Фрэнсин Паскаль - Всю ночь напролет
— Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за другом, — пояснил Тодд и добавил:
— Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены. У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает действовать на нервы.
— Да. Противно, как эти моллюски в тесте. — И она с отвращением отодвинула тарелку.
Глава 7
Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок. «Тодд», — решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась: звонила Инид.
— Привет! Что с вами происходит? — она сразу перешла к делу. — Захожу в «Дэйри Берджер», а вы с Тоддом сидите, прижавшись друг к дружке. Я и ушла, побоялась нарушить ваш интим.
— Вот и зря, — весело ответила Лиа — Мы отмечали торжественное событие: возвращение Элизабет Уэйкфилд из страны дураков.
— Поздравляю. А то я стала немного беспокоиться Ну как? Разобрались с мотоциклом?
— Да. Наконец-то я с ним примирилась. Отныне это лишь средство передвижения из пункта А в пункт Б., и ничего больше! И Тодд любит меня не меньше, хоть я с ним и не езжу.
— Слава Богу! — обрадовалась Инид. — Идем дальше. Ты передала Джессике мой ответ насчет Брайена?
— Да, как только вернулась домой. Она так переживает — к ужину не притронулась.
— Это плохо, — нахмурилась Инид. — Я тут думала-думала и надумала: я помогу Джессике.
— Нет, правда? — Элизабет не поверила своим ушам — Вот здорово, Инид! Джес с ума сойдет от счастья Как же это ты надумала?
— Джордж меня устыдил. Хороша же я была: решила отомстить Джессике. А ведь знаю: Брайену Джессика нравится Мы долго говорили с Джорджем, он так и сказал: «Прошлое ворошить не стоит». Да-. Я была не права. Я уже позвонила Брайену и рассказала, кто приглашен. Он в полном восторге, до сих пор вспоминает тот день, помнишь, который мы провели на пляже тем летом. Ему не терпится увидеть Джес.
— А мне не терпится осчастливить ее, — ликовала Элизабет.
— Подожди немного, — продолжила Инид. — Это еще не все. Хочу пожаловаться на маму.
— Из-за дня рождения?
— Да, Лиз, это какой-то маразм. У нас дома только и разговоров о дне рождения. Она с головой зарылась в цветы, ленточки, гирлянды, какие-то сувенирчики для гостей. А по мне, хоть бы всего этого не было.
— Да-а, — протянула участливо Элизабет.
— У меня такое чувство… — замялась Инид.
— Какое? — поинтересовалась Лиз.
— Для нее мой день рождения важнее меня. Нет, я не так выразилась. Я хотела сказать, это уже ее день рождения, а не мой. Как, по-твоему, сама-то я в своем уме?
— Господь с тобой, Инид. Не мучь себя Просто ей нравится предпраздничная суматоха. Она увлекла ее.
— Ты так думаешь?
— Конечно. Она затеяла этот праздник ради тебя Самой-то ей он зачем нужен? Она тебя любит, вот и старается — Да, после всего, что она из-за меня пережила. — Инид замолкла, вспоминая, какие были ссоры между родителями, когда она совсем отбилась от рук, попала в дурную компанию и стала баловаться наркотиками.
— В том-то и дело. Ты едва не погибла, но нашла в себе силы удержаться на краю пропасти, мать гордится тобой ты сумела превозмочь себя и победила. Она уже считала, что потеряла тебя безвозвратно. И, конечно, этот день рождения для нее не меньший праздник, чем для тебя — Да, кажется, я начинаю понимать.
Она все это делает из любви ко мне, Счастлива, что я с ней, учусь и все-все у нас хорошо. Ладно, я не вправе ей мешать.
— Конечно.
— Но сходить с ума за компанию — нет уж, спасибо. Боже мой, Лиз, какая разница, желтые или голубые гвоздики будут стоять на столах?
Элизабет засмеялась и сказала — Никакой, конечно. Но нам все же пора заканчивать разговор. Джессика по-моему, дома. Пойду обрадую ее. Пока Лиз повесила трубку и поспешила к сестре. Джессика стояла перед зеркалом в их общей ванной и расчесывала длинные русые волосы.
— Зря я помыла голову новым шампунем, — сказала она — Волосы потеряли блеск.
— Возьми мой; — предложила Элизабет. — Вымоешь им голову перед днем рождения Инид. Ты ведь хочешь предстать перед Брайеном во всем блеске.
Отбросив щетку, Джессика вихрем налетела на сестру, схватила ее за руки и забросала вопросами:
— Что ты сказала? Повтори. Ты не шутишь? Инид передумала?
— Она решила все забыть и простить.
— Я была в этом уверена! — высокомерно произнесла Джессика — Помоги мне подобрать платье. Я не хочу, чтобы Брайен увидел меня в старье.
Она понеслась в свою комнату и настежь распахнула дверцы шкафа Там был полный кавардак вешалки пустовали (у Джессики было много платьев, но она не выносила мало-мальского порядка), а одежда частью валялась в кучах по углам комнаты вперемежку с обувью, накопившейся за несколько лет, а частью висела на спинке стула в углу у кровати.
«Как в этом беспорядке можно что-нибудь найти?» — подумала Лиз.
— Вот черт, ничего нет, — чертыхнулась Джессика, перебирая платья в шкафу. — Ага, вспомнила — надо скорее позвонить Дэнни, пока не забыла — Что не забыла? — в недоумении спросила Лиз.
— Сообщу, что не смогу с ним пойти на день рождения Инид, — невозмутимо ответила сестра — Ты собиралась идти с ним?
— Не идти же одной? Потом, до дня рождения оставалось меньше двух недель. Получив отказ Инид, я взяла и позвонила ему.
— Я думала, ты порвала с ним после вчерашнего.
— С чего ты взяла? Разумеется, я не в восторге от того, как он вел себя с Макалистером, да куда ему — сам Брюс Пэтмен спасовал бы перед этим животным… Кстати, Лила передала мне, что Брюс опять мной интересовался Услышав в голосе сестры довольные нотки, Лиз с беспокойством промолвила:
— Я и не знала, что ты до сих пор неравнодушна к нему.
— Плевать я на него хотела но, согласись, это очень приятно.
Было ясно, Джессика что-то не договаривает. У нее с Брюсом был короткий, но бурный роман, и Пэтмен не очень благородно с ней обошелся. Поэтому Лиз и была уверена, что Джес не захочет больше его знать. Но, может, все-таки чувство, которое сестра питает к Брюсу, еще не совсем остыло? Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения — Что ты собираешься сказать Дэнни? — поинтересовалась Элизабет.
— Что-нибудь придумаю. Мне не впервой, — произнесла Джессика сладким голосом, перебирая свои туалеты, сваленные в левой половине шкафа. — Есть! — воскликнула она.
— Платье?
— Нет, девушка для Дэнни. Я тут случайно подслушала, как Джули Портер плакалась, что у нее, бедняжки, никого нет. Вот будет прекрасная парочка! — воскликнула Джес и добавила:
— В этой куче нет ничего стоящего. Может, посмотрим у тебя?
— Давай посмотрим, — охотно согласилась Элизабет. — Помнишь то зеленое платье в горошек с рукавами-фонариками? Оно прелестно. В нем ты будешь неотразима.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсин Паскаль - Всю ночь напролет, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


