Рената Тревор - Тысяча и один день
Оливер вновь просигналил, и Синди раздраженно оглянулась, понимая, что источником такого нетерпения отнюдь не является желание отведать свадебный пирог. Ему нужно было переговорить с Джойс.
— Пожалуйста, не спускай с него глаз.
Говард усмехнулся и махнул ей рукой. Когда он отъехал, Синди все еще прижимала к груди платье с блестками. Она следила за машиной, пока та не свернула за угол, потом осознала, что едва держится на ногах от усталости.
Лишь поднимаясь по ступеням крыльца, она вдруг вспомнила, что у нее нет кошелька. И это также означало, что нет и запасного ключа от входной двери. А мистер Военный наверняка запер черный ход.
Отлично, вот растяпа! — сказала она себе. Сняв туфли и разложив свадебное платье на крыльце, свернулась на нем калачиком и мгновенно отключилась, предварительно решив, что надо сначала набраться сил, а потом уже думать о том, что делать дальше.
Ей казалось, что она едва только закрыла глаза, когда кто-то — на этот раз, правда, очень осторожно принялся — будить ее.
— Синди, мне не хотелось тревожить тебя, но…
— Тогда не буди, — промычала она в ответ, ничего не соображая. Ее кровать зашаталась. Почему ее так шатает? В голове мелькали какие-то обрывки мыслей и образов. Видимо, всему виной частые стрессы и хроническое недосыпание. Синди попыталась поуютнее зарыться в одеяло, но… вдруг поняла, что никакого одеяла у нее не было. Как не было и подушки.
— Синди! Оливер исчез. Он куда-то смотался. И я не думаю, что в аэропорт.
В лучшие дни ее с трудом мог бы разбудить совместный звонок, как минимум, трех будильников. А сейчас и бомба не смогла бы.
— Уйди!
Кто-то снова потряс ее за плечо.
— Ты сейчас убьешь меня, и, наверное, будешь права. Но я просто не знаю, как Оливеру это удалось. Я все время был возле Джойс и Билла, пока те, наконец не уехали домой. Кстати, завтра они отправятся в свадебное путешествие. Так вот, одна из подружек невесты сказала мне, что видела, как Оливер куда-то спешил. Бьюсь об заклад, он собирался поехать за город, на озеро.
Туман перед глазами сразу начал рассеиваться.
— Что? Озеро? Оливер? — Синди привстала, потом, застонав, схватилась за голову. — Так болит, что кажется, будто кто-то прострелил мне башку.
Сильные руки взяли ее за талию и приподняли. Синди не имела ни малейшей возможности сопротивляться.
— Вставай скорее. Я отнесу тебя в дом.
— Невозможно. Дверь заперта, — пробормотала она, приоткрыв один глаз.
— Я же говорил тебе, что можно пройти через черный ход.
— К черту. На все наплевать, — сказала она, когда Говард понес ее…
Ступеньки, маленький коридор и кухня промелькнули у нее перед глазами, как одно размытое цветное пятно.
— Ты только скажи, как добраться до домика на озере, и я тотчас же отправлюсь туда, — предложил Говард. — Конечно, Пэт не знает меня, но ведь будет лучше, если хоть кто-то окажется с ней рядом. Слышишь? Удели мне немного времени. И, пожалуйста, скажи, как доехать.
При этом он уложил Синди в постель. Мягкость перины и одеяла тут же поглотила ее. Она не смогла как следует сосредоточиться на том, о чем ее просили, только всхлипнула и пробормотала:
— Никаких больше тройных дежурств.
— Тройных?!
— Ничего не могу с этим поделать. Но ведь люди постоянно нуждаются в медицинской помощи, — продолжала бормотать она, пытаясь плотнее укрыться одеялом.
Кровать спружинила, когда он присел рядом, и Синди скатилась на край, уперевшись в его бедро.
— Ладно, поезжай, — устало ответила она. — Со мной все в порядке.
— Но мне нужно знать маршрут.
Маршрут? На этом этапе ее вяло работающий мозг зашел в тупик.
— Какой такой маршрут? — Синди сразу вспомнила: Оливер, озеро, Пэгги! Имя подруги молнией мелькнуло в сознании, но наружу выплеснулось в виде какого-то хрипа. Она попыталась сесть, но Говард мягко уложил ее обратно.
— Я тоже еду… — все же удалось сказать ей.
— Никуда ты сейчас не поедешь, а будешь спать. Но прежде просто расскажи, как добраться до твоей подруги.
Синди вздохнула и легла на спину. Веки были настолько тяжелыми, что глаза остались закрытыми.
— Ладно, слушай. Проскочишь южное шоссе до конца, затем на выезде из города свернешь в западном направлении. Миновав довольно высокую гору, увидишь знак поворота. Не забудь, он относится ко второй грунтовой дороге, ведущей налево. Через некоторое время увидишь дом. Это обычная бревенчатая хижина с крыльцом. — Синди подумала, что ей все же надо бы отправиться вместе с ним! Она вновь попыталась сесть. — Позволь мне переодеться.
— Ни в коем случае! — мужчина вновь уложил ее. — Если ты хотя бы немного не поспишь, у тебя наступит истощение, упадок сил.
Говард убрал волосы с ее лица, и от его прикосновения Синди ощутила сладкую дрожь. Пусть это длится подольше, втайне пожелала она.
— Спасибо за то, что готов поехать туда и выручить меня.
— К сожалению, это пока все, что я могу тебе предложить.
Ей захотелось было ответить, что он, по-видимому, недостаточно оценивает свои возможности. Но она лишь нахмурилась, подумав о том, что Оливер вот-вот вторгнется в тайное убежище ее подруги.
— Я тоже должна быть там, — повторила Синди, пытаясь навести порядок в своих мыслях. — Ведь это я во всем виновата.
— Почему ты вдруг так решила? Разве тебе по силам сейчас эта поездка? — удивился Говард.
Комната поплыла у нее перед глазами. Его забота тронула измученную бессонницей девушку.
— Ничего, могу поспать и в машине, пока мы будем в пути, — решила она, уверенная в том, что смогла бы заснуть, даже спускаясь на парашюте.
— Мне по силам справиться с такой проблемой и самому.
— Но Пэтти явно захочет, чтобы в трудную минуту я была рядом с ней. Это же моя лучшая подруга! — воскликнула Синди и, собрав все силы, села на кровати. — Я еду с тобой!
— И зачем только я оставил военную службу? — вздохнул Говард.
Она устало улыбнулась.
— Не потому ли, что там не чувствуешь ежесекундного возбуждения от окружающей реальности?
— Наверное.
Она спустила ноги с кровати.
— Я готова.
— Вижу, вижу, — посмеиваясь, ответил Говард, вовремя поддержав ее за плечо, когда та едва не опрокинулась навзничь. — А ты захватила с собой хоть какую-нибудь одежду, когда переезжала сюда?
— Спортивный костюм, — кивнула Синди. Он висит на крючке возле туалета.
— А кошелек?
— Внизу, возле телефона.
Он неожиданно взял ее на руки и легко выпрямился.
— Послушай, тебе нужно когда-нибудь прекратить эти штучки! — возмутилась Синди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рената Тревор - Тысяча и один день, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

