`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Викки Томпсон - Источник вдохновения

Викки Томпсон - Источник вдохновения

1 ... 9 10 11 12 13 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Голова у Молли кружилась, на коже выступили бисеринки пота, глаза затуманились и потемнели от желания.

— А как насчет… твоей учебы?

— Позволь мне побеспокоиться и об этом. Я как-нибудь найду время для занятий. — Он готов не спать и заниматься по ночам, лишь бы воплотить в жизнь их совместный исследовательский проект.

— О, Алек, я не знаю…

— Зато я знаю. — Алек скинул халат с плеч Молли и подхватил ее на руки. — А теперь нас ждет кровать с балдахином. Очень жаль, что нет магнитофона или камеры, но мы запишем все, что вспомним, потом.

Молли обвила его шею руками и улыбнулась улыбкой сирены.

— А ты не хочешь вести протокол?

— Я не смогу. — Алек поцеловал ее и положил на кровать. — Я буду занят только тобой.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Поскольку Алек был уверен, что это не последняя их с Молли встреча, он не возражал, когда они наконец покинули отель. Он согласился, что надо вернуть машину, пока ее не хватились; его босс знал, что Алек всего лишь должен был отвезти Молли в город и обратно, поэтому не стоило рисковать.

Пока Алек одевался, Молли с потрясающей ловкостью привела в порядок свой костюм благодаря найденому в ванной набору для шитья и утюгу с доской, хранившимся в кладовке. Алеку было очень трудно удержаться от опрометчивых поступков, потому что Молли, стоя за доской в одном белье, выглядела потрясающе. Ее простая белая пара не поражала изысканностью, но было в этом что-то невинное, девичье, особенно учитывая, чем они занимались всего час назад.

Нет, надо перестать думать о сексе, иначе они так и останутся в номере.

Наконец они вышли в коридор и сели в лифт, улыбаясь друг другу как люди, у которых есть общий секрет.

— Я нормально выгляжу? — спросила Молли, когда они почти доехали.

— Если ты имеешь в виду, можно ли догадаться по твоей внешности, что ты весь день провела со мной в постели, то нет. — Хотя у Алека почти возникло желание, чтобы было иначе. Он не стал бы возражать, если бы окружающие знали, что эта прекрасная женщина — его. — А если ты спрашиваешь в общем, то да, ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо. Ты тоже.

Алек опустил взгляд на свою форменную рубашку с пятном масла на груди.

— Да, и очень стильно.

— Со стороны можно подумать, что ты моя очередная игрушка.

Алек рассмеялся.

— Вот и мне то же самое пришло в голову, когда мы только вошли в отель. А тебе нравится эта идея?

— Да.

Алек смотрел в глаза Молли и чувствовал, что снова возбуждается. Он прокашлялся.

— Мисс Молли, я бы советовал вам переменить выражение лица, если вы не хотите, чтобы кто-нибудь в вестибюле догадался о ваших планах.

— Знаешь, а мне вдруг стало наплевать, что они подумают.

— Хорошо, но тогда ты рискуешь тем, что я утащу тебя на один из стоящих там замечательных диванов и примусь срывать с тебя одежду.

Глаза Молли расширились.

— Правда?

Алек резко выдохнул.

— Проклятье, Молли, нам еще повезет, если мы доедем до дому, не остановившись пару раз по дороге.

— Я тоже об этом думала! — почти простонала Молли. — Может, я превращаюсь в нимфоманку?

Алек рассмеялся и крепко поцеловал ее.

— Полагаю, ты первый раз в жизни спустила тормоза, и тебе это так понравилось, что ты не хочешь остановиться. Не волнуйся, через какое-то время ты наверняка немного остынешь.

Алек внезапно понял, что его роль в этой истории не так уж важна, как ему казалось сначала. Просто он подвернулся Молли в то время, когда ее сексуальность начала расцветать, и дело тут не в его сексуальных талантах или ее чувствах к нему. Подобная мысль отрезвила его.

Значит, ему следует относиться к их связи именно как к сексуальному приключению. Совместными усилиями они расцветят скучную серую реальность и обыденность, а потом разойдутся, обогатившись новым опытом.

Он бросил взгляд на Молли, идущую рядом. Свет играл в ее рыжих волосах, в движениях была грация, которой Алек не замечал раньше. Фантастический секс сделал ее еще прекрасней, и Алек хотел оставаться рядом с ней как можно дольше, хотя и понимал, что ему все равно будет очень больно, когда Молли решит закончить их отношения.

* * *

Алек отвез Молли в ее коттедж в Олд-Сэйбруке.

Он проводил ее до двери, поцеловав на прощание. Потом сказал, что это был прекрасный день, и они снова целовались. Молли призналась, как много сегодняшний день значил для нее, и, если бы она мягко не отстранила Алека, он бы немедленно оказался в ее доме.

— Поезжай домой, — ласково сказала она. — Нам обоим надо выспаться, а тебе еще возвращать машину в гараж.

Алек засунул руки в карманы, чтобы удержаться от соблазна опять обнять Молли.

— Как не хочется это признавать, но ты права.

— Спокойной ночи, Алек.

— Подожди! — он придержал дверь. — Мы не договорились, когда… э-э… снова встретимся.

— Мне кажется, это тебе решать. Все-таки ты из нас двоих связан рабочим расписанием.

— Тогда завтра днем.

— Завтра? — Молли нахмурилась. — Но разве завтра не среда?

Среда, по сути дела, уже наступила, но Алек решил не вдаваться в детали.

— Да, а что?

— Мне казалось, что у тебя в среду занятия весь день. Я и назначила встречу Бенджамину во вторник, потому что знала, что ты в этот день свободен.

Алек пожал плечами.

— Да, у меня есть занятия в среду, но на этот раз будет в основном повторение.

Молли взглянула на него с подозрением.

— Только сейчас придумал?

— Нет, правда. Я все равно собирался пропустить эти два занятия. Завтра в шесть у меня есть клиент, зато днем я свободен.

— Значит, ты мог бы провести это время за учебниками, или в библиотеке, или…

— В твоей постели. — Алек не спускал с нее глаз. — Я взрослый мальчик и умею распоряжаться своим временем. Но если ты не хочешь встречаться со мной…

— Ты знаешь, что я хочу встречаться с тобой. — (Алек с облегчением вздохнул.) — Но я не желаю ставить под угрозу твою учебу.

— Наоборот, ты вдохновляешь меня, чтобы я лучше учился. Мне придется заниматься усерднее и быстрее, чтобы иметь возможность проводить с тобой больше времени.

— Надеюсь, ты сделаешь, как обещаешь.

— Не сомневайся. Так что, завтра в час?

Молли ответила прерывающимся голосом:

— Да, конечно.

Алеку понравилась ее реакция на его слова.

— Я возьму напрокат видеокамеру, и мы… — Алек почувствовал, как напряглись его бедра при одной мысли о предстоящем.

— Ты хочешь заняться этим уже завтра? — Молли сглотнула. — Может, не стоит торопиться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Викки Томпсон - Источник вдохновения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)