оазисом среди высотных современных домов и старинных гостиниц. Здесь находилось главное городское здание желто-коричневого цвета – бывший королевский дворец, а ныне парламент. Пол рассказал, что по легенде, которой он не совсем верил, место для будущей королевской резиденции выбрал сам молодой престолонаследник Ото. Он будто бы приказал развесить в разных местах города куски сырого мяса и доложить, где позже всего выведутся личинки мух.
Пол захотел заказать к муссаке бутылку ретцина. София и раньше знала о необычной терпкости этого вина и, едва заметно улыбаясь, наблюдала за первым глотком Пола, нисколько не удивившись, что тот сразу сильно поморщился.
– Тут нужна выдержка, – сказала она.
– Плюс изрядная доля мазохизма, – прокомментировал он, гримасничая.
София удивилась:
– Что это значит? – спросила она.
– Всего-навсего шутка, – пояснила Зоя и внезапно замолчала, завороженно уставившись на мужчину, который выходил из машины, только что притормозившей у обочины в нескольких метрах от них. – Да это Алексис, – оцепенев, еле выговорила она. – Каким образом он здесь оказался?
Алексис шел прямо к их столику, недовольно поджав губы, откровенно разглядывая остальных посетителей. Конечно, признала Зоя, здесь были только одни туристы, но зачем вести себя так вызывающе? Алексис окинул Пола явно недружелюбным взглядом.
– Стоило мне только повернуть к месту, где назначена наша встреча, как тут же заметил вас из машины, – сказал он с явным подтекстом. – Как вы здесь очутились?
– Просто зашли позавтракать, – ответила Зоя, изо всех сил стараясь сохранить присутствие духа.
– Мы проголодались, – отозвалась София, попытавшаяся как-то задобрить брата. – Муссака здесь вовсе не плохая. Алексис, Пол впервые в Афинах. Он тоже англичанин.
Пол встал, приветливо улыбаясь.
– Кенон. А вы, наверное, брат Софии? Кхеро поли, кирие Теодору. Алексис небрежно пожал протянутую руку, никак не отозвавшись на приветствие Пола на ломаном греческом языке.
– Вы друг Зои? – поинтересовался он. Пол рассмеялся.
– Надеюсь, стал им. И Софии тоже. Мне крупно повезло, что я встретил таких прекрасных девушек – будто выиграл миллион долларов!
– Я вас так понимаю, – в голосе Алексиса появились вкрадчивые нотки. – Вы турист?
– Нет, я здесь работаю. В бюро путешествий, – он назвал известную фирму, начиная чувствовать себя неуверенно из-за неискренного тона Алексиса. – Мы столкнулись в Агоре, точнее сказать, Зоя наткнулась на меня, – последние слова Пол произнес, повернувшись с улыбкой к Зое. – Просто знак судьбы! – перевел взгляд на собеседника. – Хотите верьте, хотите нет.
– Охотно верю, – темные глаза заглянули в зеленые с неприязненным укором. – Вы уже поели?
Это было скорее утверждение, чем вопрос. У Зои внутри все задрожало.
– Думаю, сейчас это уже не имеет значения, – холодно проговорила она.
Пол сделал невольный жест, протестуя, когда обе девушки встали из-за стола.
– Надеюсь, мы продолжим знакомство, встретимся с вами снова? – сказал он, обращаясь к Зое. – Конечно, когда вы освободитесь.
И вдруг та дала волю своему негодованию, не обращая внимания на откровенное недовольство Алексиса, выразительно вскинувшего брови.
– Я не против. Давайте сделаем так, я вам позвоню и мы точно договоримся. Где вы остановились?
Судя по обескураженному выражению лица Пола, записывавшего на клочке бумаги свой адрес и телефон, ее согласие было воспринято как простая ответная любезность. Алексис молча подождал, пока она спрячет записку в кошелек, затем указал на выход.
София удрученно плелась за ними к машине. Пол все еще стоял у столика и смотрел им вслед; когда машина тронулась, он взмахнул рукой на прощание. Зоя умышленно не преминула ответить тем же.
– Вы всегда так легко сходитесь с иностранцами? – натянуто поинтересовался Алексис.
– Хотите сказать, с мужчинами-иностранцами. – откликнулась она и услышала, как он шумно втянул в себя воздух.
– Прекрасно понимаете, что именно я хотел сказать!
Зоя старалась смотреть только на дорогу. Конечно, он имеет над ней власть чисто физического свойства, но она не позволит запугать себя из-за того, что откликнулась дружеским движением души.
– А что, собственно, в этом опасного? – заметила она. – Вокруг все время были люди. Во всяком случае, мне этот молодой человек насильником не показался. Он, так же как и я, приехал сюда работать, – тут же поспешила прибавить: – Думаю, мое занятие ничем не хуже других.
– Рад слышать, – прозвучало это слишком иронично. – Значит, звонить этому Полу не собирались?
Она сама не знала, но не видела причин исповедоваться.
– Я вообще этого не говорила. Между прочим, мы оба англичане, у нас много общего.
– Алексис, Зоя имеет право на личное время, – раздался с заднего сиденья голос Софии. Она явно расстроилась. – Я не ожидала, что все так кончится.
Зоя почувствовала угрызения совести и повернулась к ней.
– Выбрось это из головы. Мне хорошо с тобой! Поверь, если бы я не захотела, то не осталась бы здесь!
София благодарно, хотя и чуть настороженно улыбнулась в ответ.
– У тебя должно быть свободное время. Это нужно уладить, ведь так, Алексис?
Зоя уже жалела о сказанном. Она не чувствовала себя стесненной, а именно на это намекала София. Не та работа, когда сидишь от звонка до звонка и уходишь в одно и то же время.
– Обсудим это, – произнес Алексис, прекращая прения. Он говорил более отрывистым и холодным тоном, чем несколько дней назад. – Разумеется, ты права, София.
Откинувшись на сиденье, Зоя все-таки испытывала удовлетворение: оказывается, София умеет настоять на своем. В самом деле, не ходить же им целый год, уцепившись за юбки?
До виллы домчались гораздо быстрее, чем утром до Афин. Расстались до пяти часов вечера и пошли собираться. Приняв душ, Зоя выбрала костюм с короткими рукавами из отбеленного льна – самую нарядную вещь в ее гардеробе; к нему – тонкую желтоватую блузку-безрукавку с неглубоким вырезом и босоножки на невысоком каблуке.
Окинув себя взглядом, пришла к невеселому заключению, что оделась, желая одновременно угодить и Алексису и себе. Не все ли равно, как она выглядит? Нет, хотя она одета не вполне официально, но по виду – служащая, готовая исполнять приказания: ей сегодня разъяснили еще раз, что нужно знать свое место.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Торп - Сирены жаждут любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


